埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5098|回复: 9

美语 挺多没见过的说法 别错过。。。。zt

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 16:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
从校内上转来的 希望大家用得上
8 Q1 {# c  e( s" b* E
. U# q' _. f! C& g5 A当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。$ Q  z) F  P& t6 |+ B

. K% @& i( Y+ s, g  }* S要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。
( \5 T7 y0 _8 c6 h9 X& N* o
9 c$ Q! X9 c, J/ f“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。6 H0 _% z9 f% O. C% _$ k
如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。: [, u, m8 K& R. s2 x2 o  @5 f
2 @' a4 M# j0 P2 q$ d# [- i; _
代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”
4 @3 Z- J9 u% _. @- G  f' d2 |0 B( ^8 Z2 L, T) C
在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。) m. [4 w: X  T/ ~- ^

+ `" N' ~( J% _  }# a有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。8 N( d! S: Y% }
" A9 p8 L# y2 _( \& ]  l1 G2 o
别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。
' `, c$ M$ Q( H% }9 B- n( J8 ]
( |# |" O9 K7 b1 t. W4 H别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。' t8 Y* U8 b9 S$ H) A/ E1 _# ^, Z
  l+ W2 ]7 [% S. p5 K6 }- E
有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。4 @! }$ ]9 ]: R; b3 v" d, e1 w) u2 K

; ~) \4 `4 V. Q; h! j/ C交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。
+ B8 G+ I' K6 v4 |7 G6 L6 ~1 g  H9 [, X! W3 n& f1 K3 h
遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。
6 A+ ~" x9 \2 z, V& X# z+ T, T8 `1 o
要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:
; ]7 H$ S) D/ L, t3 a6 T
$ P, S! b5 _4 {- _' q& |☆ a black sheep 败家子
5 ?/ x- r4 z! N, |5 V+ |$ p) D绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。
8 @/ k; \7 ]. T( b2 x/ h- }) ~9 FEric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .
! t& y$ {: e4 l艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。. }0 n& h  a' r  R

5 R% |# y. F1 |. b: }3 C☆ A rough diamond 内秀外粗的人
' e. I3 ?3 W/ R# G4 \* wRough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!) e. e8 P! J: U8 t! f
{脱口说}. q1 z/ ?4 j+ L9 I
The guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .
$ c) H' B, `% d7 T这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。
$ N8 t4 v# c! h' w
3 u( k3 z7 m' v0 {4 U! Y  _4 }9 X2 N9 m☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人* r2 Y/ m) H9 |+ k5 g( l4 r
可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut .' o# ~0 O3 V% R; I' `9 K; t
{脱口说}  G) D( d  q3 W# H/ u$ [
My boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known .
% ~3 v, q+ ]+ Q( n- v; P" n我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。/ ]$ O: T" o; U' d7 a5 ^
; C* ^9 ~0 N8 {& {
☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”
" M; q% e9 m8 l- K0 H' pGrease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。/ X* m9 J) _, O5 D
{脱口说}- c& l$ j6 E/ ^" K+ ?
Mary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .! ?1 x% \! }0 m) s7 J! @& W
玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。) u" T, U3 ~) {' Y) i9 S9 [

