埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1360|回复: 3

別笑死了~ 媽媽學英文 ~ 95.5.14母親節生日快樂!

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-3 02:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
媽媽學英文(一)
0 S& Z! D* ?- H5 T有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來.
: C3 v0 Q# N; {+ z老媽:「這個"I dont know."是什麼意思?」 * _7 _7 P7 [8 Q) o- A
我說:「我不知道.」
( H# L4 X- W  B! H老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」
0 o5 @0 c; @: C: {6 y1 B% I" i我說:「不是!就是"我不知道"嘛!」
+ R0 V' D( t; g1 c4 {老媽:「還嘴硬!」
/ y5 L) ?, b1 r" O說完老媽給了我一巴掌.
( e* N% {/ X' ^, N8 n# {) [- H+ _# b  r3 m+ h! [5 l5 z; a
媽媽學英文(二)
) b$ g+ k$ E; A4 o! }9 E: ~- ^' ]* M& q
/ U  z$ L5 b, r, x) j! x
老媽:「那"I know."是什麼意思你應該知道吧?!」
$ m) G0 d0 e2 {  @' J我說:「是"我知道".」
7 ^8 B% l+ C, F1 [: n$ n老媽:「知道就快說.」
0 V4 i; w' C) F" C: I# O0 p* u2 i我說:「就是"我知道".」 5 y- x+ \# k' B
老媽:「你皮癢是不是?」
! U2 j. p8 y: j我說:「就是"我知道"呀!」 6 a# W: o4 C7 e1 T/ ?# y0 j
老媽:「知道你還不說?不懂不要裝懂!」 ! {  V% T7 j2 M! V# c/ b
老媽又給了我一巴掌.
& j0 H" U2 r$ G! L6 [. ^3 L) f: R4 s, s

/ s6 m) }0 ~  ^0 u* U4 x6 c+ Y- d; C  F  r- S* ~9 F+ ~, x
媽媽學英文(三)
! b: T6 R1 L4 z8 d6 G* M( A8 @* k4 r
, M$ j5 Y4 d' L9 D) V7 C+ D" Z0 v1 s; f6 |
「再問你最後一個,」老媽:「你給我翻譯一下, $ o; j. B4 t) \1 x* N- E4 b. ?
"I know but I dont want to tell you."是什麼意思?」 ! P% h: ~2 E9 J! i6 C' @9 j
我:「………………」 ! ~# J. N, W; u  N
我拿起枕頭往自己頭上猛K三十幾下,用頭撞牆三十多下,
4 t# `( `* o& i  Y用腳踢桌角三十多下,雙手輪流掌嘴三十多下,
$ r) z2 p8 F4 h0 v6 \6 r) u血肉模糊之時,我問老媽:「這下妳滿意了吧?!」
! g  \& x+ Y$ O$ j2 l! k' j/ y: m3 w9 S
媽媽學英文-續一 9 ~6 R7 a. w  d. n# L3 b: ]' [; [

; ?6 H, S: I+ S# E' U3 o1 i) d/ b) e" k1 `* F' y$ ~' ?1 y! T, _0 B
人們常說:「學習是痛苦的歷程.」 * r" U; B* I* V8 x" m0 m, R) b6 ]( k
不過我不明白,為什麼受傷的總是我.
/ V' F) E9 W! ^3 f我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深.
8 \2 l* S( ?; {今天,她又來問我了.
  Z0 A; m6 m+ o+ i「兒子啊!」老媽:
; E$ j( t6 R- |  z「"Im very annoyance, dont tuouble me."是什麼意思啊?」
4 w" f- r. I' S% p! e1 P+ ^我說:「我很煩,別煩我.」 * l0 @6 x7 R" q$ {0 v% P
老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」 0 O2 x2 B, l; ?" c) y
於是,我又挨了一巴掌. 6 X' l& L1 D1 I$ s! K1 T

