埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15041|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音! m) X( B4 g3 M+ P2 G$ @

. V  N3 p; @; X( @8 ^* l有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。! t8 f" P+ M/ S
后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"
5 |3 ]! z4 |8 x  y0 Q# Rr 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
大型搬家
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. $ a) j- M3 a- K& h
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表 4 _. O) Z9 d8 M6 l
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. 2 K7 A% D+ D  N5 T8 F5 q% D3 A
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?

9 N% m1 C: d+ t! e: e9 R因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。8 R+ m2 l0 a6 y$ T
对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表 8 b) }! Z2 ]3 \7 q! v. v
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.

# `! b& r& r/ j. B我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
# \2 B0 b4 Y" R% d; n7 x
! l  R3 @% |- r& t$ n# m9 Jlamb,头音,) V: H! F1 I* ^1 i6 f
cool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表
7 h( e: z5 V% C! Q2 I9 g0 L5 w
5 c1 a% l, p8 c; U. y, ~- y" L我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
: o' p* W' J4 ]& D+ L' k/ S  c  |1 v( k
lamb,头音,
1 h7 s! d2 `: a8 j+ h% P" V5 c7 gcool 尾音,

) m) r0 y" M. q; z$ T
7 {% C7 a9 W4 [! f哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
2 Q" A4 y8 p+ \1 W7 z6 v) `# ]我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表
8 Y2 G& S* P, y+ U
# x- t. E% A- s; B9 ]2 d1 n
5 X" U1 P0 j: V9 T! F哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
  }3 t1 c! x1 c' m我再等一下其它同学的想法.
' F% I% r* H8 J# |7 b) \0 l# F& C

3 K8 a  V7 j' J5 w8 Qgood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
! E$ J9 A+ u. j7 W5 @) u8 h0 M
# `8 Y2 U( t- b5 z9 g. M# M我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表 + |7 P( i1 O+ m. @9 Z, g% ^

: D6 t& H$ B: X
  @( F2 i8 Q$ O- I6 fgood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想. J/ Y6 \6 c5 H) H
* d3 v2 l% N  L9 a6 U2 i
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?

- `1 z2 a0 p" u4 `) k" U* A
5 W: L+ _0 f1 W3 _9 h: ]4 j6 k( ^; r发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
: ?, w: G% A% f3 G, G$ I! t9 }1 y, Z不发: charleen, Berlin
$ `9 O, B+ d, A& {+ n比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
老柳教车
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表
7 h. ]1 {- D9 C/ Y* X! W" H呼叫斑竹林小童发表高见.
' O. `) n- l6 I' k# Z- O) B
铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表
7 a+ A8 ~5 M% n, B$ H! W; n+ _& Q5 y0 k* ]3 h

1 P8 e8 x' u4 y9 |( A+ \' @发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
: r! A, Y+ r/ u0 `2 Z, N, y不发: charleen, Berlin
$ u7 b$ J0 J# `) O5 Z比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?

, M. s; q2 u( I  ~
5 W. x3 z; v6 O- ]# G) F3 \还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。9 a& m& y* o) z. i) {/ I

- B. a( Z( G, b: |6 G9 d我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。! I7 l* H! ], w* |. x# Q8 U5 A- g& Y

0 n/ y8 F* L9 f9 e1 q特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。' }3 |# Y: C/ k% H0 T
5 H; a4 i/ Y. |+ y: C
这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len
+ ?7 t# [- j; R- E1 N! o+ Z! Y+ U! p1 Z
feeling我的理解是 fee-ling: T3 M4 i" |9 J4 L  ]. ?
. G# Z/ }8 z) D9 r# x, ^8 c
但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的! ^" M3 u- s! u/ h3 |% Y% }% p
" T; v3 y7 `% x2 \2 g
还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。7 |6 r9 ], ?) Y* u9 h: a& a
. ]: {+ d7 [1 a/ p; U
继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表
. i( W# C) h% l; G+ h. x' _$ S你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
+ t* i: L5 }7 ?( e3 Z2 ~$ E5 Z
' ~& `, `; w% ~
标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表 2 c  s$ V% L& _( `& o$ k0 F

! Z  J" V8 }5 }% i& u- N  C/ z" V% c0 c% }- a
标准音~

- y3 j) p; p! b" o哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路. F, H( h; H! T: q) c* F7 o' u. ?8 r3 N. {

# F& h0 }0 \/ J! M" e: L5 m( f+ o  y首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.8 o9 N3 m1 f& a3 L) L+ V3 [+ Q6 W/ H: P
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
# T+ y$ W' P9 U4 o; E; y- f& ~1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”; Q2 W% A4 M' J3 ?1 f- J+ s
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)4 f7 {+ m* H1 \) ^( a/ k
+ c2 b8 \" s# p# y
其次,竹帘提到的是L的发音问题:
$ @8 i0 G* A- `1 {. G* d# S竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢? / R9 b& s8 h0 q1 w1 g% [
三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
5 }8 I) k3 o/ B" c5 n0 X  p
1 y; B. `% w% L; s9 R. u& j* q& r竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
5 a1 T% w5 w, V油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。- n7 o, ]$ t0 r& J+ g0 ?$ M; `  j4 S! \" `
三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油
; v3 S( E! e* i/ v4 P  d1 c/ N- J1 C$ A) m8 p
三思问题3)salmon为什么发samon?
  [8 W# c  M3 X2 P: x2 a$ Z7 Y三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm& a( ?' [4 A! h+ \+ W; \' R
, D# T8 S) k) j$ X( d, l
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 # e1 D5 n8 }) l5 B
我来屡清一下思路8 r5 c! f* _$ A