- H, n  b/ C7 y- n☆ Weigh on one’s mind 心事重重( Z7 ]! |+ J( }8 T5 ]' \; q& F
{脱口说}$ _- r% `6 `+ V' n! k: y! B3 Z
Do you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days
, N8 F: g( @2 z- `0 ]你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。
( F( `8 a& e( {2 D* l
/ g% {( |! T9 B+ O. x$ B" Q5 l☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病”
2 V0 y3 @2 L" {% u4 i源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“, F( Z+ o& p6 H/ X
中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。9 r' f4 `) E. V4 Z
When I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy .2 z8 [0 \( Q: f% q2 i
当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。
# q$ I& K* F& Y% m☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?
. h+ y! }! M- {8 o% |% ^2 N  j+ B+ e(你的狗宝宝看上去真可爱!)
. o1 H( S, S: ^0 O
* W; V: e+ f2 H, I☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?
% K; z# I+ F" D- o- s7 ^* T' h3 o9 ~8 O(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?)
. x* T# a4 ^0 A/ e7 r6 y# X9 f* ?
: N6 F9 w% e: Y在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,
9 ]8 U$ R4 ^5 U4 h* {) j
" U$ y+ `0 P% j5 g4 W( A6 a☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”/ r" g$ w# I) X* J5 G$ ^) r: l
(本,你近来显得活力十足。)
4 P2 e9 Y6 A. {3 _$ y4 L. K5 I; z
+ ?) L  u! _" K) B& G. G在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如: }2 S9 {) }4 p) d8 G. B
* S. v3 h8 c7 @, L+ c! ~
☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”: L6 A8 }* q7 J% w" ?8 {# y+ i
(嘿,我真喜欢你的新自行车。); i# ^* {0 F" H& f5 V
! V  O$ y, d: D. G/ B
☆ “Your new dress has brilliant color!”# q+ ?0 ]. p/ E4 n% x4 n( B
(你的新衣服颜色真鲜艳!)
9 h) m3 k3 s! `5 h4 Z3 G( T6 A- T
% \9 H- X/ ~  b( c+ u1 O如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。
9 J! m' N+ P3 Z# F* M% B% b$ ^, f0 _) P- W' h4 \; i) ?
☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”0 ]. Q5 o$ w. X! z0 g" g" q* @
(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。)
! O- x# @' n! l* ^2 B5 V6 l+ d! w+ ?  V/ Q+ G, J
☆ “How nice your office looks “- N& D+ |+ R* r* c  |5 S8 _
(你的办公室看上去不错。)" ]! E3 i- l% a, }
9 d( j2 [: E# d
要知道,没人不爱听这些。( `4 y, k0 p) G+ P9 W
5 S% @) I" s: G5 D4 p
不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。
8 O: q4 z& E2 ~7 r& N' I9 X6 S
. n9 o! Y1 x! s表达赞美时需要注意以下情况:
2 Y* n7 |" d' d; T1 R
$ u! J. H% \  f1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。" R7 Q) f. U9 q: t  ?5 B  K
' T: L: `' I( r& W& z7 H+ `
2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。8 `8 g, e  K* b3 U8 B
: q6 G8 ^7 p# U# S& B4 |1 y1 g
3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。9 h" U- x& r, T! d) h" G5 t, F, t
( s* f9 X, R8 u* S) f* n
4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,6 V% N8 P$ D- S0 _6 ^
问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?)! P6 U, X2 h8 B! z, [, A) m1 ^
* s6 R7 J( l) ~+ M: m$ ]5 [
5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。
3 i8 ?! s$ K/ r% D( J) B# Q7 a
8 g4 @3 r9 t+ S/ ^* o; }6 A" Y6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。) R5 O- x/ o2 d0 l) z3 f& }

2 a' z6 E9 _, Q5 C7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。
5 F! H- @0 l* ?2 l) n' |
1 H- z' |( P6 ^6 fbreak one's heart  U! ~% E! r$ @0 Y% V. n

1 X* }! s7 |2 h7 f+ T2 o* i* `  由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。8 [) i3 W# p5 l" r; p& p

( j) F3 @5 F1 B实战运用:
: w& E" s# s* ?5 }0 s! q: k) k; {4 S$ w6 ~
A:You look so sad ! what happened
1 B! V8 Y0 Z+ S$ rB: I broke up with my girl friend yesterday% x- ?% x; {7 K8 ?1 y# f/ y
A: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .4 A& c7 d" P# ~4 S
B : But luckily you're all right now .5 |# T" z7 c! \% A5 o/ T4 _
; J# m$ \. `" U7 _# u2 ]
brush to one side
' p5 X- }% @* O! c! N9 ]4 a% t* e" e2 U% ?- X9 P
  brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"
8 T. s. P( z. b4 }. Z' Q7 W" f( |$ W' m! \2 V- @5 w
实战运用:& C! f0 Z7 [, z# @+ r2 ~4 ~

