埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1360|回复: 0

University of Beijing,北京大学de新译名(图)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 06:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【八阕】【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org9月份北大将推出“北大标志”,北京大学方面表示,争论已久的“Beijing University”亦可视做北大英文校名,但在书面语中应写做“University of Beijing”。 8 Y. u/ ^5 B: |% w* y9 I5 I/ s2 k
% x/ R3 F$ R& f; {0 @, ~! d
8 Y+ V. I* p& c9 [% ~! m
8 g: W2 Q9 K: S- _2 I+ P
" q% ^" [6 m/ L  e* V9 T# B
, Y; Z' c2 p9 v8 _. u) P8 [( x
+ {# l1 t" `+ f
6 I: ?5 f; P9 M- `9 Z' L/ o
8 q/ L: M1 B: X, z, U" a

# A) E8 z  w( \3 ~; Y: |' _, Y, F4 L  N9 K2 {! z9 e$ O7 x
北京大学校徽(资料图)
- _3 q4 e( w3 j- O
& N1 K4 c+ }9 x# x. a  A日前,北京大学对在“北大标志”中增加的北京大学英文校名做了明确说明,认为“Peking University”与“PKU”是广受认同的北大英文校名与缩写,不必因一时的争论或其他顾虑而改变。 7 o% ?+ q9 U: q6 I; o
* N) y4 j8 ^/ ]( @* I: M
: c/ T' C4 l9 n# l; `. I5 F
( Y0 `  c. P5 C1 \& @7 G* V

  {. k( _8 u0 A% y6 r# p* B, p, Y
( v' v- g2 W1 r2 `5 X7 `% n" t3 a% i! M, O4 r6 R

2 B) {: q9 r+ \( @
: P0 f( J, p( ?% d
* D7 L0 q$ ]5 Z+ o& [6 S$ B9 l
# _% n6 a4 K; ^5 j# H% E: |' h5 z+ ^. @2 c
北京大学在说明中指出,根据英语语法规则,地名作为形容词的校名往往只是用于口语的简称,而在正式的书面语中则应将地名作为名词置于“学院”或“大学”之后。 
/ R1 {) K2 V/ V( u3 k   n9 B2 x9 _' K) Z
【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-25 17:36 , Processed in 0.134784 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表