埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1436|回复: 7

Phrases Most Often Used by China Daily

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-29 12:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
首字母是 A的词组
8 a! S/ a/ a2 p• AA制 Dutch treatment; go Dutch  
) m; q2 Q! c6 l1 B( a: `0 E• A股市场 A share market  
  z7 _. Q: z1 @4 C7 F• 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA) 6 Q2 O0 W- S7 c: C
• 爱国民主人士 patriotic democratic personages 9 I0 V  F( l- @9 ^! g3 @) Q, ^! t
• 爱国统一战线 patriotic united front 7 T/ T  ?! u; R$ I
• 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign  : @7 H6 i2 C+ W3 k4 ^- V
• “爱国者”导弹 Patriot missile
, Q2 z9 R  p% L- X/ X• 爱丽舍宫 Elysée Palace   b$ l' H. t1 }$ G
• 爱鸟周 Bird-Loving Week ) v" ]+ n7 s/ k$ T+ G$ t( h
• 爱屋及乌 Love me, love my dog.
- P6 l! r3 v' i* U$ ?: L* k• 爱心工程 Loving Care Project
; r8 k5 B. R4 E5 F• 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)  . c* c9 {. \5 _+ F% N
• 矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch   @$ ?8 s, B7 f9 Y- n) L# n8 Z  l4 P
• 安家费 settling-in allowance 7 K2 ]6 h5 t  t
• 按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone . f. Q% h/ x8 B* l5 S3 }2 G
• 安乐死 euthanasia % I, L3 T  c6 X( j0 W# t- o* b
• 安理会 Security Council 7 W) R% b* O+ w( w4 p
• 安全岛 safety strip
9 N6 J1 X# S+ a8 }1 z  _) {' L• 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial.
2 w/ e- m* Z4 N1 v! [• 安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems ' s/ U7 D3 P) M; A9 A
• 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full  
$ y: V4 o! I" a9 e4 X5 ]• 安慰奖 consolation prize  9 v. i5 N# f: @; B' L" G
• 暗箱操作 black case work 4 C4 P. \3 j1 R
• 按资排辈 to assign priority according to seniority ' C0 F& X+ P3 p! x, O- y+ @
• 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost- Q' {! ~5 o. V
• 安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit
6 v' q0 }" B' R* l• 按揭贷款 mortgage loan  7 A) [8 y& H6 j  p" `4 \
• 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house  
# q2 Q! K. ^- Y5 I* I) Z8 N7 g• 有计划按比例发展planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way  8 J% z2 R$ l* A; e
• 安居工程 Comfortable Housing Project  
- B- q7 |3 |1 p  D1 E! D- I, i/ y• 按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is - X5 g' F7 D& g# y
• 按劳分配 distribution according to one's performance  
! e' B/ f$ U1 S# \' d& M' v• 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly  
# o7 q! t! t; w. R( Z: L• 奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit  $ W! ^5 R7 j7 ]+ f7 ~
• 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region  . r9 C7 _2 F4 D
• 奥委会 Olympic Committee
6 d  @/ p/ E7 i9 N9 R• 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul  / ]" F; F6 g- d
• 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:31 | 显示全部楼层
首字母是 B 的词组共 259 个" m8 @  H8 ^+ E5 n% t8 r
• B超 type-B ultrasonic
7 |/ q6 w& S& z9 ~3 P9 P• 八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.)
4 L9 f1 t1 h" B- S" A5 c• 把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard 6 ^4 f+ }" q3 M9 E$ h
• 拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent % F  j+ V4 D6 z+ X- G1 [$ a! `' _* {
• 巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO)   |- ^6 }9 t0 s* ~
• 《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant  
& ]2 x% w( r& I! I0 b. {/ S• 巴黎证券交易所 Paris Bourse    z5 K' e7 r8 l$ B
• 八面玲珑 be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody
% ]  R' ~: n4 ~& {- W• 霸权主义 hegemonism ' ?! C9 V0 O+ [* Q% \, @8 o& N
• 吧台 bar counter
5 p4 T+ Q1 @9 J/ X• 把握大局 grasp the overall situation  
5 {4 H" i2 j- \6 V* c& C/ ?* ]• 八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight.