4 }* l3 m/ C* f0 G. S- [) C+ YA : Helen's become so proud since she married that rich man .3 X, @5 D% b9 _. x
B : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side .
' f" y5 A$ z0 L$ YA : She'll ask for it .
% ~. z3 B6 F% r3 f8 J3 fB: Sure .
8 [/ z* U7 V( ?# d9 i" H1 f1 U! }1 l6 m6 W+ V6 h( s) ~+ y
butt in6 B/ R% y4 s* i8 n! @* W* v
! y/ w' O( }. |: r) Z. D/ p# p. z
butt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。5 W+ y1 ^2 c' c
/ A& [9 V6 u2 }4 e0 t4 B
实战运用:
' v! X1 J  z& n  w
) G3 G# n* Y* w! [A: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business.
6 E& Z% {' j9 `4 cB: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house .
. d* _, d7 Y" }1 [; ~A : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .
# {" Z4 _& z! p: NB: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .
  D* G9 V/ G4 P! T. r( F! n
& Z; `4 I# Q" i  f9 ^- |6 dby the way" N3 V- p2 ~% P) A% d" L
) _3 N+ I5 N8 ]( C7 M, B+ S
这句话很简单,也很常用:顺便问一下9 s1 p& h- s& x% P2 @1 Y

/ F; _7 `( Z+ `$ s9 Q实战运用:
  n$ o. i9 }$ xA:Do you often keep in touch with Jane ?! E$ v; j6 ?# J$ W2 Y
B: Yeah ,we call each other if we have time .
, _7 h( m4 {0 n& l' d, [A: I haven't seen her for a long time
' `  w/ c6 s1 u& g3 ~B :She changes a lot .' L! D' J5 r( ^
A: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?: \- X# M  \) ~0 j6 `6 h
B: Yea ,with Johnson .9 y) T; C' W. T& x- F/ |$ k2 V& y
A: It's a little bit surprising ,isn't it ?7 ^. G' ]1 R7 z" q4 q
B: Yes ,indeed .* ~7 d+ L" C7 u/ O* w8 y+ q# G9 Q. w
  \. O9 \$ ?/ L: Y7 p" k
$ Z2 a. Z0 P, S1 D) s9 d: c

* t/ a; N+ O; t+ [
3 J- m; v: z4 r/ f7 e' N
- R  @' k  W9 T* G$ @最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语
& F8 g' F2 o* {5 B  \. p. _
3 S% j; U2 e$ Q6 h/ e- b1、 Be on one's high horse 趾高气扬% y- a) b" T- H7 V9 f9 X% y

7 Y0 {$ [- F% a" R  M# b) T2、 Fight tooth and nail 猛烈作战
, O1 k+ ]/ N- a- ~3 W7 ~9 p0 A' _: @7 \4 L( ]
3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦: L6 F( [' h% T" a, Z
; a- W$ H& W% V* B+ {
4、 Face the music 临危不惧
; V! Y& d. L; r, {* ?* r; f& A: J2 [% G: a$ k
5、 as busy as a bee 极忙碌
5 n. D! {& C7 f, ^& w, L# B( J
' v6 c- U/ c& W6、 No pains , no gains 不劳无获
/ w0 j- D# k4 F8 @
* t4 O1 t6 @0 o4 C& J7、Black and blue . 遍体鳞伤& ~1 j. g. J% m: t$ w, d
3 W, t5 k- i; b3 v2 P# I% b
8、Every dog has his day 人皆有得意时
1 K5 M+ _2 d* c
+ e0 S6 v3 g% p- f7 V7 [9、A green hand 生手
( a6 y: d: J( L' M& \7 r- `/ C5 V+ m6 k- n- [; M) j
10、Walls have ears 隔墙有耳
: `, ]! y. v. n; Y/ ]
2 H# D" }, H9 E$ T# l11、Chewing gum 口香糖  G# g& ^/ F  W9 y  z0 `

