鲜花( 1) 鸡蛋( 0)
|
悲伤时/ y4 g! h2 r1 z# X7 h
3 D m% d: G0 c& }2 O; ]1 q+ V) m
●失望2 q) ?/ _% X& e
真让人失望!
% ]/ v& J C/ G5 jWhat a disappointment!
1 M# b4 s! C Q2 G3 OI didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)2 _' g+ p+ c. b9 N5 x' \
That's too bad. (太遗憾了。): k+ d8 W% O9 M! e
What a let down!! } v$ h4 S0 U6 y5 u( v4 b% q: m
I'm disappointed with it.
7 v. }9 {$ H9 _+ K7 jThis is disappointing.(这真令人扫兴。)4 i- ]5 F& M2 G3 C/ l q# _
太遗憾了!, B5 b; F4 w9 i8 t% E2 E
What a pity!7 V4 Q0 Q* |. x# R2 s0 c8 U
I couldn't go. (我没去成。)2 h* K+ U+ Z! N8 X# y
What a pity. (太遗憾了。)# f- H& L4 m% v) E' I6 g
What a shame!' ?( M! ^% D- e& N6 N+ b) O& X
What a shame! (多倒霉!)1 o# e4 @# U0 g7 i' z0 t" L; S
Isn't it though? (就是呀!)5 q: D1 K! c* A e& X7 t3 M
What a bummer!
& O) v5 C5 Z0 v6 v- yBummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。+ I- ]& p( I. v6 w* K6 S: v
Too bad! (太糟糕了。)
9 _- h9 T* E% U5 q7 nI failed the exam. (我考砸了。)
( X+ n4 @, n f8 MToo bad. (太糟糕了。)
6 y, x" [ o+ G$ EThat's too bad!
" o/ t4 h. Q2 v白费力了。
}& e a/ I1 p4 `It was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。
6 ^$ b& j) A o- nIt was a waste of my effort.0 T( b* W% j* ]! |' Z
My effort was wasted.
% _3 f" s" ~2 lAll my effort went down the drain.
! u+ H) \- Z5 _白费劲。4 X. q3 [& ^9 {, E5 B1 n& Y# B' _
a wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。
* Q# _% O8 K F6 U) hDid you find him. (你找到他了吗?)
+ x: T" B. U$ K% }+ O' RNo, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。)% b8 `2 ]( W6 A$ ^9 C2 d
前功尽弃。
`) e( l" J/ h1 f. C0 BAll that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。
. }* z" H0 @4 b' d8 n) s' \ d5 @It was all a waste.- z: h# @' d+ b1 E( ~$ Z: B9 ]
It was all for nothing.
! v$ f, d9 G g, `; V4 W) T你真让我失望。* Z) r2 y3 b4 }; `
You let me down.
" U# o3 z' x2 G4 p7 l- r6 pI'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)( ?; n9 x4 v E# e ]1 F0 _# ~
Yeah, you let me down. (是啊,我很失望。)& `. ^+ L" Z3 F0 }. |# P
You disappointed me.( [6 g9 |8 q6 W: O: O, l
我真失策。
$ A% e7 g% ~6 s4 L% o8 U" nI blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。
) ]/ ?/ b" W5 a) w$ [3 V" _I blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)
& ~8 F' v9 s4 L& O+ JMake sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)0 n, \% N, X+ i! D& s
I screwed up.
* A% [5 O: [& K9 wI messed up. (我给搞砸了。)
0 W' |" P8 o! e2 M, wIt's all my fault. (全都是我的错。)# e) j7 t. L Z! o, Y% \0 M. H
毫无办法。
2 ]' l0 M3 m- Q ?! F' c6 x8 Y5 _It can't be helped.
# F. z' x7 j% F, Z! c- EThere's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)
9 f5 ?: U6 p# {: G纯属浪费时间。
. T/ m6 i) \0 M) `* ?8 IIt's a waste of time.
