埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2797|回复: 11

[Poem]In Spirit

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
In Spirit( ]# D  y. q/ i) {, I7 `! ^
                      --------By Benjamin Heller+ i9 c* U: R( s
7 o# H' c: a4 M) Z2 e
Though you don't live next door,
6 A0 H# P  h. c/ O/ e/ K: jthough you're five states away,# z- n+ ]/ I9 o" }8 s* e
You're still here in my thoughts
. G3 N: n) U! J* R7 n5 z/ zevery week, every day.
: a3 D8 a/ Q  J/ Q8 l% e7 R$ U- P! G! ]+ E
When events of the day
( Y, E% S" }# H6 ~  ocause this soul to despair," y- u5 o( P6 j: F1 d- e
just the sound of your voice
& I4 n5 d8 S; v6 _1 e* pmakes them easy to bear.( p% e. ]* {1 Y( J5 K; Y
; v6 R1 w5 O* j6 f" x# n" w+ F
When I don't have the luxury# I: u8 Y" }( W# g9 O
of feeling your soft touch/ p  b8 z/ [; `% `( g
or taking in your scent,
( M9 e' S" O' _6 ^! z5 cwhich I appreciate so much,1 S  S; p! ~3 j7 j6 b  h* R

5 F. s- P; d; a* l- [: H1 M/ nI need only look back
7 z# |2 X( Z( S' ^/ O5 Jat the times we have had
( S5 S, c2 p0 r& F4 Yto wonder if I've# q) b5 l; z9 J
any right to be sad.  g6 v1 P5 Z0 c3 x

3 k( [5 X5 L  |You're truly a blessing.
- R( u$ ^  j# w( v1 JI want you to know5 ]6 c/ v8 g" c4 `, K. u- Y
that I care for you deeply,4 S8 q  t: f! h( X" W. E+ z$ d6 _) m
wherever I go.
3 ~9 s# T1 M! t* \+ P" S

7 c/ o. N( H$ ^[ Last edited by markqiu on 2005-10-28 at 11:09 AM ]
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 11:13 | 显示全部楼层
用中文也发一遍吧:)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 11:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 文宇 at 2005-10-28 12:13 PM:
) m- b3 O+ F5 Q3 f) @用中文也发一遍吧:)

% w2 z+ F( L8 C' v9494,再加个作者介绍啥的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
哈哈,这个翻译是可以,翻得好就难了,大家一起来吧,看谁的翻译得最有情调,怎么样?
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:53 | 显示全部楼层
那俺就在诸位高手面前献丑了!: ~. E% _) a* R) M( U& O

9 o3 T3 R1 H7 X. X- h% b
. u2 n* X2 y! ~/ i9 I  }翻译如下: 
" }) A9 J2 ]& A
1 c5 w9 S' Z! y# W+ i: B& L纵使你不在我的身旁,
3 B, E2 W, R$ e3 N( p' g纵使你我远隔天涯,
# P& r: R4 U" N. {9 R你依然在我心里,6 {1 o' F$ a; `8 J* C  ~$ f; r
每时每刻;  @0 g) q1 r8 A& a6 A
2 S& q7 {6 m( d/ F/ W) P
当被生活折磨得遍体鳞伤,
( w6 y$ ^4 [! |' X) s, L你的声音总能抚慰我心灵;7 y2 |- {; ]8 v& s- M* ^* I
% }- `; s5 I; e! D3 D
当无法感受你温柔的抚摸,
' F2 Q2 |# {; u& m我多么想念你的味道;(这儿怎么这么像那首叫《味道》的歌?哈哈)
, o' H; R) G, ^4 Y' ~: q( Q$ B0 ^
4 X7 g" C/ D: e7 n4 S2 {当想起你我一起分享的一切,! ~1 V- U/ }/ ~1 c
我就无法伤悲;
) M- d5 R, {! D0 [
' H$ T! c3 ?9 u你是上天赐我的礼物,
2 R6 k4 t8 W1 i我想你知道:+ w2 h- L# p! Q" G& i6 \
深深地喜欢你,0 y: I" |, d, P9 \2 c8 e, v6 d5 r7 D, D2 l
无论我在哪里!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 13:14 | 显示全部楼层

这个译得好--很自然

Originally posted by markqiu at 2005-10-28 02:53 PM:4 R  o7 B4 c) W# o6 m& R  M
那俺就在诸位高手面前献丑了!
( |. Q- s" {& U5 D; T( _. L! E0 N- x% c; `+ Q% L, f5 A

1 j9 S: T% K' @! L! E& ^3 w+ O+ \翻译如下: 
" O  B; Z( v; n9 n
5 v! P9 X2 N0 [纵使你不在我的身旁,& p+ b$ ?6 p" w: h, X) m
纵使你我远隔天涯,
# Q4 L4 T/ `( x: r你依然在我心里,
* M) v1 D5 ]; P- K9 x每时每刻;/ v8 X' F" w  q; s

& c8 S# q- z1 l' b. R4 V* `6 \当被生活折磨得遍体鳞伤,% A. U$ a" G" {  A* E% S
你的声音总能抚慰我心灵;' L! _7 v+ z1 _3 B8 s9 r
6 ^8 y& L+ R9 y
当无法感受你温柔的抚 ...
5 T4 ^/ B, h* K$ i9 A

! r; X6 N  h6 m: Y0 Q% E$ f7 U让我想起了《廊桥遗梦》。
9 q4 O' m8 B# w4 x% `瞬间即为永恒, 足慰平生。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是我实惠
1 k/ J1 w3 S$ C( x/ U: l  \加分
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-29 08:50 | 显示全部楼层
三把火啊!
% w+ r: J( A- P% g% K
5 c0 w' `: k( G/ u$ F+ I5 U5 {# ~5 O" [$ F4 R, \- h
英文平实,中文更touching一些,好!
% a* p3 ]. P3 ?) a/ K+ h
2 p0 e# b) c* y3 n# R5 m3 _% T& v我加精!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-3 20:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
美就一个字
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-7 06:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译得太好了!顶!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-24 13:53 , Processed in 0.113037 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表