鲜花( 634) 鸡蛋( 5)
|
Originally posted by 一叶知秋 at 2005-1-4 07:37 PM:, W% j/ |* n6 R( j; A+ S( k
以上观点我同意。9 w8 n" N+ C+ ]; A L9 l
2 L/ c9 }* z: c1 P: T
“man and wife“是不是古语我不知道,但在美国电影里非常常见。”man and woman“,就没有那么常用,我也只在电影里见过几次。可能如你所说,是在一定场景下用的。
. T I" s+ E' J# c# Y' {+ U, [/ A8 P9 w5 }! t
刚刚打听了一下,共同学习,解释如下:
8 I) E8 _4 d! L) k \7 C/ s0 e. P' j6 s. l1 r7 D
man and wife 是古语的固定说法,表示丈夫和妻子,此用法含射了“妻子是依赖于丈夫的”关系,虽然此用法作为传统版本在婚姻宣誓时候还常常用到,但是现代人更多用husband and wife, 表示双方的平等性。
; Q3 F7 g9 A. W, O) y' Q9 P+ ?" c8 m/ Y* e' U, { d% d# c
man and woman通常表示男女,可能有人用来表示夫妻,但是很少见也很古怪。 |
|