鲜花( 2) 鸡蛋( 0)
|
Hello, would you like to learn more ways to say I love you? If you do, let's try it and see whether they are correct.6 ^5 ]" V7 _' i7 ^: ]$ f8 q
8 _9 b' o: Q' t: q# q( \! I0 C
吴语:“我爱侬”。 ! B* W7 k h& Q( `2 t5 X
有人讲,搿三个字吴语是勿能讲的。是勿能讲,还是勿会讲,亦或是勿想讲。真的勿能讲伐?试试看。记得当初有段辰光,我一天讲十来遍,重来没打过格愣。
; q2 m! e9 Z2 i9 c: \" M7 q事实上,比较传神的表达方式是“我吃煞侬”。 ! g/ j$ Z' ~- v& l d/ F
普通话:“我爱你”。 c* q. e" l6 n- A" T8 l7 I0 T9 d* P
吴语拟音:“哑哀伲”。 8 `2 I+ `* Q# ?8 H+ d1 \
现在行(音:航)用普通话帮上海话注音,搿趟我反用上海话为普通话注音试试看,搞笑搞笑。
6 _3 [ n- j" m7 F& e: P要不是电影电视,含蓄的中国人或许也会认为迪合是不好讲的。
+ v& e n2 w3 ?' I, [7 }; h
; Y4 k5 P- P! d# y P8 s8 q粤语:“我爱你”。 ; n* S' s5 r) j% V) E
吴语拟音:“咬 奥诶 磊”。
- \/ o7 i& l6 U b广东话,我就讲勿好了,不过会得讲的人多来兮。看过香港片的,估计侪会合。 T6 o+ c5 D6 U2 l; q5 \! f7 o
/ @$ Q( F& S3 A, u( b/ [) M7 F
英语:I love U. $ @( u, a; I2 M8 E0 Q
吴语拟音:啊诶 辣扶 油 。 3 s8 c+ w8 |* Y& X5 Y
借英语的强势,迪合可是全世界通行的“世界粮票”,勒勒含蓄的上海人当中,甚至可以替代母语。 ! u0 c, j) R: I6 `! |
: ~- u" ]" U$ A$ I! E. ?" `法语:Je t’aime. $ f, v" O8 q3 U, a% c- r2 \
吴语拟音:席 对么。(“么”需要读得弱一点,“席”团音化的口音。)
- l- ]6 @! H6 W$ p国际舞台上,法语地位仅次于英语。法国女郎可是风情万种。
$ }, ]- G2 q, T
5 [! `+ ~) [1 n3 e& r( g- q% p' v德语:Ich liebe dich.
: p$ {6 b6 t' r7 S2 m0 t" _2 j吴语拟音:依兮 丽配 提兮。
7 @7 O$ A2 \/ V3 C8 K: C对德语我了解不多。德语的ch的音标在国外的资料中有标为[x]的,但奇怪的是读音和普通话h[x]完全不一样,实际读音接近老上海口音的“兮”,带有元音i,似乎是中舌面音[ç]。哎个德国小姐是标准德语高地德语区的慕尼黑来的,应该呒没口音问题。我的上海口音读法是拨伊认可的。 ( p# ?5 e8 T5 N
?! n' Z( f( X; W意大利语:Ti amo.
" l! F+ V* P: d8 Y7 h吴语拟音:低 啊毛。(意大利语元音少,所以o的发音比较自由,所以说“低 啊马”也会被接受,但是读的比“毛”略开口小一眼比较标准。) 1 h. a3 ^# E+ Z, @; R0 Y# r
普通话拟音:低 啊莫。(注意:声调不要起伏太大。) ) M/ n* y+ X5 l( B( k' O% S
迪确实是一种非常悦耳的表达方式,所以有首法语歌也穷唱“低 啊毛”。意大利人也是个热情奔放的民族。 8 a5 S! A4 R( ~3 @2 k8 c
) D2 C$ p3 X5 M% z
西班牙语:Te amo.
