埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2539|回复: 1

常用菜单中英文对照

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1、下酒小菜 Canapes 以薄片饼乾或炸过的土司、面包作底,上放各种蔬菜、肉类、酱料,以作下酒的食物。
1 q  w" P" @3 q/ J; O( X: f4 n3 y5 _* l3 v
Sauted Shrimps Brochette 炸虾仁串 Sauted为煎的或炸的食物。 4 g# }1 Z+ w# }2 E0 _% y
" u; T4 K9 T. L7 I
Brochette为法文,串烧之意。以肉类、洋葱、青椒等蔬菜相间穿在铁枝上,在炉上煎熟或用炭上烤熟。
- z+ {6 y; m4 _8 o5 z/ U7 B" ^# m6 ?* ~* {" s0 Y, X
2、Black & Red Caviar 乌红鱼子酱 5 x2 Y# J5 H5 |) W$ [( ]* J

. k3 y/ m  K* \! ?# N5 h' i( u5 ?/ T) NChicken Wing Aspic 冻鸡翅 Aspic法文,咸肉冻之意。另有类似字Asparagus in aspic 芦笋冻; Salmon in % l1 u7 y" ?( f/ z( h0 E

8 ~- ~$ q: l4 e6 f: c3 o1 B& Laspic 蛙鱼冻 - l- W# U, U, K" g3 Y, s. _
  t, K# G9 G4 C6 o) e& X+ T
前菜,开胃菜 Appetizers 法文为Hors d’oeuvre。开胃菜、冷盘之意。读法为偶豆腐。 $ |9 ]) t+ _+ ^2 L

4 i2 f! `' h9 p8 a3、Hors d’oeuvre Varies 什锦冷盘 . f: D, A/ p: H1 w/ @4 {0 v

6 ?  d: K  _9 ?9 MSmoked Salmon 烟熏蛙鱼 & i' U# i6 m( M  P% R" ], z

# b2 F5 {/ R% P# D+ uEscargot Bourguignonne 法国焗田螺 Escargot法文,食用埚牛。Bourbuignonne法文,布根地(法国东部的一 地名)式。 & l3 `, l+ t, k' B. X2 ?7 \

+ w, c" r4 h9 G( t& [2 _Strasbourg Pate de Foie Gras 正法国鹅肝酱 Foie法文,肝之意。Gras法文,油脂,脂肪之意。Foie Gras 即为用脂 肪提炼鹅肝使成鹅肝酱。
9 K# A. J3 U3 v& ?' h" r+ d
  R0 t. [; O0 s4 b+ bFoie de veau(calf’s liver)牛肝 + @' a- x+ c$ g" y+ d$ C( @  m, A9 N
" D# z4 V$ J$ K7 d- S
Shrimp Cocktail 鲜虾盅
' n6 d7 J. U2 r- v/ f8 F
7 e- q6 e4 W. W4 L. a- P( `4、汤类 Soups 法文为Potages。
, ~. _1 G; ?+ f1 e
# ^9 f' Y) c6 }, {Potage a la Paysanne 法式乡下浓汤 A la为菜式,法文的写法有a la和a l’,分别用在子音和母音字母之前。Paysanne为乡下农夫菜式,包括有腌肉、萝卜、马铃薯等。
/ O: E; m8 ~" ^1 Z$ `, ~( }% o3 A, W* U/ J
Potage Corn Soup 玉米浓汤 ) j5 t/ p2 C1 J, X0 P
6 x$ u, o/ G. P% S; L8 a
Consomme Printanier 蔬菜清汤 Consomme法文,清汤之意。Printanier法文,以萝卜、洋葱、青豆为主的菜式。
' \4 K2 I; P" H/ ]5 k! ~5 s# D" c* s$ M8 h) b3 e
Lobster Bisque 龙虾汤
5 o) L% n1 ~$ Y! z! D4 X, f8 d4 l9 L5 T! _0 M; q2 l
Bisque为海鲜汤。
) R& z% D* o6 b& b; i. x8 t! ~% L! D7 k+ o7 h5 L
Salmon Bisque蛙鱼海鲜汤
! O3 M2 d9 X* \7 a& f1 _/ i- K( W9 f7 A; X# n2 i( c. q, d$ j
Tuna Bisque 鲔鱼海鲜汤
1 u% P6 X. z' S# T1 x: ?/ G( V1 n, k1 o0 F2 f
Clam Chowder 海鲜蛤蜊浓汤
7 {, J  l, K. K! ?" a" Z
* G; U: s0 j0 I; X4 |8 \  ?Onion Au Gratin Soup 焗洋葱汤 Au Gratin法文,焗之意。
) F  w$ q+ |) L7 F7 q9 M. q0 @4 R' S/ @; Y; l2 G1 h3 T7 ~" K2 S' S
5、沙拉 Salads
4 u9 f  b" `0 P, h) Y& f1 w6 O9 U# S# M  ]" j" s0 t( s
常用的酱汁Dressing有Thousand Island千岛酱、Oil Vinegar油醋汁、French Dressing法式酸醋汁、Roquefort Dressing法式羊酪汁等。
9 T- [8 |- r9 u5 Z- A) Q1 |0 E$ K, S6 l
Caesar Salad 凯撒沙拉 菜叶用的是罗蔓Romaine长叶生菜。
% s, j! y6 W  ]; W+ n( |1 [% k! z7 ?( j4 z% K; R
Hearts of Lettuce with Asparagus 生菜芦笋沙拉 + m  N8 m. x, @" F! b2 a# U) d

, y0 x* r, ]  x" e& x4 l, r7 PGreen Garden Salad 什锦生菜沙拉 其他的说法有Tossed Green Salad,Mixed Vegetabl Salad,Mixed Green Salad等。 / g" r; T8 D' D) O* \7 \. }

4 C; P! C5 \+ {$ ISalade De Verts 时令生菜沙拉 Vert法文,绿色之意。 . {- {- m& j1 ~* b( k# t: U7 t1 z2 U

' N6 g: X9 c9 ?' I  y6 G4 m6、主菜 Entrees : D; x5 \' \% F' j, t
# _$ R5 L7 u' }, M- r5 s
主菜 主菜。多为肉类菜式。 & b  {' G/ c3 V: j

! s+ G# N5 P9 j. QDuck a l’orange 鲜橙烩鸭 8 [5 |* @% [8 J, E

# h! v- ?) i0 z% R6 PHungarian Goulash 匈牙利烩牛肉 Goulash为烩牛肉。 # \5 a6 @) t4 Q9 g7 x& r+ y& `  `, g8 s; T

( ^# J! a  u" @/ y' e$ {* R* Y" \Lamb Chops 羊排 也可说为Lamb Cutlet。
7 l8 l" V: i: Q2 k+ y) p$ p
  t5 O3 h7 G7 r5 {Filet Mignon 菲力牛排 Filet为嫩肉,精肉,牛脊骨内之长形嫩肉,亦称牛柳肉。Mignon为小块的肉,也有小巧、精致之意。 - {6 l, S" x; {! q

5 t& |+ _* e6 P3 D$ J, M' }Sirloin Steak 沙朗牛排 Sirloin为上部腰肉,语源於法语的Sur(上)和Loin(腰肉)结合而成,当时的国王称好吃的肉为Sir,俗称即为SirLoin。
2 I# A: B4 t/ ?. q. `% e8 i4 C3 b  ~7 u8 N
Einsbein 德国猪脚
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 11:34 | 显示全部楼层
ding
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-6-9 17:22 , Processed in 0.142941 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表