埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 13170|回复: 28

traditional 和conventional有什么区别?

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-13 21:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
对我来说它们是一个意思,现在我知道,我可能错了,上下文在此:
8 h, b: N( F$ S, h+ HMany words have been coined for the objectivist paradigm: traditional, positivistic, conventional, and old.
8 V+ w- ~, o" h/ a) h- J' R/ F& ]2 L9 S
请大家不吝赐教
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-14 13:17 | 显示全部楼层
sometimes they are interchangeable, while in some cases, they are used differently. The difference is kinda subtle though.
% D' h1 C& ^$ i* v2 D5 K0 O/ }! Z" i! Y  B( M
you might want to check the difference between tradition and convention first.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-14 14:21 | 显示全部楼层
tradition传统习俗
6 a+ T; U( \' O* d: aconvention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈)  2 W: Y& K! Y2 t$ S# w3 \% x- [

! p$ r& ^/ X/ n: T7 C0 d比如说,春节是tradition, 握手就是convention,
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-14 14:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 老饿 于 2008-1-14 13:17 发表 3 O. ?$ u/ E) u  q7 @, @) X; D
sometimes they are interchangeable, while in some cases, they are used differently. The difference is kinda subtle though." \+ I. d9 F5 Y& L
1 C( J( N' c  {
you might want to check the difference between tradition and convention fi ...

* ]7 r+ c! m2 ^2 H对,有时候也混用
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-14 23:19 | 显示全部楼层
哎,知道了。/ I! L5 ?, b0 ?8 b9 {0 v
今晚上课,想问老师,说什么也没好意思开口,就算了。; z; P! q0 ~, j+ d5 Z* ?8 J
我觉得自己有够笨。& u! v  ^' Y9 \+ B- [4 w
班上如果只有我一个中国学生,我心里就发毛。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-14 23:29 | 显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-14 23:19 发表 & P5 ?7 I' x  H3 R+ e
哎,知道了。
" d+ E) W9 C( Q' X# K今晚上课,想问老师,说什么也没好意思开口,就算了。8 S* S; i  O+ {# y) o
我觉得自己有够笨。2 d! c% B$ [& y
班上如果只有我一个中国学生,我心里就发毛。

" M) |3 G" {8 S3 F  i' D/ G( G) V4 J' d; E: E( z6 x( n
应该是老师和你同学发毛,生怕万一讲错了,让中国学生笑话~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-14 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-14 23:19 发表
: v8 b0 _6 g. p+ p( d" [3 D哎,知道了。
  h# ]  {( R; D8 Q今晚上课,想问老师,说什么也没好意思开口,就算了。
& V8 G. @5 b) ^7 c我觉得自己有够笨。
+ _: g, E5 D4 x班上如果只有我一个中国学生,我心里就发毛。
7 G. K4 ^7 F2 N% U: Y* k

7 B7 s  m, t/ n
/ @# Z- j  H; S5 W5 s豆腐姐怎么又去上课了?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 00:14 | 显示全部楼层
原帖由 又见清风 于 2008-1-14 23:34 发表 ; i+ V3 I1 c1 W7 m1 a. O

! i! L& m- b6 a9 |) s: a3 O8 H3 u; b

5 n# p! \) c5 q" u+ @1 A豆腐姐怎么又去上课了?
# y. Q, |1 N# j5 [! m+ R8 |; S! J
我还没学完呐,还剩最后2科,估计今年四月份能完事,如果都能PASS的话。
, f/ B4 b; Q6 j& M, U) I0 h' P# q% ^白天上班,晚上去上课,有点累,但还沉醉在股市,不知归路,没办法,老大不小了,也管不住自己。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 00:16 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-14 23:29 发表 / F- n! w2 p+ ~, Z9 Z4 S1 n
6 y. L7 Y" K7 H# S3 J$ u# }
0 y! Q4 \$ Y; Y1 R! D, B/ D) b
应该是老师和你同学发毛,生怕万一讲错了,让中国学生笑话~
/ L1 }7 b4 i! X& A3 {
呵呵,有道理,下次课我就这么对他们说。
- A  s) M. r. s2 p7 H* \3 O/ L我们要写个PAPER,我都想好题目了,就是谈移民的主流观,不用去做SURVEY,直接就有现成的素材了。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-15 11:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-15 00:14 发表
* y( i5 z; V4 V2 P- ~( ?! k: v% Z" C1 E! ~$ i2 `
我还没学完呐,还剩最后2科,估计今年四月份能完事,如果都能PASS的话。
. ~! O3 Q# m: I白天上班,晚上去上课,有点累,但还沉醉在股市,不知归路,没办法,老大不小了,也管不住自己。
- b0 _6 b2 z# b! c2 e7 a$ o0 x
沉醉股市也挺好的,就是得等老杨上市的说!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-15 11:21 | 显示全部楼层
btw, 豆腐,我觉得没有两个词是绝对一样的。都会在语义,语境上有不同。打比方说,都是恶心的意思,从词根上面看来源不同,也会给读者不同的感受。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 14:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-15 11:21 发表
" B9 J: \7 u6 U, t: vbtw, 豆腐,我觉得没有两个词是绝对一样的。都会在语义,语境上有不同。打比方说,都是恶心的意思,从词根上面看来源不同,也会给读者不同的感受。

