鲜花( 1) 鸡蛋( 0)
|
楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。/ v: M8 R q0 ^) B
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
/ V4 h: s1 z# z: n+ _* F' k% {& F i日本航空公司的柜台在哪儿?2 ^3 {1 L! D6 u9 y
Where is the Japan Airlines counter?
% W- P7 k. }% W. o2 n' t登机口在哪儿?
5 h, Q3 I. R2 ~- w, yWhere is the boarding gate?& }8 W4 S, \( O# M( [6 `
什么时候开始登机?
- Y+ P1 o2 @* Q8 i; J& [What time do you start boarding?
9 t; s7 e! \, o: Z2 B0 G& o这个航班开始登机了吗?* G1 E# h6 T- i O7 D) g9 @
Has this flight begun boarding?" Y V7 o9 I# J, e* F
Have they begun boarding this flight?
+ T* o- i( Z6 Y; k7 L/ ~# D4 D7 N几点到东京?
& L4 _' y+ C2 X, J- PWhat time will we arrive in Tokyo?
/ w6 K# s: Q7 oWhat time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)% G% S5 y& p3 ]0 M7 A3 h0 s( H
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)) _8 [" b% S, r V) v$ ^
2 t8 k! ^& ~5 g' @●在饭店的服务台
" g- Y/ M+ S! b- m4 o6 U" P3 Z今天晚上有空房间吗?6 l% r$ N' W" m R" X, A
Is there a room available for tonight?# Z; N. r9 h/ i: n. ]. ]
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
; z. B3 p7 i3 S! y! XNo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)1 k* N5 @* W9 O( P/ Q# O- j
Do you have a room for tonight?
; J) n# \! ]7 w: M2 }7 P) E* G8 s/ c我预订了一个房间。! \; Z- ^5 A7 [( @" h9 F
I reserved a room for tonight.
+ u) \' Q+ n) Q! N请办入住手续。
% l( l% r% _( D6 rCheck in, please.
; d7 a" c1 T S+ c, l3 k1 ZI'd like to check in.2 P0 F B2 P$ s) x% Y
请帮我拿一下行李。
) R4 n6 P/ [6 Q. ?Take my baggage, please.
6 w I- ?8 ?2 z请给我809房间的钥匙。. [( v- f3 _" o0 Q2 V
I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
, M! k5 A: y* H! Q0 {$ v7 i' DI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。" b6 u3 X! z6 g" i2 ~- q
餐厅在哪儿?5 ]; ?: Q' @, R9 [- h7 n
Where is the dining room?
( ^( I9 }9 X/ N: y" w2 V餐厅几点开门?; d8 Q5 @! [7 ]9 ~8 {7 u
What time does the dining room open?, I( E3 [3 L) c/ R5 i z. k
几点吃早饭?8 w# B) t2 c; F$ H
What time can I have breakfast?
# q7 |% z: q2 X' V1 S" r我在哪儿可以买到啤酒?9 d( m* I3 p0 G" w; e
Where can I get some beer?
, i6 t @9 g& C# U, hWhere can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
2 B( q5 Z( z# Z* ]. }There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
2 f, h9 b+ A4 s2 @3 bWhere can I buy some beer?
. u \% B7 \* Y# m# u v$ Y Y" g" w, e我可以把贵重物品存这儿吗?2 P. U& `( K3 I
Can you keep my valuables?
1 ? V n- l) J y# C我想把日元换成美金。
& } T3 Q7 |* ]Yen to dollars, please.5 c& }- o# |$ p6 J! H7 r# n0 X
I'd like to exchange yen to dollars, please.
; W4 w4 K' L4 C9 l: _" K请换成现金。( a! D2 I9 I6 e3 \% z
Cash, please." f% E6 }* t' ?/ x! |# ^2 b! ?/ z" T
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
, w+ Z. d9 h- y7 ?3 w) ]8 U, L: GWould you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)
7 P5 F x/ Y' LCould you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)/ K* U7 t8 [9 L2 \
您能帮我把旅行支票换成现金吗?; E* u' j' V( W5 P1 t( R& Y$ y
Could you cash this traveler's check (for me)?8 [/ B b9 G, f. U/ r0 q
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)7 g" [3 T. J: l% g8 z
Can you change these traveler's checks? (复数情况下。)- f" {% k) U+ Z$ p
请帮我把这100美元换成5张20美元的。
( z2 a# h5 O. d" {; fWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
( k! [9 g; Z7 L( R& n+ F: ?; B有人会说日语吗?2 V, S& `2 i0 ?/ H+ J+ K
Does anyone speak Japanese?% I4 g& Z1 a/ t
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
) V4 C( x4 x8 w3 DNo, I'm afraid not. (恐怕没有。)8 Y# N, x* z: t6 ~' r
有给我的留言吗?
1 j+ T0 N6 H/ t( T+ a7 t8 OAre there any messages for me?
9 o6 P( v& f" w! t* j9 b- dAre there any messages for me? (有给我的留言吗?)6 A w& w, O" `1 O, g# }
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)- |! v: F: b; f9 R+ p T$ c
我办退房手续。
$ I7 t9 v* q" L2 nCheck out, please.