8 J$ n7 M0 P5 g) v1 a6 N1 `12、On top of the world 心满意足
4 P% ^  m  N% ]& i
% |9 I3 n& |! e  s13、A black sheep 害群之马+ _" y7 J( Z, K0 i4 F( h6 {
* N7 d+ f6 A8 W9 r3 J
14、A piece of cake 轻松的事
3 O# E3 B& N2 E3 }9 [3 F) O; V
8 j$ |8 w. B% y15、Look before you leap 三思而后行
8 R8 I9 t( a' h( }
! o' h9 ~5 f/ A/ ^16、Easier said than done 说起来容易做起来难
0 A# e$ W1 o$ V; i% _) r" G( l! r+ Z" E
17、Better half 配偶7 S$ u; s* G" q  p' ]# G

/ w' t# {# g5 n0 V: i& z; j18、Be all ears 全神贯注地倾听
5 w( B6 Y( X: l2 ]# d5 u" a% K- y. X$ }/ Y, M$ m
19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母% o5 m2 d; s. z  [( N8 Q
+ {, w) U$ `3 X8 B
20、Serve one right 活该2 _  y/ D/ T" _4 o5 p2 A- g
& v5 r, T# Y% }0 r" i6 M, M
% i4 J' ^2 X) g' A+ ?. D

! e  F4 C) C1 U4 k1、Is that so?真是那样吗?; f7 _: e2 W; |: L

! V% F. X8 k: A8 ~4 g2、Don't play games with me!别跟我耍花招!/ W; ?7 }* z5 L: z% w0 m8 Y0 D
. F1 D( P7 g& A0 i; p% b
3、don't know for sure.我不确切知道。
) ]% S/ x9 ~0 ^9 n, E, S
* V/ W' z5 Z/ Q1 S+ T# q; b  O* O0 X4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。
+ ~* v* B( ^6 ]& |) x! n* x
0 N( m+ n+ M% @$ h- N5、That's something. 太好了,太棒了 。+ C5 F0 o5 V8 G8 r, t

6 ~9 G  i1 G- o3 k7 ?6、Brilliant idea! 这主意真棒!" f7 c& E$ `- a! Z

' _- Z+ [0 j; X5 h& Q7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。9 q/ T# l* p: z; m
) N* |" U; x( Q8 v3 `
8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。) z4 s( p% p2 H8 `- f" K) W
& O9 S0 R7 U. R9 a% T
9、It's a deal.一言为定。
/ {) h: V% T/ Y" }" e9 m* W9 F" o1 D4 y
. X8 ~# p6 q- h4 w  `10、Mind you!请注意!听着!/ U( Q! b8 H6 H5 X( _3 W

! X# q/ W3 `9 q1 R8 u* f  f11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。
! V9 l( a1 \; \# ]: y! F4 f% `& E' v& [3 _' y
12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。
. B& G3 R3 }5 L4 y7 c( k& R$ I8 f, d' Z' Y( U
13、That depends.看情况再说。3 a. [5 @6 R0 d& p4 o& d
& @; D* ^( M9 J) I1 r* W! B
14、Do you really mean it? 此话当真?
" t, p' ]9 |9 E+ U- X! R  A
/ p$ C' u% T- ~" ?9 [, \5 D  r! H15、You are a great help.你帮了大忙 。$ m/ t  t/ v, [4 E" X# |

( M  j6 Q% e7 y* w. a16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。
$ i+ @0 o' U+ w6 ~$ v: p3 u5 w- }0 c( ~9 g) Z+ `' e
17、I am behind you.我支持你。& A# \9 Z8 T9 V% g. k, V4 U( K
: O' i; r& [9 k6 _
18、I'm broke.我身无分文。, B% ~# d0 l% R7 h. D# |