: J/ p1 b' J, U3 z• 八卦 Eight Diagrams; bagua
4 s6 R' q" q% r% l% @• 拔河(游戏) tug-of-war  
9 w; t  y/ R9 M' j* C( ~• 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show • 白金汉宫 Buckingham Palace / X( `. u$ f0 x/ Q, r
• 拜金主义 money worship
: R% b! \0 c; Q" T• 白领犯罪 white-collar crime
  |1 G3 d. T" _% {• 白领工人 white-collar worker
. O% \! I* E2 @• 白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用whiteollar来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。“白领”顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。) / b& h8 I0 V7 y, I/ ~
• 百慕大三角 Burmuda Triangle
, [! S9 ]& k" @1 m5 I• 百年老店 century-old shop
' _# |/ S; U' q& Y; C• 白皮书 white paper 1 {! g5 ]/ w; d/ x, E- j
• 白热化 white heat
4 B# t* R; J+ p/ Y• 白色农业 white agriculture
0 L* a& j, M7 F• 白色污染 white pollution
$ @) S# j$ x- y: w: Y• 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty : G5 [# E0 \# Z- c# P0 o
• 百闻不如一见 Seeing is believing. # V# _+ w& j$ X  ~$ C4 e
• 百般拖延 do everything to postpone
2 L* s) \, S& Z- |• 拜把兄弟 sworn brothers  ' D- w7 y$ n. n" \1 f
• 摆架子 put on airs  0 b0 X& ?9 i5 K4 C
• 白马王子 Prince Charming  
3 H5 m- @/ m) L" o5 k2 `• 拜年 pay a New Year's visit  
1 i4 W# \. |7 ]' k3 T• 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances  
. `9 A2 Z& z* [$ r# g• 白色行情表 white sheet  
7 Q- U( O/ D; }; x7 P/ m2 P8 }• 白色农业 "white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"  
. Y0 F# V% \5 q( a! r• 白手起家 starting from scratch  
2 N0 c- @8 G' X" J" `# a• 白雪公主 Snow White  $ D- R* t/ r2 }1 D6 C0 F
• 半边天 half the sky
, u3 m, n# [7 N• 班车 shuttle bus   s  R, |% W; a- p- `& D
• 半成品 semi-manufactured goods; semi-finished products
& t0 z" L8 L6 I' G0 R, _• 板儿寸 crew cut  * M+ p$ F1 ^$ j! Y3 i4 Z
• 办公室设备 office equipment
6 E; O) I% w$ i2 Y• 办公自动化 OA (Office Automation)  % u4 h/ Y& n' j4 b  }* W$ x! Y- M
• 半官方贸易 semi-official trade
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
• 颁奖大会 award presentation ceremony 9 K% H( [1 K7 G" n7 i5 m/ ~+ Q
• 半决赛 semifinal ' o  S4 L- Z1 p. }
• 半决赛四强 four semifinalists + K' I0 `5 y6 b1 |
• 半拉子工程 uncompleted project  
2 Q, O# {% I0 l; A( W* ?+ u- C4 T• 板楼,板式楼 slab-type apartment building- Q* L# m- c9 X; ~
• 斑马线 zebra crossing 2 l5 B/ w% a; @4 z! c
• 班门弄斧 teach one's grandma to suck eggs . g; E0 ]* _# [
• 办年货 do New Year's shopping  - p" f3 L! c# s; r9 Q3 C1 E
• 搬迁户 a relocated unit or household
7 f: M, ]' {5 D• 版权法 copyright law
3 t8 \; |( D% V" \% f/ e7 b• 版权贸易 copyright business 4 r6 d1 l) k, k" T9 ?$ p
• 版权所有 copyright reserved; copyrighted   C3 e: l2 \; a' e5 l9 A! o; A4 P$ w
• 伴生矿 associated minerals # @  T9 ]0 F& V( p# M( l
• 版税率 royalty rate ! g/ u7 h) m- t$ y0 k4 }* B
• 半托 day care (for kids)  
2 y7 f) l, P. m- T2 c, D1 m• 半脱产 partly released from productive labor; partly released from one's regular work  
