鲜花( 1) 鸡蛋( 0)
|
Activity is the only road to knowedge. ) j( g* t' \& }: M/ c# m* C
Ceorge Bernard shaw, British dramalist % e0 s) u3 U+ Z* Z3 p4 ~* _$ n
行动是通往知识的唯一道路。
3 E6 N! h( U: Q英国剧作家 肖伯纳,G ( C5 J2 u9 x) C$ G' f$ W6 ]8 W
0 o. q5 H# ~, S; yA free man obtains knowledge from many sources besides books.
# m( ]) W4 z# N% E+ y5 G P! \+ cThomas Jefferson American president " W9 e& n. n& u0 ]8 Z9 k
一个自由的人除了从书本上获取知识外,还可以从许多别的来源获得知识。 美国总统 杰斐逊 .T. / }$ l- ?! R* z* x0 W, r6 ^" _* O9 c" |
f. E# c' F& x* ~, [' B! b( pA great part of the information I have was acquired by looking up something and finding something else on the way. - `/ h0 q: ^4 G }& Q- B8 v: W
Adas Franklin. Aerican humorist 6 W, H/ p: l+ x8 D* ~4 o$ s
我的大部分知识都是这样获得的:在寻找某个资料时意外的发现了另外的资料。
2 X8 g& p; ^! t) b3 x; k# \' |美国幽默作家 富兰克林,A.
4 q# p# V6 ~. p: ?# n; s
0 F# `2 z$ {2 m5 r1 K3 X/ JA little learning is a dangerous thing, but a lot of ignorace is just as bad. ' U- z1 g0 s/ e- j* C$ g3 h+ ?" ~, O
Harry Edward, Aerican writer ; B2 f8 \9 j3 t0 Y
知识浅薄是危险的,而无知同样糟糕。 " r& a# z1 |& R% W- I
美国作家 爱德华 ' J v2 D! ^ ?3 e) w& M$ r
4 u" d, {: n7 j5 R3 jA man should keep his little brain attic stocked with all the furniture that he is likely to use, and the rest he can put away in the lumber room of his library, where he can get it if he wants it. % n5 C* Y3 v5 {$ g4 l
Doyle Arthur Conan British writer
7 x4 o$ ]4 |7 c* V, C一个人的大脑里应该有一个小阁楼,用来储存他平时要用的知识;他可以把余下的知识储存在他的图书贮藏室里,以备需要时备用。
+ B3 P- E1 N s6 W/ _& F8 ]英国作家 柯南 道尔
8 j H4 X$ R8 O" c8 j2 J; j- y, q
A strong climbing-rope, made by twisting together confidence, determination and perseverance, can help you scale the summits of knowledge and science. ! J- p8 t3 m3 P/ k* ?
Anonymous 0 u% ?. z& T4 l% `( l
信心、决心和恒心,拧成一根坚实的攀绳,能使你达到知识和科学的高峰。 ) @0 s: i- D8 Z! b; X
无名氏 ; m7 a" a6 o7 g3 `3 f( _
! b4 Y2 n) @' ^. v+ J5 ?# _
Everybody is ignorant, only on different subjects. 3 w6 F6 p- D' ~4 y( \3 T1 a
Will Rogers, American humorist 1 z( n* E" X* V3 ^7 _* ?& Q
所有的人都是无知的,只是对不同的科目无知而已。 1 N# o6 }: K$ p( {. u& C9 m" H. |
; y4 [ N2 J1 d7 _Experience is the father of wisdom and memory the mother. ' p! b9 N6 t" r9 z
Charles Bernard, French philosopher
! E0 g; t1 b, Q5 Q9 ^0 u经验是智慧之父,记忆是知识之母。
5 y) i7 [3 {7 E. d# Z* H法国哲学家 贝尔纳.c.