0 L/ b. \8 {3 X, J; L* M& x5 fI'd like to check out.) N; P- N n3 \
这是我房间的钥匙。! z% H# U+ _% R& \ k. N2 D' _3 [# ^
Here's my room key.+ G6 }4 [" x5 f. Z2 P" W( E
我没用电话。
- j$ S+ K' I' U% |5 A* Z3 ~I didn't make any phone calls.
0 G6 G$ c) W1 n0 z" u! }6 t这是您的账单。
9 t3 r# m! y. `# HHere's your bill.
8 e( f) C" k w3 ?/ B) c" RHere's your check.: F* o8 f Y; [1 U% T0 i8 C2 E
能帮我叫一辆出租车吗?9 k7 s/ `- t$ N, D$ F# Z- e
Could you call a taxi for me?9 q& U8 a+ R( N0 S( g6 L
Call me a taxi, please.
" v l. F0 }9 t- r' @$ N$ wHail a taxi, please.
v8 x# E, ^& a( [' |Taxi, please.- X7 C* x1 Y4 U4 X: g
Can you get me a taxi, please?
: N6 i6 c. `) v/ g. Z2 Y, e
& A* z) N! n* L3 V' T, p2 U●客房服务6 `, y* g' P) \, d" h. a; S
请提供客房服务。8 {" r* [! f" v* u& q" ~
Room service, please.; _! c: E4 h. K7 R) ^
请提供叫早服务。
2 |5 Q; T2 |# b5 W; eA wake-up call, please./ K J% r. k( v) A
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
: U+ G; Z9 \, y( W* GCertainly, ma'am. (好的。)
, W) i: g+ {/ a* x' r oI'd like a wake-up call, please.
1 B3 @ i; l5 @1 l; W* Z2 |1 \May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)
4 Q& k1 z' b3 H F F我可以借一下吹风机吗?
. c H+ w# `4 h% RCan I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
. |& T4 ]" V8 H/ V# { Q请送一壶咖啡。
$ m" l! m% J8 `7 U& ~& n+ C& n7 _Please bring me a pot of coffee.
: H$ i+ {+ t2 XPlease bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
# @# C' H/ U: h7 y/ jHow many cups would you like? (您要几个杯子?); p* u9 q8 Y$ M1 G1 y( z
请提供洗衣服务。
1 P8 O" o$ n" `1 W! N, DLaundry service, please. *laundry “洗衣”。
0 a5 L' A. }: q* h什么时候能弄好?
" T) Q% e* {0 z( h" J( y. WWhen will it be ready?4 y8 h! w- f6 l( i6 p
When will it be ready? (什么时候能弄好?)' C4 |$ C2 F& W
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)7 R, w0 U7 T# j7 X% `' W3 m
请告诉我您的房间号码。
; a4 ?+ h' q/ F/ Y! c8 kYour room number, please.
- S: @. W# L' B4 {# \& R501房间。0 x& G' Q8 g' a2 q; O- P( ~* ?
This is room 501. *501的说法是five o one。
+ N+ P: b' I3 f, a/ L; m请进。1 [- h) ]# l. N2 k/ Y y' `: t
Come in.$ Q1 M d/ M" W, k( m/ Q2 w% V. L
5 ?, i# _. A+ x6 n2 _1 {
●在饭店遇到困难时
* V9 y/ Y. H6 d9 G. r没有热水。
& Y, c4 D6 |7 [( uThere is no hot water.
$ y; F ~' G, j, R0 q: hThere is no hot water. (没有热水。), a7 N9 S# ]: b9 i* {" m' f
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)3 U F* x" N- u
隔壁太吵了。
6 r Z* q3 Y* k3 H: l6 E# U4 }! l# \+ aThe room next door is noisy.
, K# V6 x8 R4 E# ^% H我能再要一把房间钥匙吗?
, F% l" J4 e. W0 o1 t: I" VCould I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。9 N7 x! o- _; s- E4 {0 f/ h
Could I please have another room key?
) w9 i- L) U m+ _- YMay I have another room key?
: M& {2 U# K6 s: ?/ |) ]! K( ]1 OIs it all right if I have another room key?$ q) [7 D6 ^5 [6 w6 m, G8 ?
Would it be possible for me to have another room key?: Y0 a8 E% }; y. A2 q. l- q0 w
I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。); v# k5 [1 L* ]6 @6 z( I1 K+ x
我把钥匙忘在房间里了。) U, ^" y' z5 ~' ?
I locked myself out.1 A" Q- o, `& u9 _$ u6 F$ g
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
0 U' V2 q: h! v+ \8 {May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)" l+ @! N) W% X4 G5 P8 D/ y
I left my key inside my room.' w/ B' A" B2 {$ B& z) M& r
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)
4 h' X) }# a" F/ S我被锁在外面了。
J7 l5 s" H* ~* _# HI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
, t' D( l3 o+ }9 W x7 v- P* @我房间的电视不能看。
: H$ v1 @! f/ ~2 I @" ]6 eThe TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。& z3 o* `5 R4 d- D9 L" h. ]6 s9 U
您能派人给修理一下儿吗?4 |: H7 y# A* m6 O( Y' x( ]; B
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。
9 N0 U' K3 E1 L/ G3 s0 c4 P5 w8 f" ]& q请叫位服务员来一下。, I4 ]7 I# ]5 J. ]. G
Could you send someone up?5 _8 ]4 N1 ?/ m7 C) `9 a
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)2 C R) t @% o$ A/ C* l
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|