5 v& E: G2 p' M, q! z19、After you.你先请。$ T9 k& F* ~9 N9 }% `

' p- P5 e. _: `5 {' p( \9 F20、I just couldn't help it.我就是忍不住。
7 |8 d1 _( A( u5 p+ R% C5 K
2 n+ @+ S- T" a: t
1 u* K( G% Q0 b5 v1 v5 g6 g% n( m6 Y- l* V
1、Don't take it personally/Don't take it to heart. 别往心里去,5 l$ l% O- M7 y* l

0 N9 U- L) y7 O4 i) a  K. p) B2、We'd better be off.我们该走了+ i/ h' _( C5 w7 w3 j

' ^) ?& i( B3 f- i/ g' Q3 n3、Let's face it. 面对现实吧2 i' t" d7 `7 x3 S& |! g; o4 e( u

1 v! A" \5 F( ]% I3 @$ n' q- b. P8 b4、Let's get started.咱们开始干吧
( r/ }; e  `# m' |
1 I( O* k% p" @1 b, t/ y5、I'm really dead. 我真要累死了
; C( k1 F0 a1 G: g! T+ G
& j% m' l6 [/ c/ w- H/ U, s6、I've done my best. 我已尽力了% R" q. c% o5 b  s

3 ^' t  q% S" j) S1 P7、I couldn't care less.我不在乎
, W9 s) W( H/ O/ y" g# ~9 A- c# D
7 B+ f8 C) t: l5 r9 A. `8、I couldn't agree more我完全同意
0 a" l; c- D. x7 ~6 K$ b
! X7 h# L0 Z' R4 ^9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴
9 q1 g2 e: y' Y6 B6 R) S  W* C- C; W7 |) @6 e6 U% Q3 _
10、No bones about it. 真实的,诚恳的0 b. U4 I  L! c" M

. A+ l( s1 P5 Z9 h4 q' L' T- Q11、take it on me!这是我的,请用吧
( X" E# e! V( W; O! q
2 n# g* M0 u8 S12、 You never know. 天晓得; C; V- s- f. H0 S" J- F

0 z; y9 I6 ?; P4 t1 A13、 You may say that again.我同意
7 T8 T$ k. B' j% Z+ b3 l
$ Q" l! X: _1 A: Z5 _( u( m* V14、If you insist.恭敬不如从命
' U4 |: ?& F  ^4 F) R' V, Z* ?8 R' n; I- v* z- _
15、You can count on me.- N6 I/ V* f9 j' b1 }
+ i8 F4 Z7 [/ h$ b. b" @( s  R6 U
16、I wish I could.我不行; {4 W& m6 x2 @/ R# |0 W( @. M4 y7 p

* s% B1 Y; d7 ^( P# _" m8 E0 b17、I mean it.我是认真的
/ j, y+ ]6 u% w9 v5 Z" p; k% J2 l* s6 K/ S1 P
18、I am not kidding.
) k* f) ]) {4 V  j. g
  c, Q1 b- `, ?. ]$ Y19、That's really sth. 真了不起3 k9 ?) M$ J+ Y3 A* z! u9 N

$ e$ v) @! g' J9 f+ b20、I'll be back.我会回来的
. I9 e9 q8 T# O: Y  d8 \                
2 S: U) C$ l' _9 l+ d& w
7 K6 W- j$ C" J1 m1 \6 y钻石句型" |1 n' n1 O/ `  s# `* G

