埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2730|回复: 6

【原创】论老公(乐)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。  d- X# ^9 U5 B: {
! T, X, y; ?7 Z  _1 a( @, N& F
曾几何时,“老公”流行起来,于是有称自己的,“我老公”;有称对方的,“你老公”;有称三方的,“她老公”,不一而足。
0 f0 q9 V: n# x: i# M. r
- W$ H0 c/ f! a# P查《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室, 2002),“老公”还是标做方言,意思是“丈夫”;又查“丈夫”,意思是婚后的男人是女人的丈夫。
5 N# w% r3 J' a
9 J  `; u. H; A2 ?9 T姑且不论这本比较新的词典的落伍,没有包括“女丈夫”,就是对“老公”的解释,也应该引申一下。
( F/ d, {# Z8 v9 i4 S
* K$ H/ f0 V7 x3 }; W6 v在做“丈夫”的“老公”的下面,找到了做“太监”的“老公”。尽管这只是词典的顺序,不过看来我真是落伍的太久了,不知道有些“老公”是做“丈夫”的,而另一些“老公”是做“太监”的。既然都叫做“老公”,我不禁想起一个问题:历史上有没有即做“丈夫”又做“太监”的“老公”呢?这个问题恐怕要请历史学家来回答了。
% f7 O$ u4 x/ S1 S3 r$ ]/ G' d& H
非常中肯的建议:
) \' s* s! |4 M- d8 ^在说“我老公”,“你老公” , “她老公”时,一定要说成,“我老公…”,“你老公…” ,及“她老公…”。一定不要说成“我老…公”,“你老…公” ,及“她老…公”。不然,真是很容易就混淆了“丈夫老公”同“太监老公”的界限。, N1 c; o5 A% h% ?

; d+ p3 ]7 S4 D. u# i; A2 r见:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2002). 现代汉语词典: 汉英双解=The contemporary Chinese dictionary: Chinese-English edition (外语教学与研究出版社语言学与辞书部双语词典编辑室. Trans. 2002年增补本 ed.). 北京: 外语教学与研究出版社.6 d* U( G! ^% m2 @" ?

/ A+ j' V8 q  L% P+ b6 F7 F! a[ Last edited by 丘八 on 2005-3-28 at 05:50 PM ]
老柳教车
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 20:24 | 显示全部楼层
interesting.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 21:46 | 显示全部楼层

大丈夫一定要抗议

这里充满了一种气氛, 与整个新移民的情况非常相象叫 “阴气太重”.如果说得好听点叫 "鲜花太多牛粪太少" 不是吗! 看看吧! F7 k1 Q8 r  C  Y# Y
有 “女性话题”, 为何没有 “男性聊天”
/ w. K& _* K9 C( T# ]# e# y有人叫 “老婆我爱你” 为何没有 “老公我亲你”; F1 \; U6 b! F0 F! r
顺从老婆得意愿到房外冰天雪地站一站,抽只烟也要被人贴出来被挖苦讽刺一番.* Q. E/ f/ d/ T
编个故事也要把大丈夫"片刀"斑竹描述成连酒都喝不过"三思"的胡言八道,太丢大丈夫的脸了吧!' L, G7 |/ j7 M
连斑竹写篇精采文章也 “怕老婆看见影响团结” 不贴, 害得我们些大老爷们饭吃不下觉也睡不好的等待下文.- ~! |# w( w7 V8 D' G& E& {! H
这不, 本来很好的一个称呼 “老公” 多舒服!. 2 H" Q: n" b2 B5 X
想想看吧 “爱人” 太过时听者鸡皮疙瘩都要起.+ b3 |% l; J' G' s7 w3 L( U1 S4 U
“丈夫” 太印刷体. “那一位” “孩子他爹” 更是不值一用8 l" m  K3 ^3 {2 m
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.' J8 y- X3 `; A3 m7 _5 O! ]
看看这篇文章吧居然把它和 “太监” 硬套上,还引经据典的----居然没有一个男子汉大丈夫站出来反对!!5 L3 A: r( e" A: t; D7 x0 p
更有甚者, 这个网站把老公定性为 “劳工” 这简直是现代奴隶啊, 竟然没人站出来反抗, 这样长此以往夫将不夫啊!!!6 d. n! w% V5 K; `- q9 t
:o:o:o- x/ n. L  M( v$ F7 a0 `
" r2 ^8 W  U& o( _/ a
[ Last edited by variator on 2005-3-28 at 10:46 PM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 10:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by variator at 2005-3-28 09:46 PM:- A% v3 W7 A  W, H4 z: n7 A
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.

$ B& E9 j; R. b) g+ j$ G. d8 K& I+ @$ ^& P+ t
1 Z* Y8 S: q* x$ Z! H& w) Q- _+ D
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。: A# _' r" C# t' h8 |; U
& C% _, d2 [% H  H, r! e
老者,离死不远也;公者,大家分享也。- b+ }2 z' c1 Y) T0 e- S
, A' f; J- E& I: n1 g$ I6 L: K
像我这么老的,既离死不远,又没人分享。
' h$ R7 h; }7 x8 R: q& V4 G2 U; y4 P. H$ Z9 V2 s6 ^* H
谢谢跟帖。
6 E: |) r  y/ r; b
8 ^, T8 }6 N' e9 U: [: N[ Last edited by 丘八 on 2005-3-29 at 10:20 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-30 00:08 | 显示全部楼层
E
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-24 07:13 , Processed in 0.322085 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表