鲜花( 1) 鸡蛋( 0)
|
http://www.oc.org/web/modules/smartsection/item.php?itemid=3968
/ b% S4 l& h! X" h P5 T( w
% B' j7 \4 i+ [' R所谓格言、箴言或谚语,是指一些有教导意义的精炼语句,或者口头流传的固定语句,用简单通俗的话来反映深刻的道理。中文的格言不胜枚举,信手拈来就有∶ “学海无涯,唯勤是岸”,“行万里路,读万卷书”,“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉”,“临渊羡鱼,不如退而结网”,“三人同行,必有吾师”等。
: d+ z( x4 g( }& x" Z5 y
% e4 Q3 [9 ]9 h$ F) i英文的格言、谚语也很多,如“Misery loves company,祸不单行”,“There is no such thing as free lunch,没有白吃的午餐”,“Like father, like son,有其父必有其子”,“Don’t put all eggs to one basket,不要孤注一掷”,“To err is human, to forgive divine,犯错是人性,饶恕是神性”等。
% @7 f. P f5 ^/ D) s$ h4 W
, N- x1 k- |+ _+ f* N, g为了学习西方的格言,笔者查阅了一些资料。不看犹可,看後大吃一惊,因为许多格言,是出自耶稣,或根据耶稣的话,略加修改而成。
; {9 F! e8 g, E9 i+ F
! T! j7 E3 f) ^" x7 |1 Z: D* m& b本文选取了9个来自耶稣的重要格言,以飨读者。让我们都以耶稣基督的心为心,以耶稣的格言为我们在世生活的指南∶& ]4 A: x5 n, o, D; E1 x; Z; v
. l7 X& T, u, m. U+ R$ z5 V
一、左手不知道右手做的1 P: Y$ T' C/ e" C; [
: {( I7 P6 {; _' [2 K左手不知道右手做的,Left hand doesn’t know what the right hand is doing.
. S5 F: B5 J3 {: ]: n( B! R0 G, Q* j: ?5 k* E# e0 r2 L' w
耶稣教导人,在行善时不要到处张扬。他说∶“你施舍的时候,不要叫左手知道右手所做的;”(《马太福音》6∶3)。# i7 t% x7 n4 O: ^/ Q/ L
! `3 k7 [! X! {, V0 E0 ?# o
二、要待人如己
/ `# P/ V, m5 Z) m8 ^. Z' x0 d4 H, j3 n6 n! F
要待人如己,Do others what you would have them do to you.
- p8 i* Q8 _8 _+ ^( I4 E
% d/ z M, [8 K0 s: D5 O耶稣说∶“所以无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人;”(《马太福音》7∶12)' R% s* o! O: D* z
8 p% [ r( X6 _4 i8 e/ @0 p这是流传千古的黄金定律。孔子也有“己所不欲,勿施於人”的说法。两者是异曲同工,但孔子是从反面出发,耶稣是从正面出发。& G8 W G' N, |9 M$ A z
3 K( I$ R2 g7 w" _5 ], h耶稣更把这“黄金定律”,发展为“钻石定律”∶“只是我告诉你们,要爱你们的仇敌;为那逼迫你们的祷告。”(《马太福音》5∶44) 他不仅要我们善待他人,更要藉著从神而来的力量,连仇敌都爱。
8 p3 i+ S v4 j) f# U! h" j) c1 E$ V. D4 O
三、不要把新酒放进旧瓶
) p2 d: {- m% i: n7 ?
9 i# a! M' z1 q$ O& [ c8 R不要把新酒放进旧瓶,Don’t put new wine into old bottles.: Q; q0 B6 e0 v) T) h& K
# E. J. l) J4 U9 B V9 N
耶稣说∶“也没有人把新酒装在旧皮袋里┅┅惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。”(《《马太福音》》9∶17)
, `' l7 z/ T: p: D
9 J# W4 U! R" e7 |& c5 g$ y旧皮袋的皮子会发硬,而新酒发酵力很强,新酒装在旧皮袋里,可能使皮子伸张过度而破裂。
3 J2 P- d* L/ V
) Q+ r9 e" T) K8 `% z藉著耶稣的这个比喻,基督徒懂得了∶必须以全新的生命、思想和态度,迎接神在我们生命中做的新事。3 h) I! }* I5 E+ e X5 \
& N( g6 d% a# O# }* Z
现在,人们用这句格言表明,要用新方法、新策略来对待新事物。如果顽固不化、抱残守缺,必然会失败。2 d) W# Y) G- H, |9 r$ i( U7 q& X
. R% e' ^" _3 N( q* g: c3 ]& ?耶稣在两千年前就有这样的创见,实在是高瞻远瞩哩!