8 w) `1 y1 V' o8 _, U6 N1 _4 |% B: U* e$ ?: j
Fools act on imagination without knowledge; pedants act on knowledge without imagination. 1 H0 Q! Q# W* b; F5 |. s' Y
Alfred North Whitehead, British philosopherand mathematician - Z& t S' }8 Q8 f
蠢人愚昧无知,单凭想象行事;学究则死抠知识,缺乏想象。 3 U" e8 W* R. C, s: w8 A, ^
英国哲学家、数学家 怀特海,A. N.
' Y9 P% q: |/ J. W8 `0 Q& q4 f( a! q: m! Y. ?* t
I like to have a man's knowledge comprehend more than one class of topics, one row of shelves. I like a man who likes to see a fine barn as well as a good tragedy. . g% W/ ^7 C0 w0 d+ F2 f3 X# P! M
Ralph Waldo Emerson, American thinker
. a; w' Y& @# A, O我希望人的知识不限于一类题目、一排书架。我既喜欢看一个好谷仓,也喜欢欣赏一出好悲剧。
: G: E6 R" E' K美国思想家、爱默生。R. W. 9 J& P& D2 m# a2 L8 [- v8 F) E
: c: c! F; A: S
If a man empties his purse into his head, no man can take it away from him, an investment in knowledge always pays the best interest. 7 q* N6 _; z a
Benjamin Franklin. Aerican president
5 C) ^1 ], Z5 A1 G6 K. S& H已所有追求知识,没有人能夺走它;向知识投资,收益最佳。 / y* J4 f& g" p+ ]. }, y5 _6 l
美国总统 富兰克林.B.
1 Z) L# Z: J# g& }3 r f$ w. a" R; I
Imagination is more important than knowledge. / |* B7 G ~2 {% _% n
Albert Einstein, American scientist
2 p5 D- X5 q+ q0 o想象力比知识更为重要。
) M* n* [$ k: |; e3 Q2 m美国科学家 爱因斯坦。A。
/ _: q0 z6 C; l- ^7 S5 m
, Q" ?0 O, l r, c$ kIt is the pecularity of knowledge that those who really thirst for it always get it.
5 `4 D A* L" @& Y! Y [- r7 sRichard Jefferies. British naturalist . X5 @4 m5 n7 K$ j/ E D
凡真正渴求知识者,总是能得到它,这就是知识的特性。 , J, }- b, ?1 @( L8 M9 p
英国博物学家 杰弗里斯大林. R ! j v# ~6 e0 R' M8 E; j" K% i
$ k% `, |7 c% Z7 c6 vKnowledge is a comfortable and necessary retreat and shelter for us in an advanced age; and if we do not plant it when young, it will give us no shade when we grow old. : g G$ n @, D1 x
Chesterfield British diploat and writer
" E$ O+ O$ h5 h* N/ j知识使我们老年时能舒适地隐退,并有所寄托;但是如果年轻时不接受知识并且使它扎不下根,年老时我们就不能受益。 3 r, O: _0 P4 O6 M2 Q& L9 R& g
英国外交家、作家 切斯特菲尔德
7 e! k. a6 i/ I0 \! g4 u) R$ q u4 z3 Y I
Knowledge is a treasure, but practice is the key to it.
( c$ l* Y6 d# \6 \" h7 j! TThomas Fuller, British churchman 5 X \! ~9 F" [9 u4 Y3 W
知识是一座宝库,而实践是并启宝库的钥匙。 & m& G1 ^+ |- h/ J
英国教士 富勒 T. + P7 Q0 ~ ~+ w( A& m
+ k, o- a: F: @0 K4 D
Knowledge is power. $ X) ?: c$ O7 ^. w+ Q# d6 Q5 S& r& q
Francis Baco, British philosopher , @3 b1 F; |9 u, { U2 Y
知识就是力量。 s) l! n: ^! Q# T5 p/ \' i
英国哲学家 培根 。F。
5 f( G7 V8 Y8 k' {& ]* f7 H
' o, y d2 v9 E3 Z) h. ]* fLove is ever the beginning of knowledge as fire is of light.