3 D: F @) [! b6 _( U& C. }; h( ~How was it? (怎么样?)
1 T& h5 q* ~ }/ P) qIt was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。)
" {! V1 m2 ?/ [8 O1 V+ E5 }1 ?) `差不多了!4 K3 ~/ C. J, S$ p- B
Almost! *用来表示几乎就要成功了。
+ z# a* {9 z& e% HAlmost! (差不多了!)1 c) i) _* Y. J/ m6 M
Nice try. (干得不错。)% k4 X, f8 n5 q8 @: |3 w4 [
我感到悲伤。+ ]) t; ?0 i6 Q2 D$ r
I feel sad.2 a% Z9 l$ w" C @- w
What's wrong? (怎么了?)
: h4 g M/ N+ W( EI feel sad. (我感到悲伤。)3 F; b& ~! e. i9 w+ a
I'm sad.! U+ U0 B8 i: i3 k6 G
I'm unhappy.0 j2 f) M+ \! \8 s
我感到非常痛苦。7 Z& j& v, C5 D/ \; I. `% y
I feel really sad.) l% s% t+ M c1 Q+ i0 F
I'm really sad.
9 K0 x7 J2 c# f5 pI'm really unhappy.( B$ S8 ?6 F8 ?: p# b& z) T" R5 X
哦!天哪!! X2 v: Y( G/ t( S" w% h* m
Oh, dear!
5 h0 b! [1 l! J2 N) VMy dog died. (我的狗死了。)
" n5 S$ I. C* h% X$ ^( EOh, dear! (哦!天哪!)( x) C: s) t" p4 S6 H0 X
Oh, my!, K, ]6 W! U3 ?9 J
Alas! *旧的说法。- r3 A! b( D6 Y. u. T
呜呜!7 K. @0 T. P# k
Boohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。3 r3 F& ]' W3 u/ |! F( J' f
我的心都碎了。
0 c- T8 k& o4 B! HMy heart broke.
- k: A- y4 V1 w! q/ ~: N6 EI felt heart broken.0 I& C/ _! W+ z( a2 {( G
我的内心充满了悲伤。
& X" }) G& o" M+ G0 P8 k2 K t/ YMy heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。
' F# O: W y9 @9 W5 k3 W: W那悲惨的故事使我心情抑郁。3 C9 v! X1 q5 M* o1 p
The sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。& q$ g7 l; }0 U) V
The sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。
- ^ {. v, G1 A真无情!; B+ Z. m V1 k: v
How ruthless!6 H$ P2 D* n, c! g! q" b5 T
She stole my customer. (她抢走了我的客人。)5 L6 s6 D' i1 r& @! Z3 A8 `
How ruthless! (真残忍!)6 }. _- G& q3 w6 ]7 o7 {
How uncaring!
* y; X9 R, L/ s) c qHow cruel!5 E) @7 M4 N8 K; J8 c$ R, e
没人能知道我的感受。
! R( Z2 P5 f/ y- H1 U( LNo one can understand how I really feel.$ p9 v& G1 O9 z; @1 L) Y8 g
Please talk to me. (请跟我说说吧。)7 R( e2 O3 `& X: t& D1 J/ O1 k4 W
No one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。)
2 y- R% C/ @" s( ~! MNo one can relate to me.8 b5 S7 v* {8 e, D! c
Nobody understands my feelings.
; X9 E" f$ z: e6 S& ^0 x+ w' ^
3 u5 L4 d9 q" Z$ g7 f# D●寂寞7 u& X0 i7 ?; Z4 f/ Q% j- E% N+ J) G
我感到很寂寞。7 `9 P3 L5 a& _, ]' F( I0 H
I feel lonely.
" q. X0 Q4 D/ \I feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)
2 }( R# x# z6 e8 u2 P+ ]" P% q1 @+ XHe'll be back next week. (他下个星期就会回来。)% P/ ]8 x8 C- V' r' B( k. u+ h
I'm lonely.