2 V7 I/ v% H; p  P- W9 [5 J8 T首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.. P) l! i( {2 M% N! `( Z. W( J
.....
/ y+ q1 L% g8 E+ E, `( I三思问题3)salmon为什么发samon?
3 `3 d) C2 C1 i. C5 Y4 Q; x三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm

& @: X- U) x: c, f
/ _( I% r. b7 VYep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
老柳教车
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 - A9 q! ^  E5 i$ f/ M  H9 y
我来屡清一下思路
1 c, k4 a! I; j9 G; v+ I* S* ?1 |; B2 T& P7 Z* t6 q
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.8 y9 q# `1 t( T2 Y  Q
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误! A; g( {, }. N
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”  ]1 Y4 h# F" j  g/ M; b
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...
5 U7 g2 O% g# l/ V) n" k/ c0 T* K$ J
5 j4 B6 {3 {% `  {/ s
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
1 M9 S: O3 o5 S% R- ?% s: ]1 z6 F9 w6 V0 u
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. + G9 t- h! N% W! |4 m/ ]
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l.
8 c2 X/ i& r) [8 y$ _0 R& ^) q, t! m, P9 T3 y# r  y7 K( x& _
Charles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.
# Z: G. u( i6 L# P) T- J: @5 |7 r. b3 k
salmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?/ ?5 c/ T* I' z. n! {
) I# }# R2 [% S$ [8 u' }2 X: ~* A
我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事. , l1 R* N' [( V9 S8 Q' A' f, J5 E
话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 # C& b3 q, A' w/ |
" }/ r/ x, }6 s( z

: i. T, I* S0 v+ y2 Y啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!! y+ W$ Y7 [1 J+ |% A9 |- U6 w8 X$ X
2 C' l" O9 j0 U/ F. W
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. / J% e9 v5 o/ H) r; ~6 c
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
  Q# G7 g+ n- t* A6 c0 R1 q- o8 C

+ E1 u+ ^% h% M& X; H4 K3 J. K7 i精辟!$ J* |9 m& e2 X( ?$ P& d' S* H
( [2 ?9 }! Y$ g, O8 u$ C
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。. q& a9 E$ S6 S9 e9 F2 w

: z7 \! N7 z9 c, k狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表 ( n% x* q) r- _2 D6 o
$ r& e+ U: \1 i8 j

; m! X' e9 l$ l9 u9 P" a  v精辟!" f# a2 [7 W! i0 N2 `. R5 E- Z3 z

6 e4 r; h9 p8 k, I) I探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
; v. F" s! V* n- k% e0 t
* V" K" L( Z) l( F- m狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...

+ n( V' `) d8 o) C
8 J" J) y8 E# \# ~1 P' x0 x7 qo? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.: F& V& K) o( S) A
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表
2 g3 |3 N6 L+ Q2 {- I0 N6 `哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语

# Z5 l' N& D/ H8 z+ y7 y哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表
7 F! r7 ?' `$ N) m: F" `5 v! s6 @( U; a, v/ h
  i0 w1 Q- Q/ z1 g6 e$ X
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.! L- r" S4 `' K5 B( v% a0 |- ^! A
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...

7 H) }; E$ D- N) X$ M3 s1 b& X' Z, Q9 x5 D4 H; W! P
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 % x! t3 E( ]5 o
% p& f6 V# c# d1 @" W% ^* S
5 m% \: y: p4 j/ {+ i1 h
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
" f) @. ?" W  A! z" _% C% ^7 E. W! R0 V7 a
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
2 H) V) l( }& K4 f- P; n! E0 {. xL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
. @5 f4 {0 w( @2 O: u# p
  v/ E; u& Q: v/ U, V9 `, \
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。) F6 {; }. m) F
三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表
8 ~1 N  F, d7 E8 W( k$ |) {& E6 G* |9 M! i8 Q  k

* @$ z% k+ _) b: n口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
/ T) E8 s8 ^9 m( X2 G* n0 u5 W  F4 s

2 @. p9 O# }0 M, h$ o* g7 I! v确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表 4 N- N1 W+ l( }$ {6 S3 e
9 ^2 O  G$ [7 E, m/ S' e" k  q

# E2 F% i" D9 s+ J9 f0 C4 }5 x/ A1 J让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...
0 k' h. U  z0 l$ p2 P( ]
0 |8 M* a6 K9 n
"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"- N; h, O& N' V2 _
-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-30 19:29 , Processed in 0.225146 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表