4 e7 \; I, Y: v0 ^  u9 c3 Y! o9 w' f& P' W0 V

( K: ?2 N8 l9 `! F; q% r, i媽媽學英文-續二
. K+ X& Q6 h8 F; W3 P
) ^& L- [5 p4 r* \+ g) K- q
9 a- S6 Y% G  L老媽又問:「"I hear nothing, reapt."是什麼意思呢?」
0 c6 l/ A4 }3 b1 u& w9 F& q5 B我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
: @1 k, L7 v2 J老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」 " `! T2 x! z+ T1 W9 A0 k, S& ^1 K
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
. P2 ~2 v" ~- F3 k) [$ T; a我:「噢~好痛!」
$ q4 i- u' h: s
2 ~8 o; {/ J( O  d) v5 f. J
$ e2 l, z- ]/ C! U8 U1 r% w: e; `  V. a8 N8 L
媽媽學英文-續三 ! R/ d6 c, V6 z+ E! o% Q! q
8 u' t7 A9 t& B0 r
% @7 f1 x. S$ V: Q, u) K9 d) d6 Q
老媽再問:「"What do you say?"又是什麼意思呢?」
% o/ N- @9 J1 j% c7 i我說:「你說什麼?」 6 E  u  x2 w, m0 \5 M% R/ Z
老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽:
3 @0 w/ T- s+ V+ Y3 y. \「"Look up in the dictionary."是什麼意思呢?」
9 j; B( h' N" i# j' I8 S5 h我說:「查字典.」
0 p4 S% h' a7 H" n老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」 3 y2 I0 c" A  _* f% p& f1 a
這次,我挨了兩巴掌. / u# |# R2 O6 {! k; m1 V

/ S  X/ A; w, y7 i: j
# K+ S( Z) d1 Q
- |4 s- l, A) |# }2 W3 N2 w- w" C媽媽學英文-續四 6 _: c' b# v" K) j) G
9 N/ z3 ]7 a, m* ]+ Z; |, b

" `7 I  m% Z( H  F5 O7 ~2 p( v老媽又問:「"You had better ask somebody."怎麼翻呢?」
9 c- w7 d+ R7 v+ C3 Y7 f/ E我說:「你最好問別人.」 ; G0 B( d6 Y, l3 M, v; B
老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」
' g2 `0 g8 m( E8 i5 n( l6 J$ K我說:「啊! God save me!」 7 Q8 y7 A$ [) F0 k7 q& u" Z( H2 y
老媽:「敢耍你老媽?上帝也救不了你!」 " A  Z; h( }: h" ]
老媽又給了我一巴掌. 1 C: R8 u; q% H# k
0 m7 R! q3 ~# ]
4 f+ v0 y9 Y) f( a' ^- H1 ^

6 X/ T# ]& y* S9 |! a- y* I5 k媽媽學英文-續五
# W! s2 F+ E% J! R2 m) R: [9 x
- t% t9 j% K& w2 T' N" c- w  Y* D  g
3 R, R  A6 G- ?9 q「我再問你.」老媽: % u' H. r* Q9 c' N. ?/ A  X* P
「"Use your head, then think it over."又是什麼意思呢?」
' `$ I! {; A! k; z, m: S我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」 + K3 p" V* K; m
老媽:「死孩仔,還敢耍我?!」接著又要動手.
. \3 L2 _6 s' r& N( f我連忙說:「是世上只有媽媽好的意思.」
+ \7 s3 Q- c- J9 j. h* `) K$ f* ]3 Y* V* O
「嗯,這還差不多!」老媽:「等一下我做好吃的給你吃,下次再問你.」
& @3 c' ~) H! M3 y1 Y+ g7 A我終於鬆了一口氣.& F" u" T+ o$ Q8 q0 ^9 @% i) s
_________________) h3 s, n& Q9 Q; Z: I& I
95.5.14母親節生日快樂!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-3 15:09 | 显示全部楼层
haha..
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-4 14:59 | 显示全部楼层
精明和进取的老妈!致敬!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-5 20:09 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
。。。。。。。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-25 12:51 , Processed in 0.135677 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表