, m- \4 Q8 o1 [% b: M; c/ y是的,我也明白,以前如花也说过,要看语境,也只能在实践中慢慢积累了,学英语容易,学到地道的程度,难。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-15 17:35 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-15 14:08 发表
, x1 G" P5 e5 w: J1 y( Y
8 {+ H4 t. R  u* _( P0 z是的,我也明白,以前如花也说过,要看语境,也只能在实践中慢慢积累了,学英语容易,学到地道的程度,难。
) C# H1 Y' y& f2 S7 L: ]
咳!什么叫地道啊!我们都是外国人,又不是英文专业要靠这个混饭吃,要求不用太高,学着玩呗!-- 共勉哈!
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-19 17:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
勉共,勉共
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 08:47 | 显示全部楼层
这两个词我一直是这样理解的不知道对不对?
6 p+ E- q' L4 ^  K( q" Q! j' z比如中国的旗袍是traditional 的dress,代表中国比较长时间在穿着方面的历史和文化习俗。但它并不是conservative的服装,因为它露的地方还是满多的(到大腿根了吧?)。所以似乎conservative更偏重“保守”的意思?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 09:54 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2008-1-20 08:47 发表 # N; D) T  k& S
这两个词我一直是这样理解的不知道对不对?
2 ?9 v8 E, ]" C/ C' `# }& j比如中国的旗袍是traditional 的dress,代表中国比较长时间在穿着方面的历史和文化习俗。但它并不是conservative的服装,因为它露的地方还是满多的(到大腿根了吧?)。所 ...
) n" b3 B/ D8 m
你的圆溜溜的大眼睛呢?楼主说的是convention
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 11:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-15 17:35 发表 5 d5 w0 A- m" h7 {

7 e7 p7 C2 ?* d% K0 W; n咳!什么叫地道啊!我们都是外国人,又不是英文专业要靠这个混饭吃,要求不用太高,学着玩呗!-- 共勉哈!
3 m+ j: n! x# s) ^4 M* h. Z0 }
# A8 l; O8 y+ r8 j( ]# u% H$ d
就喜欢听三思讲话.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 11:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 09:54 发表 + J  }/ n4 q' |9 d" |8 w

" W* w8 i, H1 U6 u% y你的圆溜溜的大眼睛呢?楼主说的是convention
5 T" B/ c' ?& l3 \
; l# v) p; L- D4 z! I
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 12:34 | 显示全部楼层
原帖由 朝阳 于 2008-1-20 11:09 发表 9 w) o  o( L1 Z# m0 D  b0 d# I5 Z

  h: k0 b  \, }" |
9 z, \1 f) Q) B; ^/ ^4 `; i* |就喜欢听三思讲话.

. B4 ~! v4 v, q& J2 n1 k
7 H# \" I" z) y1 N脸红红ing
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 09:54 发表
: S5 a% _9 \+ R: M5 ?/ l( ~/ O0 B/ h7 ^) A$ H) D
你的圆溜溜的大眼睛呢?楼主说的是convention
4 \+ l0 y& V6 }

# c( a( E6 ~" E啊?!哦! 这个。。。那个。。。今天天气不错哈!(有点没睡醒的说~~~~~~~~~~~···)
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 09:45 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 00:12 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-15 17:35 发表
+ a% W" P. X' G$ @# o. G2 ?. s
' Q+ s: X) v$ W8 ]4 ]. r% ~6 Q& \咳!什么叫地道啊!我们都是外国人,又不是英文专业要靠这个混饭吃,要求不用太高,学着玩呗!-- 共勉哈!
2 K, C% y2 V' K( S8 I7 v
都把这个帖子忘了,今天看了猪刀的帖子才想起来,我的要求就是想洋人看我象外国人,一听说话就认为自己想错了,呵呵,估计这辈子是达不到了。我得靠这个混饭吃,天天做PRESENTATION,眼睛都绿了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-12 09:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-14 14:21 发表
0 N: E$ S0 V7 |2 V: {tradition传统习俗
! ]# A+ |  W7 {' y8 a! g8 K- Iconvention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈)  & s% ]8 }' V4 O

