埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1599|回复: 8

英语中旅馆的几种说法(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 06:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
guest house: 旅社,客栈,小旅馆,星级旅馆千万不能译成guest house!
. S" X: z+ i; P% Khotel: 一般指有一定档次的旅馆9 Y) t/ F& V$ J: m7 [2 V
residential home: 家庭旅馆2 U8 }) a7 }) f9 X: g
homestay表示家庭住宿旅馆
0 q8 w  @! ~- d- U; O( zaccommodation:“提供住宿”
$ ^- W, m- \, x  A1 `) Rmotel:汽车旅馆
' I- g4 T; x+ N/ A5 @inn:乡村或公路边的旅馆,客栈$ L& G5 V& w9 E/ \
国际知名宾馆还有Ritz,Shelton等等。一般连锁有Holiday Inn(在中国一般好像是四星级); ?3 k# D7 Y6 H" F
还有一个特殊的组织叫YHA(youth hostels association),非营利组织,提供比较便宜的住房及旅游服务。
% K6 ~9 r4 y$ S7 {$ x" s# [: F2 Froadhouse: n.(公路旁的)旅馆,客栈等
1 T$ a9 P  A5 m5 l. kgasthaus: n.旅馆, 酒店
# `4 W; c' w3 L% G% q4 T: Nfonda: 也是旅馆的意思# W7 |. o! b" @" J+ b! d" a7 L, M
chateau 西方一般指高级旅馆: j( @$ D/ E2 E
B&B:bed and breakfast 的意思,只提供床位和早餐的路边便宜小旅店(一般是家庭开的)。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 08:34 | 显示全部楼层
好,我拷贝下来了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-19 22:25 | 显示全部楼层
支持
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 04:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好贴!!继续......
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 12:07 | 显示全部楼层
好!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 17:51 | 显示全部楼层
一般都用hotel,inn and motel
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 18:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。/ {/ [5 f: T& Q% }6 d; s* ?) a' K
1 x0 A3 _" D" h' `
hotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 12:09 | 显示全部楼层
对啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-6 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发表于 2004-12-30 09:33 AM   [: I7 y7 X+ Q" u' B# x
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。
# B# q" H" w; m6 m7 E$ Q. }  N5 O+ S
hotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
& ^" O/ P7 N- ~8 \

( M" d/ F- O8 e0 O呵呵,所言极是!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-24 17:47 , Processed in 0.159474 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表