  F, C9 M  f6 I6 ]! C• 伴宴人员 escort  1 q* S& {9 U3 }/ e3 f  ]  f$ h
• 搬运工人 transport worker
) ]; _% }0 U3 Y• 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process; kiss of death
% x2 Y0 g" u, b• 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybag  
1 ?4 D( G+ i& U0 o1 Y& ]9 t• 棒球运动记者 scribe  
, s  r6 e7 s# N• 包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle
# e7 U, m4 ?$ e8 @2 j• 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy
0 `9 s2 G9 r) m0 x$ O4 M, I• 保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感 remain sober-minded, become more aware of potential problems and enhance our sense of historical responsibility
. d: V, C* i# O& o4 R9 P• 保兑银行 confirming bank
/ f6 f/ \' q+ z, L• 暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities)
- P5 I" Q& f( G• 包房 to reserve rooms in a hotel or guest house (for exclusive use) % R, h) L6 P+ w3 D- H/ H
• 报复性关税 retaliatory duty
$ a$ m3 M. k- h7 s! k• 包干到户 work contracted to household
1 I# |& ]! a! }  `, p; w• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash
7 u$ J* }% R) m  S, l7 F: M; o9 i包购包销 exclusive right to purchase and sell 7 [2 H: y: i9 |
• 曝光 make public; expose
& \& H7 X5 `* K9 l' Y2 T• 保护关税 protective duty/tariff ' l( k) z* y. \% g
• 保护价格 protective price
5 K" P* T1 Y6 t' ~4 Y• 保护伞 protective umbrella
' B7 @! U4 {/ c+ A) |: _' J% m• 保护生态环境 preserve the ecological environment
( P3 y# N+ X/ ?4 z( q/ n  _( N• 保护消费者合法权益 protect the legitimate rights and interests of consumers
$ k3 V3 w6 J! Q% `7 B; C• 保护主义 protectionism / K* ]) {2 Y4 b0 }; \
• 包机 charter a plane; a chartered plane
2 f: B3 [0 N6 O( i2 p- n• 报价单 quotation of prices ' D/ z7 p  v( @1 D) s7 r6 h& {
• 保健按摩 therapeutic massage + y3 U6 f2 v& S; G, t
• 保健操 health exercises
( ~5 T0 j: \" I" r: `• 保监会 the China Insurance Regulatory Commission
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
• 保健品 health care products
; |: D* K& y1 {1 L8 D2 r; Z• 保健食品 health-care food  
) E1 F* n% N+ Q: H) |• 报界 the press
7 {2 p, m, Y3 \7 {# M' Z9 q• 爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up , Y* o9 ^# p6 S, ]8 ^- I2 C' c" {5 a
• 暴力片 splatter film - K' R: l9 B5 }/ H
• 保龄球 bowling 1 u; C8 ]3 A! |
• 保龄球馆 bowling alley " A: y9 N7 j6 [" q
• 保释 on bail
. O# z! [6 l% s7 W, G0 r• 保税仓库 bonded warehouse
! |6 v0 {6 u* e6 M• 保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area; tax-protected zone " B9 a/ W% c) {: n' z. ~( b  k
• 保外帮教 remain out of custody by receiving help from the family or work unit / S2 m4 P6 G' ~) [8 Q
• 报喜不报忧 report only the good but not the bad1 J! M2 P# H: B! _" U
• 保息股票 guaranteed stock
* v, O) s) G1 S  w• 报销 apply for reimbursement
; i; A* F! K2 Y4 G3 |7 b8 ]• 包销人 underwriter 1 e# L$ D+ e0 O4 p& k) V! S1 r! N