% V; X9 F7 y& C! v4 lI feel all alone.$ |- A* @( r& D/ `, r/ S0 L
我讨厌孤独。4 A% i- I# O# F7 X6 W; O; f" b$ h
I hate being alone.7 y: }3 N3 M6 M, R0 u M# Y
我不在乎孤独。
[; R* U, U0 C* q. ?I don't mind being alone.
+ ] S& f) \* l6 r+ @我想念你。
4 x( R! D1 W N7 r; {I miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。
& v$ K4 c& p' |- P( MI miss you. (我想念你。)
0 R6 W8 C; E! c; }; K T+ I" rI miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。), P& n! `+ e% i
I feel lonely without you.
( M# _" q$ [0 Q4 p, b/ s: c# iI feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)
; @, J# v% q( G9 h5 u" K2 l我觉得空荡荡的。
. i' }2 ~' X8 G2 p7 j; bI feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。
0 I+ R; Z- I; E4 P2 _! N$ x$ HMy son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)
7 k; A! J @3 E5 fI'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)" N( o) s* P5 t
I feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。, P' a: F3 N; u, ?7 D5 R) v& S
我的生活很空虚。3 M, V6 ?/ \) B/ Y- ]6 ~; n7 H1 C/ y
My life is empty.
8 a/ ]8 r. ]& T/ k! L: BMy life is meaningless. (我的人生毫无意义。)/ G) T& s, R. i# F) p" Z# E o
I'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)
4 X- r; ~" k6 }, G1 c6 r3 ?I don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)
R5 T1 J; s& {6 y% r最终只剩下了我一个人。- R1 x2 V; B/ n9 H; P
Alone at last.: X/ g1 J6 M8 d' p7 k3 _0 M4 _
I'm finally alone.) ^. k {3 p4 n5 y9 _( A; E
# s- `/ i- o. \
●郁闷、忧郁* f5 p0 _9 ~, ]. p1 H/ Z5 R
我很沮丧。
4 G% ? Y$ T0 P9 R6 ~! BI'm depressed.
; X. m0 W. \- G; AI'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)
. J0 n9 b4 D9 N3 N3 f2 p r, OCheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)- Q6 e$ t( O, Y( t5 z, y# \
I feel blue.
5 g4 i* V- ?/ F7 A8 p% oI feel low.
$ q# @% \4 Y$ b7 k9 K0 G# LI feel really down.% n8 D" i# H: ~& c" U
我今天感到很忧郁。2 `0 B: N! n9 S: N& P
I've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。. `( {# q# a x
I feel down in the dumps today. {% k M, R# c- I! Y7 y
这真让人沮丧。
1 {, S( b# l7 KIt's depressing.2 t* M. O8 U/ `) t
No one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。)
9 a7 y7 f# p* M$ W% ODon't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。)' q. N* K9 _1 v+ p, w) k c
It's sad. (真可悲。)# l1 ?' N8 `5 ?* I0 T
It makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)
+ u1 H1 K2 f- A! v; k1 @6 U雨天使我感到消沉。+ ~4 G( C- G! S: W2 G5 j: u7 S8 p1 {
Rainy days get me down.
7 Y3 `$ k5 Q4 i+ r7 ERainy days make me sad.. H" K7 o1 R$ V& [( M4 Y! p) h
I feel blue on rainy days.
" n+ ~, N; C2 C R( L我提不起精神来做事。. @/ s0 `. J+ y- u$ V+ i6 e: q
I don't feel like doing anything.
/ ^9 N, y1 m2 c3 w! |I don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)0 a2 v0 v4 D' l- ~! j5 H3 S
Come on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)
, n& G, }( `* F4 I! F+ f! }I don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)1 C' [& Y5 L1 A7 S1 z
他满脸忧愁。
9 |1 W( d5 J2 j4 T" ?; yHe looks melancholy.
3 d; c8 B3 M! j( E0 A1 Q8 a, n: gHe has a melancholy look.
) X" Q) H7 Y! H) E% b+ ?0 S今天,他看上去很郁闷。) x, y( R- m$ ~. `
He looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。 |
|