- R0 _0 N! Z+ [+ r比如说,春节是tradition, 握手就是convention,

" d0 P7 U9 \5 D4 N针对中文问题,拿下来重新说1 B% q: g5 T/ A- t

, }2 g$ Z/ ~5 J' v( ]6 X; H首先,重申,“tradition, convention"这两个英文词是有互通之处的,“风俗,习俗”这两个中文词也有互通之处的。9 z8 j% |, W5 U' E: ^* O% g1 G. [

# \1 n1 L- a/ w: G其次,英文的“tradition, convention" 和中文的“风俗,习俗”也不存在绝对的一一对应.' }# B5 ]$ [3 n) z8 j3 k9 E

6 M  e7 l, r5 Y现在,我们只从中英文最可能区别的地方来谈:
9 V9 e4 t; O- D2 {' Wtradition 风俗,也就是我说的传统习俗(注明:这些问题我之前都没有仔细想过,都是别人提出来,我才去考虑,所以回答英文问题的时候,没有中文问题的存在,我就没有考虑到中英文对应的问题)。
9 l5 J7 W$ [7 O2 @5 b. P* Gconvention 习俗
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-12 09:27 | 显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-2-12 00:12 发表 2 @8 J2 a7 u! P

" w- C# }6 r9 H5 s  f都把这个帖子忘了,今天看了猪刀的帖子才想起来,我的要求就是想洋人看我象外国人,一听说话就认为自己想错了,呵呵,估计这辈子是达不到了。我得靠这个混饭吃,天天做PRESENTATION,眼睛都绿了

5 ^. f1 V7 E5 W6 e7 y
# ?7 F0 ]9 k5 ~2 N我是看了春晚主持瞎掰的时候才想起来问那个问题~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-12 09:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 豆腐温柔 于 2008-2-12 00:12 发表 8 h0 X9 `$ b) B5 W3 [

) P5 G% S# p3 `都把这个帖子忘了,今天看了猪刀的帖子才想起来,我的要求就是想洋人看我象外国人,一听说话就认为自己想错了,呵呵,估计这辈子是达不到了。我得靠这个混饭吃,天天做PRESENTATION,眼睛都绿了
6 S2 V# [4 p/ e

3 `* L( n0 u5 Y. @* o0 Q- A这个目标当然是可以达到的,就是比较难而以,我知道有做到的人,据当地人说以为是有点法语口音而已。btw, 我觉得你这几年进步特别大,我要勉励自己奋起直追!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 10:22 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-12 09:28 发表 ; y2 |# m' \7 g2 k' w
0 l- O# X6 t6 a

: v6 }  O% K- }这个目标当然是可以达到的,就是比较难而以,我知道有做到的人,据当地人说以为是有点法语口音而已。btw, 我觉得你这几年进步特别大,我要勉励自己奋起直追!
5 r- @' R* X! ^  `/ f& P; ]
三儿,咱别追了,行不?再追就绕地球一周,扣圈了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 10:25 | 显示全部楼层
tradition 风俗(传统习俗),convention 习俗7 a0 q  F# X3 j+ o6 ~3 i
我想我应该是明白了。不过越看这个俗字越陌生,好像不认识了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-12 11:24 | 显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-2-12 10:25 发表 / {# _5 V+ i$ b% P% f) X: J0 b
tradition 风俗(传统习俗),convention 习俗
$ S0 T3 \- S4 B: ~, f( u8 u: e8 e我想我应该是明白了。不过越看这个俗字越陌生,好像不认识了
! J0 H/ \, d% h7 P, ^1 @( }

1 a2 ]- f: \, S, B哈哈,但愿小别胜新婚吧!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 11:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-12 11:24 发表 ; }0 |% A; f  ~, T7 x. G
  X( {- \3 d3 q) \5 H6 s/ ^

# p0 P2 c$ m8 R5 P- C" T5 a0 \$ o哈哈,但愿小别胜新婚吧!
* K, N- c# e7 n2 Q+ i& B- B
这你也知道啊
老柳教车
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-28 00:44 , Processed in 0.217358 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表