鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。 9 T; J( Q+ P( W* g( X7 U9 i' T- }1 \
Actions speak louder than words.事实胜于雄辩 5 C, S& y$ x: k7 t* ]8 s/ _. {1 E
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
7 N5 G( i0 B9 @4 e0 h- W2 YAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲 : U, j5 O Y, j
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口
' A+ q: L( F' L* Z x7 mDo wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
8 O1 ?5 E: a3 a2 {$ {" v! J, w zEvery cloud has a silver lining.守得云开见月明 , s( r/ Q0 t0 |; w$ g5 ]& ^
Every man has his fault.人孰无过 * v2 U( _9 r3 }9 J' i, C3 @
First come, first served.捷足先登
7 _$ E3 I* ^" f* lHaste makes waste.欲速则不达 3 `( w2 T/ D, y5 K$ r7 Q
Honesty is the best policy.诚实至上 ( `, M; w3 g; a ] r$ e
In fair weather prepare for foul.未雨绸缪
+ J( |0 r0 z' \* `3 \0 I. Y/ _Knowledge is power.知识就是力量
/ Q) X5 T4 C" o& u" PLet bygones be bygone.既往不究
! l1 I6 G$ B3 d NLook before you leap.三思而后行
* G$ ]7 C/ u6 YMan proposes, God disposes.谋事在人,成事在天 . n6 O. X" I, V5 v
Money talks.金钱万能 8 W# [8 Z( w: w x* U' W. |
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
& ~; z: p& ^; XPractice makes perfect.熟能生巧
, P0 ?2 i! c& }( Z XSilence is golden.献丑不如藏拙 ! ]) y. x! P( B- m* T) Z. g1 z
Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 + }; x A9 @$ _5 E( {0 T9 c
Take things as they come.逆来顺受 3 i+ b8 h8 { `: @
The ear1y bird catches the worm.先到先得
4 ^5 S; U" i" E& S$ b$ e0 JTime and tide wait for no man.岁月不饶人
; D7 n% U8 F$ G) \) I. j! [9 VTo burn the cand1e at both ends.自暴自弃 4 S" L1 K# n% u
To count one"s chickens before they are hatched.
' F5 O7 B# [# U. D5 O! GTo make a mountain out of a molehill.小题大做 5 I# ^: u) c! \# Z( F
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱
5 {* b& f/ E& g6 Q+ g4 TWell begun is half done.事半功倍 / i/ M2 g9 B. m8 v! m/ b' f
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗 4 P8 d. d+ ^: f1 {6 P) h, g; V) w1 |$ ^
Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|