• 包修、包换、包赔制度 system of thee guarantees for repair, replacement or compensation of faulty products ! ?- I* K5 y' m& ?; Y
• 保障措施 supporting measures 0 a" x& H! D/ e
• 保证金账户 margin account
) n+ g/ R4 a# [( C• 保证物流畅通 ensure unimpeded flow of goods and materials
8 K2 Y9 v! A, v• 保值利率 index-linked interest rate; inflation-proof interest rate
' p& s1 b& o; |# P• 保质期,保修期 shelf (storage) life; guarantee period 2 G2 B& o( l. b9 G: y* o
• 包装精美 delicately packed $ L- ?- S0 _; v0 ]% N8 g" x
• 包装业 package industry - E/ m& x8 {0 o, T& i2 v8 V
• 保安员 security staff
2 Q+ j5 c( \9 d$ ]+ N; T8 A: Q& k• 包产到户 contract production quotas to individual households 6 D/ ?! I9 F+ U' T3 I% C! W
• 保持国有股 keep the State-held shares  
8 p$ g6 }) v3 A: D, w9 y% a' V4 [: @• 保持资本金充足 secure capital funds * O0 q% v/ n# b. S+ }4 i
• 包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression)  * b+ a1 Y- Y9 R4 Z$ ~% N
• 包干到户 work contracted to households  
  @3 @4 R! X1 i: h• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash  7 R6 x/ m' R- C
• 包工包料 contract for labor and materials  
- d. Q0 ~# r' M• 报关员 declarant  
7 a( A' s5 r3 p• 报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project  5 z3 f. X, w: Y# d2 Z
• 保健食品 health-care food  
! Z6 l7 ], r  m- ?• 暴利 excessive profit; windfall profit
0 n# Y1 d* U  }4 N& A6 l• 保理业务 factoring business  0 H$ ]( }% f* |
• 保险费 insurance premium2 X" ^7 M6 O6 l% }8 e
• 保险赔付金额 compensation pay-outs
  H5 T# j/ n) y% \7 K• 保险索赔 insurance claim
# T5 H9 f/ i7 L; |# r" F7 b• 保障合同和交易安全 guarantee contracts and safe dealings
5 Y+ C- E( }( \9 ]• 保障民众和社会免受安全威胁 protect the citizens and societies against security threats  
; R. D7 x- f+ Z# [  ^0 H# W; Z• 保证金 margins, collateral  
0 Y9 Z7 U9 C/ C; u- W8 w: q• 保证决策的科学化和民主化 ensure the decision-making more scientific and democratic " n0 G' n' o& P/ b" m
• 保证重点支出 ensure funding for priority areas  
4 t) Q6 o. i; H7 _3 _• 保值储蓄 inflation-proof bank savings
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:33 | 显示全部楼层
• 被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking
* P3 m* |: H% L! M3 ?! s7 }• 背黑锅 become a scapegoat ' S# H  X; N; H6 N8 A4 y
• 备件 spare parts  
" }; r5 S; [( U. b4 u1 ^9 o• 被叫方付费电话 reverse charge call/ collect telephone call  , w& T5 z! R0 S. e+ a' J( Y* j
• 北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBICO)  9 [+ U4 T- R) q, j  A- G( f
• 北京四环路 the fourth ring road in Beijing  1 S# r& k& |" Q
• 《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)  
5 w( J- F/ W5 R4 [• 背投屏幕 rear projection screen  6 |+ @, r7 c- e5 h, U! t
• 备用资金 reserve fund
! p* P. \/ Y; R• 北约 The North Atlantic Treaty Organization (NATO)-- established in April 1949--it has 15 member states and a headquarters in Brussels, the capital of Belgium.  