7 z  M" r8 V* a
! q  g- B& A4 j9 u. b- [! \. d  1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously.5 v* d1 x) ?% A8 F$ U
据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。
) G. @8 g1 k1 I% T, J' s% y) I  2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.
* t9 C* k8 g. l- z当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。   3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.7 A# z0 i9 E2 f1 e4 H1 `( t
想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。; P6 C! C$ n8 Q9 X
- p  R' l6 b$ h: r6 h3 s: s
  4、It must have been in the possession of a private collector.4 E. E; g" q2 r$ k2 u( G
它一定是属于一位私人收藏家的。
; [1 x* I: p" m7 l9 B5 G8 ]& _' p* H7 M! V& X! R6 R' d0 i1 c
  5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.
( ~' q+ s% T7 e3 }! C' _* `我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。" e. ~* z+ t0 j
" w0 b0 T2 n9 _+ P  K# [
  6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China.( v$ {3 W) t1 q" l1 Y0 X
不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。
1 H9 e4 B6 ]% d* n, X+ k- V9 I2 a# @
) I* t& q. a, W5 d7 @& C, Q: S! N) s  7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.
  k) x! Q, {: I5 o% J  e! Z这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。
. D! S  B# G7 ^6 W5 Q! r
5 B) z) h$ X- V/ `: i0 y8 `# f0 R  8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.# K$ s, B+ o4 v6 c$ p; G
这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。
! i; h( k  W' ^: H7 _4 Q2 W. ]* e" E& {$ y* \/ O
  9、She stood three feet high and her hands rested on her hips.
* L7 k" I8 r2 [& k, _她身高3英尺,双手叉腰。
% `" M% N# n8 K* a' a
6 C5 C, J- \% {2 w1 l0 ]; {  10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground.4 E3 N  g7 F/ c; G/ j, T  C
她穿着一件拖地长裙。
( e8 ~7 J6 n/ D. m$ K$ t5 t) i
$ v9 b, Q+ M: z+ E  11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.
7 J9 S, ?6 `1 h/ u, ^6 i1 o尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。
/ v9 u, m; I" w2 U1 d+ u' r9 w! _8 G0 C+ M' N. V" M7 e
  12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.
! b" U$ O1 r& j3 d* P. Q' E5 P$ W& R( |如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。. B; d8 q* E" o: H9 C
0 j% Y5 b% f* x8 h8 V% o
  13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.
2 d" W# T, P+ E6 j2 w, @7 d坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。+ P6 j5 M2 d) e3 l- x- H+ F

8 |2 G1 H: j# R3 J2 u- g  14、This can give rise to curious situations.& o/ P, D! p% v4 G" _
这能增加好奇心。- E2 e5 ^+ v" l7 J/ b7 x
# e! }3 E4 f/ |' h# v
  15、He left home dressed in a smart black suit.) n4 O  B2 [* P5 K
他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。
2 O- u4 Q9 ]0 Y+ ^/ B* w- a
' O  y* l5 m! L& S; y& s  16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will.2 z0 d( Z$ g( z
他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。
) n9 X2 G, {2 h% U; ]
' G) J% w1 p# `8 j  _(清洁工比起dustman 用caretaker更合适。 )3 ~' Q8 D' t& ~3 z9 v0 ~
* \0 S: m3 T0 d
  17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.8 R( G' g: m7 B: d: E, x
他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。
" V9 Q' g# R* g* \  w5 E  Y) J2 z1 s9 Y, P9 ^0 L- L
  18、Such is human nature, that man like money women like beauty.
2 y# W# X9 k+ ~4 m% ?4 X这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。% p& c9 M$ {. Y% E5 i; n+ E+ V

% F, F# @$ v, I. Q( Y  19、Such is human nature, that man always desire to earn more money.
* Q% ]+ B" M, [5 w, e7 I8 p- _" B人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。
: t# v/ R# B+ @2 G/ p5 \
  q5 s3 M; a& `& x20、Boyfriend leave , tears stream down my face .# w6 T0 I& i8 t! J1 ?
男友离开了,我泪如雨下。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 17:56 | 显示全部楼层
老柳教车
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-28 18:07 | 显示全部楼层
nice, ) v8 q5 m& Q3 o7 D' q' F
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 18:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
great, I like them. thanks
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 19:12 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 18:53 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 19:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 21:04 | 显示全部楼层
That is owesome
大型搬家
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-19 07:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“Oh, come on .Give me a break !”
% i2 E$ ]0 H% |6 ?" p嘿嘿,学一个,练一个先~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-30 20:49 , Processed in 0.154361 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表