& L4 Q1 @5 Q* \2 m' @Thomas Carlyle. Brithsh historian and essayist
' V3 w1 ~% G: s2 _. m$ G知识总是从爱好开始,犹如光总是从火开始一样。 - G2 B# i) y$ x, Q7 }6 E8 x
英国历史学家、散文学家 卡莱尔.T.
7 ?; s: V0 N/ R! v& L- }9 @. X6 e4 G# s3 ]: O! `0 c1 E- A3 R
Not ignorance, but the ignorance of ignorance, is the death of knowledge.
, |& ^+ L% M1 K% W1 B7 E) ]+ BA N. Whitehead, British philosopher 9 O1 l2 s" `( w# Y& S+ r, U
不是无知本身,而是对无知的无知,才是知识的死亡。 9 H* ~( P' _) m8 T: Q
英国哲学家 怀特海,A. N ' j5 n1 W( z- p& {+ k
/ F7 q+ E% y$ K5 z- l/ ?
Our life is frittered away by detail, simplify it , simplify it. & @: s4 q" z# f+ _# { r
David Thoreau Henry American writer 5 D- i* \4 {8 }; B0 w) {/ S) x1 W
我们的生活都被琐事浪费掉了,简单点,简单点。 0 w+ R3 [9 G, p- A; Y9 p
美国作家 亨利 T - P) I+ A) C: Z$ c0 {% t6 J5 M
! ~* S. t8 }& D( ?( k) j' |5 `/ u3 URepublic trusts the states wholly to the intelligence and moral sense of the people.
! W) \% O) q" Z+ f8 V6 f! }7 D% K) XWendell Phillips. American leader against slavery 6 X4 ]6 N5 U9 h( C0 |# S! S# s, T& Z
一个共和国的命运完全取决于人民掌握知识的程度和道德感。 8 b7 F& g/ r, y
美国废奴运动领袖 菲利普斯 W T6 y5 H3 B" b- h$ G2 o
8 c) ^$ r/ i. B8 y4 W
Scientific and historical facts are occasionally altered or ignored for a purpose.
! H4 a9 m+ c! e3 J; J1 N" o3 \9 E3 V; PHowards Mel . American historian
{: A5 U" E6 P/ Y+ n; x5 B科学与历史的事实有时因某种意图而被篡改或忽视。 8 E" E" n4 R9 Y" a3 ]
美国历史学家 梅尔 H 8 H5 K. ?% x" Y* m$ r/ P _- ]
2 o8 `7 v) t) j; c- N: I4 q4 JThe good life is one inspired by love and guided by knowledge are necessary, love is in a sense more fundamental, since it will lead intelligent people to seek knowledge, in order to find out how to benefit those they love. Delight without well-wishing may be cruel; well- wishing without delight easily tends to become cold and little superior. 5 J' m( i7 q6 O+ {* [2 `
Bertrand Russell British philosopher
8 U4 ]3 E4 h& b; A美好生活由爱来激励,受知识指导。.....尽管爱与知识都必要,但在某种意义上爱更重要。因为爱会引导聪明的人去寻求知识,看看怎样能使他们所爱的人得益。...没有善良的愿望的喜悦可能是残酷;没有喜悦的善良容易变得冷漠和傲视一切。
4 ?- A) |3 V! `: z2 Z. L0 f英国哲学罗素,B.
