鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
1
& G, B* \4 D% T7 V$ o: T- M, J4 c在伯利恆的馬棚中天使對約瑟說:「起來,往埃及,因為黑洛德必找這小孩子,要除滅他。」
& ~+ C$ f. K \! V( V \1 G/ X
; M+ i. L* \7 p! H$ ^約瑟便起來,帶著瑪利亞與耶穌前往埃及。瑪利亞收拾起智者所獻的黃金,作為盤纏,並把發生的一切事牢牢記在心上。% e( R: E( F" B# m
5 ]# J: t- @8 {. A5 U. ^0 p% g) r
他們在埃及數年之久,一直到黑洛德死了。天使便喚約瑟說:「起來,回到以色列。」他們就回以色列(馬太2章)。
/ O$ o$ W2 J7 t* V% p0 \
, R& F4 K+ O8 O1 E, U# o% ^(耶穌既是上帝的親生子,難道真需避逃一個人的追殺麼?他若真的逃避,即不是神;若真是神,則他的逃避只是一種作做。)8 p1 Q* l1 A5 \# u# }0 X& {. ?
# R* y- L( Z. n' M9 Z0 Q2
9 p; u. w' s! W2 Q1 G那時,耶穌降生在拿撒肋,等到瑪利亞滿了潔淨的日子,他們就到耶路撒冷,按著規矩,將耶穌獻與上帝。! z4 C( F! K" i$ l2 r
0 m8 c2 c: w3 f7 `# R
他們辦完了這一切事,就回拿撒肋他們自己的城。
/ i! [$ }4 U5 F9 u) J. Z& J
3 K* Q' D# G, ]8 q8 E5 `; I3
: B( _" A6 j' q- A6 C! P冥想:
: z3 t. c H7 N$ T1 l: l. e5 Y, N& Z- Z+ f. N
耶穌死後很多年,使徒路加與馬太齊聚在約瑟家中,在垂老的瑪利亞身旁。
# U9 y; K8 @+ }: B% D, h3 P
B o6 G# ?: V) D" G' z馬太說:, }7 F- V. A8 `( a+ h0 X- P$ Y, ~
" X5 t0 {0 {2 N0 |「母親啊,請告訴我們,當妳生了耶穌之後,是奉天使之命往埃及去吧。」0 V1 {/ T& S$ ^7 l$ Q8 e) Z
4 j% o s' `+ a/ r; r1 I
瑪利亞說:「是的,是的,這事我記得最清楚,我們在埃及,一直到黑格德死後奉召回來。」
" _& |* W- G8 W ?4 S( A7 S4 A3 C! a6 K C: i2 n$ q
那時路加說:0 i/ `- e, I/ D0 ]9 O
3 q0 M' N1 \8 V; W- U+ q
「母親啊,你們不是留在拿撒肋嗎?且年年有人見你們去耶路撒冷上香。」% c% Z6 l& J0 Q( V6 W4 ^! C
2 U4 `2 A5 \: S瑪利亞又點著頭說:「是的,是的,這事我記得最倩楚,因為生耶穌後四十日,我們就在耶路撒冷把他獻給上帝,並且此後每年上香,我的兒子都表現著驚人的智慧與虔誠。」
, w9 ?7 S! G9 F+ N. s
6 y# \: j8 V1 g3 h a; C6 A這時馬太與路加相對而視,便回去,把各人所得的答案記載下來,而上帝在上,對他們的記載不置可否。* A% G$ q3 v7 k2 f$ m5 W' x8 g, \
7 Q8 x* u( \5 a; m. b% Q! c4$ S# y8 X2 P+ \3 c8 r/ L, h, c
約瑟帶著他的妻子逃出伯利恆,上帝就甚憂煩,因為他翻閱預言簿,有這樣的記載:
6 _0 f; s4 v+ z& j9 f+ m! S0 e& y8 B& P
「我要從埃及召回我的兒子。」(馬太3章)
/ k' |9 C- G& Z$ n0 |( d+ h# P$ i
`9 r) c' D& @, Y- T6 x* E1 u又有先知叫西門的,與女先知叫亞拿的,要在耶路撒冷對嬰兒耶穌說預書:「這孩子被立,是要叫以色列中許多人跌倒,許多人興起,又要炸毀謗的話柄,叫許多人心裏的意念顯露出來……。」(路加2章)) j6 Q/ x8 C( q
2 D4 C( O2 r1 d, A% W5 ~' j
律法書上且記載首:「凡頭生的男嬰必要稱聖歸主。」: z. j+ D+ [5 A- X- i% n
- X* n; @( |6 t
5$ B6 ~- F2 r( U* }! y1 }# i
( x1 u$ z* j' m8 P: q) w
上帝在上,往返踱步,因為約瑟帶著他的妻子離開伯利恆,正在猶豫,不知向南,不知向北(埃及在伯利恆之南,耶路撒冷在伯利恆之北)。
0 V3 }' e" u) E1 U; ^) d( H! ]' J& V4 m4 h, x! P
遺時上帝見到亞當與夏娃的靈魂正在天國遊顱/便頓有所悟,說:「如此。」(註)* m" p" S/ L, [2 a: B! q
6 \/ R. P4 h5 b; j; F+ A X在一瞬間,約瑟成為兩個,瑪利亞成為兩個,而她懷中的嬰兒耶穌亦成為兩個,她的座驢亦復如是。 N/ b$ [. \' Z% q
* l$ \9 q1 y) ]
於是他們一組向南奔赴埃及,一組向北,朝向耶路撒冷。
+ Q8 b: @' P$ u: f* K* k5 P4 C+ B& K' D8 Q1 k7 B+ j
因為兩個嬰兒耶穌與一個嬰兒耶穌,對上帝而言,其意義完全相同——只是一個軀殼。! S6 y8 @% T5 K% {) V
; Y' M" N5 U! a# o+ E: x於是先知書上的預言便這樣圓滿應驗了。
) M3 w9 v. @2 e- G" @6 f. h% X( t5 i
(註:夏娃由亞當之肋骨而生)
% b, U9 G1 W/ u/ I
) \+ b* U8 ]9 Z' h! Z6
7 M7 D1 @; U, d這事情既結束了,上帝就把大天使加百列叫到身旁,把預言書摔在他腳下說:
; T# H3 F( N; i% m1 ^; w Z3 z& {, _$ x( ~
「你看看,這預言書是怎麼寫的,難道連我的親生子降世這件大事也這般混雜不清麼?」 |
|