鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。- ]$ X0 j5 S7 R6 k9 B, T+ k
) c- S! p/ C$ @6 u看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:, I4 c: q: p! j, B
9 g2 q( |0 a" P9 P4 W; O. f
/ }1 ?: A9 E `+ f! G" D
“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!
) i0 I3 ^9 U! l* p! F! d$ Z' _0 y* I! P9 p2 f& }/ l% B1 e" [
耶利米书
0 ]3 X- N6 r B/ I$ D1 W" Z6 x" f1 @ 19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各9 f# Q- t1 S4 i2 g
人吃自己儿女的肉和朋友的肉。
: Y, g% B i2 R% |/ k% f- B+ } I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they
3 l# _* c5 W4 o. D+ m/ rwill eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on
0 `! M; p; Z+ Dthem by the enemies who seek their lives.'
. H7 S8 B2 y1 n5 ]
6 G/ B9 Z. U' u( L+ P" W+ k( M. g* G中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”
' K. b4 M1 J5 I, A; ]英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”
: \) e' W8 M4 i2 n* ?% B4 J( e, o0 y$ \' O
中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有
0 P2 R: C+ P/ ^4 o! ~“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?
3 U: b5 l; t& t3 _4 [8 K+ B8 T
5 L' h8 b8 n1 h2 s% z: j( i' h
2 Z- T8 P( e& g3 Z. z$ j4 s$ n% A2 X6 _, m+ M& W8 l, R
撒母耳记上/ c u2 t& ?1 I; T
15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎
- m- G" ^$ [& d5 V- F样抵挡他们,我都没忘。) v+ g0 U: B) w! R7 g' p
15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃
1 _1 ~7 g0 _9 Z0 b3 t奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。2 }4 p6 @6 ]: y2 j
* I3 ]$ a$ F J) S
接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫
* @+ B& n, B$ u) N* P罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:
4 E+ z5 Q8 U9 }2 L8 b
2 y; \3 h T4 M' r5 h撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切
; m0 _6 `( O8 z( T3 X: w. k美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。. ]! G c q5 ~' C- y4 l
9 V9 h3 \( j' L# `( [4 {
于是,耶和华不高兴了:5 a% o: j4 J) H3 @6 `$ o" u
% i: }4 w, z6 U8 C* O15:10 耶和华的话临到撒母耳说,
^5 d$ D4 d9 H0 }4 s3 x2 Q15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便8 i' Q/ N1 L% |6 \4 K
甚忧愁,终夜哀求耶和华。
% p6 y+ B$ D; t. H+ f
k5 q$ I+ F: D5 ^7 d( w* K耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿
7 L, Z; m- g! G$ @) i7 a [一起杀。
; ~/ s( \. h( ]4 j! _( J: g" A8 Z1 y% L; w0 G, \
( C' x6 W6 L: H3 h7 Q0 ?
7 N0 j: A0 J4 z% ]申命记3 b, i. [: W7 S I1 W: h7 @
32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,
6 v: s, k' M5 \ w32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实: g/ L+ i1 P8 [* T3 s
的儿女。" x* h+ q9 C; Y9 A- k+ I/ S$ L
32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成0 }' K7 G4 i6 ]+ ^/ J$ U- ~2 t
子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。
) s- }8 {5 T$ a! [, T32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根# U1 D4 u' M1 r' R
基也烧着0 b% A) z$ R) E% s" o/ w: S
了。
7 y, l) c" _3 u: B32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。4 f! i* Z* V! b1 ?9 O/ S
32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行6 r# b3 q7 [/ t8 B
的,用毒气害他们。( \; M0 G; X% G; a M9 c* v
32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭$ K! d/ D0 B2 D2 C, t2 y& _ W, c
绝。
7 c+ |9 g$ W2 S+ ?0 c
( `! A0 L+ u4 @1 t4 X8 B大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女
' b0 a; E2 r* }5 A,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!, F$ h3 E' e7 c. _
; k( u3 ~7 S8 X9 O$ E3 J0 x# o* A4 X% A* Y( m! c5 i! W9 T
7 k( \/ [) g; e' H+ b' h& Q9 ~申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为2 v- b8 T, L& }: V# q2 \6 Q& D( J$ s
业。
) O4 X/ m6 j! }- j: `32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。& y! @7 N- v5 m
33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。1 s% [( C) ~7 S
34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一- t0 S# r4 K# }) c- C- U
个。
# e7 q9 o, P% k0 T) i. e35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。
' p# }2 Z1 \/ w4 r% l6 u5 p( Z& v' B/ C( l5 Z4 ]: g" T4 \! V
“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!0 ~! x2 T7 A7 [
* I" X( l8 W* y& N$ h
& x3 S; D9 K; S1 y) ~; g! m
# k/ m. g6 {8 ?4 J% l, M申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你
3 n3 H& h, W* [手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。
6 M$ Y! N& e# H0 ^4 i3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有
8 P( a8 V+ z$ y1 `4 U. L留下一个。
a, z) U7 P# s3 V: n' {5 k4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯
, r: ? G$ _& O& |# {7 d的全境,就是巴珊地噩王的国。( s2 m7 n# Y# i. b
5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。
: Q4 }4 H0 z( {0 _ E$ j& E% k, D6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子! t0 H! A# |0 v2 ~4 x7 ^) s6 n' E
,尽都毁灭。" ~4 ?( z9 }1 q) b6 P m
7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。6 L. A! ]3 [& J7 U, M
+ L& h- b5 c* r% g: q60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|