E: o( a( r+ ?6 w2 N( _1 i+ H. q6 M5 r" V
四、自相纷争,必定败落
/ h& [; u' Q$ e& W2 o% E# V! W. E# Z
自相纷争,必定败落,A house divided against itself cannot stand.3 r8 T9 y: K. y' R3 W. k: @2 P
8 U& _( m( ~' L- N! y8 o6 _圣经记载∶“耶稣知道他们的意念,就对他们说∶‘凡一国自相分争,就成为荒场;一城一家自相分争,必站立不住。’”(《马太福音》12∶25)
, l- Q) x$ M% Y# t" }" @# A3 [, O' f% N- T) k
当时耶稣行神迹,医好被鬼附著的瞎子兼哑巴。法利赛人却故意说,耶稣是靠鬼王赶鬼。耶稣为了解释这种说法的不合理,指出,若一家、一城、一国自相纷争,必站立不住。魔鬼是不会那麽傻、“鬼打鬼”的。耶稣赶鬼不是因为他与魔鬼同党,而是因为他的能力远超过魔鬼。
+ B8 o# {8 J& ~! N/ F/ Q* Y1 i8 Y' i2 E0 d
耶稣这句话,也说明了家、国等和睦的重要性。圣经的其他地方,也有类似的说法。例如∶“智慧妇人建立家室;愚妄妇人,亲手拆毁。”(《箴言》14∶1)“吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。”(《箴言15∶17》
" V2 j; h, ?2 @4 X5 `( k. I1 ~ b# z1 m# H
五、言行合一
1 j' D( J. k0 Z/ ^5 T* b H. M: _
言行合一,Practice what you preach.! E2 T2 w9 Z( V, D
8 H0 s# G H& `; m6 g K
耶稣指责法利赛人假冒为善、能说不能行∶“凡他们所吩咐你们的,你们都要谨守,遵行;但不要效法他们的行为;因为他们能说不能行。”(《马太福音》23∶3)
& J( O( z. P( `; L; k8 f7 L2 x# ? A) } p2 \, O- x
於是,後世就有了这样的格言∶要以身示教、言行一致,Practice what you preach。; G8 x4 y! C$ ?1 G) y
6 w. z; m6 T7 b" e% a5 q
在圣经的另一处,记载耶稣教导人不单要听道,也要行道。耶稣说∶“所以凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上。雨淋,水冲,风吹,撞著那房子,房子总不倒塌;因为根基立在磐石上。”(《马太福音》7∶24-25)
+ N4 j0 V$ d+ s9 `& `% P/ U3 L+ Z, Q X0 ]( |2 a
来自耶稣的格言,提醒我们不要假冒为善,要言行合一。记得有一次,笔者在牙医诊所,见到一位护理吃糖果,笔者随口跟她开玩笑∶“You should practice what you preach.你要言行合一。”她也笑著认错哩!
( E# U. O! j y# m, Q+ ?, ]$ i! ?6 I
六、凡动刀的,必死在刀下( F, B7 I( B- X; H, L" o' E
4 m- I2 F9 b* X' l凡动刀的,必死在刀下,He who lives by the sword shall die by the sword.
. w: t5 _' l# I4 r+ M& d4 p/ l
3 ~- u, L6 f- |; @/ O( a耶稣在客西马尼园祷告後,便被祭司和文士带来的罗马兵丁捉拿。当时,一向对主人耶稣赤胆忠心,却有勇无谋的彼得,怒不可遏,立即抽出随身的刀子,把大祭司的仆人马勒古的耳朵砍了下来。耶稣极不同意彼得的作为,他不单治好马勒古的耳朵,而且对彼得说∶“收刀入鞘罢!凡动刀的,必死在刀下。”(《马太福音》26∶52). M# y% e# d: X. Z6 R
- s: H9 j% H' a& P如今,耶稣的话,成了鼓励人放下刀枪、化干戈为玉帛的格言。事实证明,不少杀人、害人的人,确实不得善终!
; o |" k$ R9 N
& r$ ^$ q# o1 w! K/ s* |5 T/ |7 B1 X七、医生,你先把自己医好吧!