+ _" n$ p- O* O, @
0 M, m: `) N O$ O! xThe empty vessels make the greatest sound. 4 R7 _7 ~7 O- \" c0 v( ]% L0 c
William shakespeare, British dramatist & w `& j$ D; _0 `
满瓶不响,半瓶咣当。
6 R: [# O8 z7 I5 ~英国剧作家 莎士比亚 W ' |& w: h* W+ y: ?4 d2 k! ~' ^
3 Z' {1 J4 i. G$ p: C
The enlargement consists, not merely in the passive reception into the mind of a number of ideas hitherto unknown to it, but in the mind's energetic and simultaneous action upon and towards and among those new ideas. 7 W+ @" U9 B3 m; z" q$ L" [/ a: ^
Jonh Henry. British Newman Priest
) c7 b5 q! A' d8 n8 p6 m扩增知识不仅是被动的将一堆原来不知道的观念接纳到脑子里来,而是把涌来的新观念作用于积极、活跃的脑部活动。这是一种极具创造力的行动。
0 r z* }: V; X0 c: {) V英国纽曼 红衣主教 亨利.J ) ]- L# |0 }9 I+ U. ?& J2 O
+ p F* X8 p; b ^# H
The foundation of knowledge must be laid by reading, General principles must come from books, which, however, must be brought to the test of real life. 2 s# Z/ l+ H. A# Z/ q
amuel Johnson, British writer
1 ?/ A& w7 l8 t' ^* o读书是积累知识的基础。基本原理来源于书本,但须经实际生活的检验。
i9 v4 ?# r! ^! m% g6 C英国作家 约翰逊 .S.
: I/ S& m5 f- E
M2 ^9 g; K. S1 ]7 l) n$ IThe world makes history, and scholars write it, ——one half truly and the other half as their prejudices blur and distort it.
. `1 u! ]1 D9 b% k) m4 E6 xWendell Phillip. American leader against slavery / g" a" W6 n* T/ d: T
世界创造性历史,学者把历史写下来——一半真实,另一半却因学者的偏见而被模糊或歪曲。
4 e2 ^ u2 v. G( O6 p9 V美国废奴运动领袖 菲利普斯 .W. . x5 Y, x2 j- r# |( e. V
5 T5 L& p( f2 @" x6 t5 v, `
This atmosphere of excitement, arising from imagination, transforms knowledge.
* t/ B; N& g& }# Y2 HAlfred Norty Whitehea British philosopher and mathematician
( u2 k5 S: z0 q/ {: K2 h富于想象的思维可以营造出一种令人兴奋的氛围又可以转化为知识。
# ]( M `5 l+ M* E+ `: ]* i+ R M英国哲学家、数学家 怀特海. A. N.
- k/ |0 ~, d# l _ t3 J
6 I/ }2 F7 T/ m8 A3 i' s3 g
9 q& c$ g* a: C) Z8 y( ETo spread knowledge is to spread happiness....The progress of scientific research and the everexpanding fields will arouse hope while the bacteria existence in our body and mind will gradually disappear.
. Q" B }9 [4 [. U6 GAlfred Nobel Swedish chemist ( f! \6 z4 c/ l, p
传播知识就是播种幸福。...科学研究的进展及其日益扩大的领域将唤 起我们的希望,而存在于人类身心的细菌将逐渐消失。 9 I4 O, a: e0 y2 v
瑞典化学家 诺贝尔.A.
& h/ X) Z6 s T/ z" X
( M9 z* {4 x: l/ VTrue science teaches, above all, to doubt and be ignorant.
! d! ~& z" f7 n) ^' c8 d, ?de Unamuno Spanish philosopher
) U: z' W" X7 q) `# z真正的科学首先是教人怀疑并无知。 l. x! U; a' S, |
西班牙哲学家 乌纳 诺
- f* m$ q1 d- m6 ~5 Q5 P8 p
9 d, k. K0 _, a2 v& DWhen you want knowledge like you want air under water then you will get it. ( r* Q( Z; P3 Z- x: F1 f$ H6 A
Scrates.Ancient Greet philosopher Ancien Philosopher
; i- S( e: ^6 @1 i( {当你需要知识就像你在水底需要空气时,你准能得到它。 ) C9 A/ `: B. m2 C, g
古希腊哲学家 苏格拉底 |
|