鲜花( 8) 鸡蛋( 0)
|
楼主 |
发表于 2016-1-29 20:32
|
显示全部楼层
6~7岁 K9 T/ y- n) ~7 {$ O, l- M& Q+ n
比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!) T' e2 F& i* X4 \' L$ I3 h
第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。. @- R/ u' I, _6 w& |/ [4 c- a0 X
搬运5大箱图书返回加拿大。
$ B% h3 a& I4 s p! T9 v7 Z+ g1 e H7 |, i/ `4 {( \, W3 C
7~8岁9 F% l, ]' I& u# M/ L7 f
将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。9 f( C8 W+ w2 D5 [( L6 H7 I
能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。/ t+ n# A* j# ~/ I: F
听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。# O% N" J* L6 Y2 _: y5 [% J
& J1 n; J' i: ?/ |4 l8~9岁
; P+ y" I1 Y" l( v8 O8 T开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。
- v1 l9 ~; F! v亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。
& m7 s" [- `' n5 g第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。
8 K, f7 w) {1 p* X5 p+ D; O a追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。
" `- c4 x4 |, d% o5 Z* n( t1 h! ?5 m5 c1 H! l) [7 Q* ^6 ^
9~10岁8 Z; d6 P4 B) F# y9 n/ l! @' H
针对性地扩大识字量。
! G6 B" Q6 G1 e. r# ^亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。 " q2 b$ U: \7 Z8 t/ d- @: T$ A. |0 h
中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。/ |+ U1 \% k- P X" F
享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。" e x+ U3 t5 A/ U; k3 w
* t: t/ _1 j, f5 P5 z3 c0 i
儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。
. ^! A, p3 ?0 G" V回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。
6 x6 E% [ ?( N# L0 f. W |
|