& e. L8 h, y( |' ^8 D9 \2 [吴语拟音:堆 啊毛。
% T/ @: r" |6 O! P* K" w# k( j因为也是拉丁族方言,所以比较像意大利语。南欧的拉丁族语的清音一般不送气,就是说T相当普通话的D。
4 Y8 _' ]' z/ E( o4 p6 S _& P按照母语人口计算,西班牙语是世界第三大语,通行盛产国际小姐的拉美地区。 - J( ?6 u" e: E# P' u
" `* L& ^: P0 @* U
波兰语:Kocham cię;.
6 n' P4 _1 t7 U$ ]! m( N* A吴语浙北口音拟音:高哈么 肩。
# P) |; Z/ @7 L3 u2 H普通话拟音:高哈么 肩。 - `( W4 U) B' ~! }2 ]. ^
末结一个字母邪气特别,e下面拖条尾巴,读若”>江浙口音的an(安)[e~](宁波绍兴等地“兰”的韵母)。此外,ch勒勒西方一般代表[x],哎个波兰妹妹认为帮英语的[h]发音一样,我还是觉着应该是普通话的h[x],好在波兰语当中[x]和[h]没有对立关系。 ! M# ^4 T, u" H' v- b% {6 p0 b
波兰国产有大量的金发、碧眼、玉肤的玲珑美女,有机会不要错过。 ( O4 r0 r6 `# {4 \
上述三种语言的表达方式侪是省略了主语“我”。
9 g- A3 G2 k& j/ ?) u% u; w
% b" R7 |2 X1 m' {. [俄语:я тебя люблю
# l4 s5 [ K# l- m! e9 P& J吴语拟音:雅 几诶 皮夜 卢孛卢。
1 U. P% ]+ ]+ {: G7 q“勃、孛、渤”在吴语中读。 : V# v- J( ^) \; r1 ?" q. a
勿要看了音节多,实际浪“底诶”“ 皮夜”“ 里乌”“ 孛里乌”,侪算一个音节。多读几遍还是蛮顺的。(还有一点蛮奇怪,те的辅音应该是[t],但哎个长脚俄罗斯女郎嘴巴里读[t∫ie],接近普通话“姐”。法语[tie]勒口语中常颚化为tchi。俄语中好像也是迪种情况,比如“普金”的名字就是这情况。)
- F/ G% E* U; l4 M& }+ _俄语勒勒东欧搭仔独联体国家当中还是蛮有市场合。 + f' H, o8 O$ D* B7 N
* |; r5 i9 D" n0 G% L
日语:ぁぃしてゐ(罗马字注音aishiteru)
2 o# |& R( W* i3 e吴语拟音:啊衣希堆鲁。 * v" Z# D7 Z" a4 D, I
其实,日语的第一人称就要有五个音节,正规的日语表达 “我爱侬”需要十多个音节。衰惰煞!以上是比较流行的说法。 : b; y0 a, _ Y5 [0 a
讲起来,我也是看抗战片长大的仇日族,啥人叫阿拉碰到仔搿能可爱的日本小姑娘。再仇日,跟美女我是没过勿去的。 * l* J3 [1 _6 Y+ Y, k& z9 Y1 H
3 n3 g- n( D& Q4 |
阿拉伯语的吴语拟音:奥海暴加。
( v& ?- E4 o# k5 A' O6 u# g! g阿拉伯语中[h](相当江浙话声母)和[x](相当普通话(h)声母)是不同的,这里是江浙话的“黑[h]”声母。
5 W0 a4 T; r7 f2 R7 n: z当时,哎个阿拉伯女郎倒是教会我哪能写,但是曲连拐弯的,看一歇歇就眼花了,反正打出来网页上也未必能显示,格末就跟大家打声招呼。 : ^8 k9 I5 X8 h( z$ t5 V
N* Z @1 N; J
. v7 Q# C2 k8 d8 Z- U9 f: n
因为普通话不分清浊、不分舒促、不分尖团、音节种类少等原因,所以有些外语的句子实在不能模拟,按照普通话读没人听得懂,所以我没用普通话注音 |
|