鲜花( 1) 鸡蛋( 0)
|
英语中有趣的双关语
* I9 j( ~8 t" }; ~7 ] V+ W8 a2 c- |: o; J4 x0 A" n
所谓pun,通常是指利用一个单词的两个含义,或者利用两个特定的单词,达到“一语双关”的目的。比如下面第一句话,其中的grave有两个含义,一个是“严肃的”(形容词),一个是“坟墓”(名词),因此这句话的意思是:他不是一个严肃的人,除非他躺到坟墓里,才能严肃起来。再比如下面第二句话,其中的pray(祈祷)和prey(捕食),发音相同,外形相似,因此这句话的意思是:他们今天为你祈祷,明天就会加害于你。这就是两个典型的pun。
' k3 u( J1 c' U$ r9 A6 z5 w1 { e: c! D; j) y `
①He is not a grave man until he is a grave man.
( v% R- A9 O! ^, T" |% g7 I% S) E% y' }. X8 T
②They pray for you today and prey on you tomorrow.
- S4 y0 U0 l! W0 I a
6 X; E, y( d5 O0 R2 o 国外一个网站评选的2003年十大pun,下面是其中的三个例子,如果您能看懂、听懂,肯定会觉得pun很有意思。
* m0 g2 V9 U2 W+ e" e
* a) H$ s6 L1 |, d3 C ①He drove his expensive car into a tree and found out how the Mercedes bends. ; L1 f% n. Q4 a% {) G
/ C( z' I3 }7 W7 q0 `2 k9 Q 他违章超速驾驶,结果将昂贵的名车撞到树上,他终于看到他的奔驰车(Mercedes)是怎样撞弯(bends)的。这句话的幽默之处是将Mercedes Benz(奔驰车)中的Benz,故意改写成bends。 ! v, R: G0 Q l( i3 _
0 [# i7 ~: b* d: W7 A* Y: e3 k ②Time flies like an arrow, fruit flies like a banana. & ~; K! U5 c" h* Y
5 L' O) Z }% `, r
这句话乍一看,好象是说:时光像箭一样飞逝,水果像香蕉一样飞逝。其实这句话后半部分的真正意思是:果蝇喜欢吃香蕉,也就是fruit flies/like/a banana。
8 l* z; `* P# m( j n0 d: L; y, K, o9 |' p, r9 Q! Z$ V
③A bicycle can't stand on its own because it is two-tyred.
1 Y7 ^% R6 X0 C# D7 [) g; ]
3 f( H( w9 Z8 R) W7 D 这句话的表面意思是:自行车自己站不起来,因为它只有两个轮胎(two-tyred)。而这句话的另外一个意思是:这辆自行车被它的主人骑了很长时间,它现在太累了(too tired)。
" b+ F5 R/ J3 Z5 _4 Q4 E, i0 W3 r3 `
怎么样,pun是不是很有意思?我下面再列出三个pun,但不告诉您意思,请您自己琢磨一下。如果您能琢磨出来,那说明您的英语水平已经很高了。 9 v' j: d) J2 a5 u
! j7 ?& ~2 B* T ①She wore a new hairpiece every day and was considered a big wig.+ B/ g$ L0 d' X. i; l6 }7 M
' P2 j c' k' M8 Z ②Old math teachers never die, they just become irrational.0 k, R4 @7 T' V( V) g# w4 R
" b9 O! [4 ?# w8 f. @+ Z
③When a clock is hungry it goes back four seconds.
& F6 P! _5 p+ H' _$ U
, ~! _( P" }6 J5 u; R, P" Y h- K f& ^* ?
|
|