4 F7 m( i3 L" j9 z- a9 k. q) J• 北京航天指控中心 Beijing Aerospace Control Centre
# _! _& v, y$ N* r/ n• 北欧投资银行 Nordic Investment Bank  & z! I: `; v3 Y4 ]( `* i( R
• 被摘牌的公司 delisted company  * D3 w% C7 @* D2 A# E
• 本垒打 circuit clout, four-master, round trip  
! T/ i. D  i* [9 G• 本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches  
) u; [5 z' u$ b. V/ ~' o• 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.  9 H& N' g# F# M* @6 k9 f) }
• 本票 cashier's cheque3 w3 J6 E$ o0 V; B7 z4 p9 J
• 本土化 localilzation
5 O4 i- W( i" i. J• 奔小康 strive for a relatively comfortable life  
* V: ^# C  `3 k) \8 ^4 x• 本本主义 bookishness; book worship  
7 V; s" W% O- `* V: T' T8 }• 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica  
( Q0 k$ A5 P- T" x2 x1 f3 O• 蹦迪 disco dancing
$ \% Q! u: M3 G: S• 蹦极 bungee, bungee jumping  " ^. X5 i8 {: ?, [* S
• 闭关政策 closed-door policy ) O8 G/ k- v% _! ?: y" s
• 比基尼 bikini ; m/ Y5 |5 x* @" C" s
• 比较文学 comparative literature + M6 X. K) [  n3 ^2 S' E9 e: c; r
• 比较经济学 comparative economics ' j6 u0 {& k. Q. f; Y* _/ G
• 闭卷 closed-book exam
, K; f, X  U  K7 X( p• 闭路电视 close-circuit television  + o2 c( c* @' k! u0 k+ G( Q& @
• 闭门羹 given a cold shoulder  1 j* v1 _5 S& t  Y
• 比上不足比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst” 5 P. P; a: Q/ y* J
• 逼上梁山 be driven to do something  
- j4 K1 Z6 M2 v% M' \• 避税 tax avoidance 7 B. f& V% I# h/ U3 o
• 避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion $ J0 o! Q0 J9 o+ K6 y8 o* K2 x0 P
• 毕业设计 graduation design
# P6 A: l. ?1 a' _1 j: f• 毕业生分配制度 assignment system for graduates
8 F: j9 A7 W4 h; T( X1 R( i• 便当 brown bag
9 {& ~% B: B7 n& X9 _; d• 边防证 fronter pass 2 |# s* v. p* x
• 边际效益 marginal benefit
3 M$ |) y- n, L/ p" C6 j$ R4 ^  f• 便民服务 service for the convenience of the customers # G6 N) ~4 T' J0 \) W
• 变相涨价 disguised inflation % ~. E* B! b4 e1 ~. r# X
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer: J6 P, d! C# e* u+ n" i  k6 m+ S
• 便衣警察 police in plain clothes 3 n' n" I8 b6 ~6 A& l9 d
• 边远地区 remote and border areas - e3 v# V# |2 a1 p) x
• 边缘科学 borderline (boundary) science; fringe (border) discipline
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:34 | 显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
$ ], m+ r* e% j) N  N- T! h• 边缘知识人 Marginal intellectuals & [0 U+ _" @2 U; B1 v: A
• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
1 O: r+ k2 a$ U4 u$ c& z  _& T' C• 变废为宝 make waste profitable # l4 ]. d) i- t0 ]
• 边际报酬 marginal return  
2 u& T5 y+ X+ r$ p/ d3 r1 z1 e5 M9 t- n6 d• 边际薪酬 marginal salaries # b/ _) i3 G* A3 v5 }. I9 m
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer  
! Q8 i8 B/ y5 K" A; B- l$ h• 表面文章 lip service; surface formality
. N, r1 U. {. z( g4 m; D• 标准普通话 standard mandarin ) D) p/ B( O* o6 z* Y3 s, b/ Y
• 表见代理 agency by estoppel   @3 C7 s9 C4 g  u8 O" C3 T
• 标书 bidding documents  , L( \! ~  x, M# {. I( I5 G
• 表演赛 demonstration match  
- i$ @0 t' S% X• 冰雕 ice sculpture 1 U: I+ r& j( c, a6 U
• 病毒性感染 viral infection
: O" x% g, d: F% ^" ]  }  n) f. D• 兵工企业 munitions factory; arsenal
; w; Z' \8 K- z" e/ o9 a• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures " j* ?- K5 Q7 m' s* T- C8 I
• 并网发电 combined to the grid
6 e$ ?$ M2 i. m' r+ Z8 s% h9 B• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"  & S0 U) F5 F0 o3 T& k7 T6 f6 [
• 病毒性感冒 viral influenza " S5 _/ |7 y* w8 \) ?
