鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
【中国有句老话,叫"好为人师",就是说很多人都喜欢给别人当老师,指点迷津。用英文来说,就叫"give sb. a piece of advice"。不论你是需要别人的忠告,还是喜欢给别人忠告,你都离不开这个词:advice!- f0 n. M, D% ~& [
. h3 o* n; j4 N& T9 o; [1 zadvice 忠告,忠议, x c: w1 m" w0 ]
1. Ms. Chen gave me a piece of advice.9 a8 A6 s2 v: h
陈女士给了我一番忠告。
! q7 s$ J. r, ~3 M2. Kim asked Jim's advice.
9 d* G8 L4 w2 F; yKim征求吉姆的意见。- U$ X/ w. e2 A; s2 M
3. I'll give you some advice.
( I: V0 f- b$ d6 T我会给你点忠告的。* p2 `' O5 _& A0 f. o& Y, n
4. My advice is not to act too quickly.
# v: r; A2 u, y+ M我的建议是不要急于行动。3 r2 S! N) ^5 i
5. You should listen to your father's advice.* G3 ]# z) g" H& f$ D0 j+ J
你应该听听你父亲的忠告。
" N" C- C- s' R" |/ h2 r# z+ M6. He followed the doctor's advice.
4 I6 m0 i1 C' \7 K' k% L他遵从医嘱。3 N3 y" c. u9 U% b$ D7 H
7. It never works to take his advice.( v) \+ m, y+ D$ G- n
听他的劝告从来都没什么用。* V; I: U7 I/ R5 N# F3 F0 H
8. A: Let me give you a piece of advice.& c0 K/ j3 d' v4 d9 m
让我来给你点忠告吧。) W+ `% a2 g$ _6 P7 b1 e0 V; p
B: To be honest, I'm not looking for any advice. (= I'm not interested.)
; Z+ ~! N c7 ^说真的,我并不需要什么忠告。, c: U6 X4 ` u& D3 u4 T# H
8 A% o7 D3 f5 a+ N9 `) ^% U. D5 N【经典错误Classic Chinese Mistakes】
, ]. R" b4 o1 s0 _( K6 o"Advice" is uncountable. Don't say "let me give you an advice" or "some advices"! "advice"是不可数的。不要说:"Let me give you an advice."或"some advices"!
' F3 }: U( p6 V+ ^$ ?2 U+ n O2 B+ V% Y: {- n: _
【李阳老师的坦白】1 a' w1 T# P! G
虽然别人说我的英语好,但我经常用错"advice"。非常可悲的是,只有在我脱口而出一个错句子之后,我才意识到!但那时已"为时已晚"!最近,我终于找到了原因,原来我没有按"三最法"操练实用、正确的句子!. Y3 X) x& o4 m. a. Z
将上面的句子脱口而出之后,"advice"的错误就再也不会犯了! |
|