' q: S: V: w7 `5 M1 s
- N- G/ h' A0 d+ W医生,你先把自己医好吧!Physician,heal yourself!8 V# Q! j, E" C# I# H4 \( J* q) G
. \0 ]1 _/ W) V, h. q耶稣传道,到了自己的家乡。他知道当地人会引用当时的俗语,要求他行神迹、医治病人。耶稣对他们说∶“你们必引这俗语向我说∶‘医生!你医治自己吧!我们听见你在迦百农所行的事,也当行在你自己家乡里。’”(《路加福音》4∶23)" i- Y& D1 t7 b0 b
4 n' @7 a* C" l! W1 d0 k9 B+ c) Y; C我们常会听到一些可笑的事,例如∶一个秃头的人在卖生发水,消防局发生火警,某大学气象系师生选择了倾盆大雨的日子在外烧烤等。这些人都不能通过自己专业的考验。医生的职责是医治病人,但自己生病时,常因不同的原因,请别的医生来治疗。所以,对医生说∶“医生,你先把自己医好吧!”是对医生的考验。也许要通过这个考试,才配作医生哩!今人用这句话,来轻微地责备那些只知道劝勉别人,自己却没有做到的人。
: s# i5 {7 D, x- h3 o# U; V
/ Y- A. E. i. x6 [. k# ^5 u3 j$ M8 W八、施比受更为有福
- E$ s: v, `! L8 X
# `2 e+ `/ m7 L' j施比受更为有福,It is better to give than to receive.
/ K& v! L3 Z% p, P1 s6 M: |% f- s: {# u+ f
圣经记载保罗说∶“┅┅又当纪念主耶稣的话,说∶‘施比受更为有福。’”(《使徒行传》20∶35)/ u6 Q) B# Q! l9 Y
2 J/ P" V: f3 E6 a' \$ w5 b施比受更为有福,耶稣的这句格言,一字不改地流传到今天。/ }: r3 U% H5 V1 R4 {/ V2 w
# u+ w( g5 a2 u- V" I4 X; |得到别人的馈赠,确实是一种享受和福气。耶稣并不否认接受礼物的人有福,他只是说,施予馈赠的人,比接受的人更有福气。+ E5 {5 E0 v0 b1 T
, R4 Y1 t9 R1 r$ G7 \! Z
笔者的理解是,首先,能施予的人多数是较为富裕的人。接受馈赠的人,多数是有缺乏的人。两者比较,施予的人较为有福。而且,施予之人会因为做了善事而快乐,这点很重要。想像一下,一个人在黑暗的角落点燃了一根腊烛,让愁眉苦脸的人破涕为笑,难道不是已得到金钱无法回报的福气了吗?所以也有俗语说∶“助人为快乐之本。”
3 w, g( y! _ s$ G( D4 |0 a% M/ j2 { g& R
九、真理叫你得自由
- W# E, V" n4 c/ ]* E9 Z8 M6 E* O" V3 F2 r, E
真理叫你得自由,Truth will set you free.
. ~+ B' k( }/ f) z2 G. r, U4 R, d. J. Y9 b! l
圣经记载,耶稣对门徒说∶“你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。”
s# I, A5 E! T! I U
* Q1 z" R6 E1 r# ]/ w(《约翰福音》8∶32)
4 I% A& S5 \5 f1 h7 K: B2 y3 v9 _+ \5 l0 w; L6 `6 \) m$ S8 s \
耶稣还对门徒说∶“我是道路、真理、生命;若不藉著我,没有人能到父那里去。”(《约翰福音》14∶6)$ k# V2 Y8 K; A, }, Q$ o! ]' C7 t
: h$ a; c/ W; W1 p: U3 ^既然耶稣是真理,我们阅读圣经,跟随他的教训而行,我们就晓得真理了。
, Q/ a, ^6 L( M* J7 L! x2 F |5 [/ Y. ^
. ]) v7 }+ f* c7 |* z% d不认识耶稣的人,活在黑暗中,被罪捆绑。虽然有时被良心责备,但人在江湖,身不由己,不能不犯罪。接受耶稣後,就脱离了罪恶和死亡的辖制,得到了真正的自由。
, x& a: e3 p! p( k( G+ W& {! L% H4 S
! f. k$ }# s& o; D2 H7 e* Z不认识耶稣的人,只晓得部分的真理,故只得到部分的、某些方面的自由。人若想得到真正的完全的自由,就必须接受耶稣这个最终的真理。 |
|