• 秉公办案 handle cases impartially 2 r* {( o+ \5 \# J  q' h$ k; x0 a5 \! _
• 秉公执法 enforce laws impartially
9 E8 b2 D- U5 s  Z$ c" L9 h$ p• 鼻烟壶 snuff bottle7 U3 p* a4 [3 T; _& \
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) 1 L& c4 \  _2 n2 ~
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor $ a* a/ S) r$ v5 L$ J& V
• 剥离不良资产 strip bad assets off 5 ]: q8 G6 i& o! Z! j+ }+ g8 p
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention  
! w5 M8 Q1 T' W, K• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
* f( T! B) U# x0 n+ l• 薄利多销 small profit, large sale volume ( g. I- r# I# P( x0 s
• 博士后 post-doctoral 7 B' T$ R6 q9 {/ i
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student & @0 _6 Q0 Y8 L5 A. K
• 博彩(业) lottery industry  ) E5 |* P- w1 m' {) i; C
• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody  
9 N/ k+ M/ h6 T$ C& Q• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales 7 X$ f2 V. q# J: C/ E2 A& g3 }
• 博士生 Ph.D candidate  , F- {( g: x+ m; M; v6 r
• BP 机 beeper, pager ; x3 D' C: U0 H' o4 d
• B to B (B2B) business to business  : j$ N/ C; d. v  t8 M' M6 J+ _9 H
• B to C (B2C) business to consumer  " `) N8 k3 ~. F' i
• 不安全性行为 unprotected sex
7 X% K3 L* D+ e. Y; w6 t• 不败记录 clean record, spotless record  
0 R" Z- z) i6 R• 步步高升 Promoting to a higher position ; x; H5 A) {) i2 ^7 C: J% I
• 补偿贸易 compensatory trade 6 o' ~# o% _' e6 y; T3 E
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force  4 q8 |( [- b( a2 U
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
+ k2 ]4 D. B$ T# W2 P" ^" ?" X• 不打不成交 "No discord, no concord. "  
& ^$ {# {& F' g" G/ l5 i• 布达拉宫 the Potala Palace  
# ]% O% u, ^0 E' r1 m• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.  
' A9 u9 t5 _. M/ `7 j• 不得转让 not negotiable
7 h. C$ V" N# l" }  {, O4 w• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result  
+ }- y$ M! B$ F1 `  `• 不感冒 have no interest - N3 G4 y# h, E  c: v
• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower
* a: g# K7 H$ i! Y, s$ E* A• 不管部部长 minister without portfolio
8 `& u1 D) j3 v: s• 不怀恶意的谎言 white lie      
/ q. {( ~9 H4 W' |• 不记名投票 secret ballot " t: U* i+ V) H
• 《不见不散》 Be there or be square.  ! Z, F$ {' h7 C9 H
• 不结盟运动 non-aligned movement 3 z; F2 e' l3 e
• 不可抗力 force majeure  & @' V% p) x  B( O/ M
• 不可推卸的责任 compelling obligation & t4 w: q4 d' `+ Y8 w
• 不可再生资源 non-renewable resources  1 A; e3 M( p: X0 |8 W+ w" [- H& m% ^
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System  
8 e) u2 v( F1 K, L• 不良贷款 non-performing loan  
3 x0 o) N, H0 m6 Q• 不买帐 not take it; not go for it
  \- b, y4 `0 \7 H• 不眠之夜 white night 
3 T3 p- z- r& [1 X. O4 _9 L6 \# \• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) , T3 U, a* j& ^9 I5 A: {2 s
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle $ {1 y" w  I% a
• 补缺选举 by-election  7 h. i& k9 D& ~/ B6 b, n5 q
• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.  
! }! U/ n: e# g! K% Y1 O• 不速之客 gate-crasher
2 K+ [5 G4 J  c& }/ K• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best  
2 l  f/ ~1 V% _& U5 d. \• 不信任投票 vote of non-confidence
( G( g$ x" i: K" {6 V3 H7 ~+ o% a• 步行街 pedestrian street  
! l9 D5 L0 Z/ }: y. E) b5 f0 f) o• 步行天桥 pedestrian overpass 9 _, |4 f+ t: w! R) P' Y5 G
• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-9 18:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You are great to write so many. thank you very much. I like.:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-14 08:39 | 显示全部楼层
这些词在国内很流行,这里用的比较少了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-28 16:47 , Processed in 0.166174 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表