鲜花( 2) 鸡蛋( 0)
|
原帖由 micher 于 2008-5-19 22:33 发表
& J6 g& M2 S4 n [2 N+ x/ H! z回平常:
0 q+ z, b& ]0 x% @5 O 我是基督徒,我代“美国贤妻良母”向你解释一下,她在祷告中所说的“国”,是“天国”,不是世界上的任何一国,因为基督徒是天国的子民。而且也我同意她的祷告。
; _ A) C. C: H5 g+ S9 b9 } 愿神祝福你!
. h3 @) J* |, B- d你把我引的全文通读一下,再看看作者故意起的名字,除非蒙了心,应该不难看出里面的洋洋自得。除非作者是印第安人,否则她一定是从什么别的地方迁到美国去的。那么,她的话里这个不震的国是哪里?1 ], ^7 T. N2 P* c3 A
5 [8 ]1 j: i, T6 a* D要是我也从圣经里找几个杀人的句子排在一起,你大概要说我断章取义,故意设局了。为什么?因为你把我的上下文一连,就看出了我的意思。可是,你怎么就看不出那个什么“美国贤妻良母”的意思呢?难道真的是一入教会就不会思考了吗?2 S- t n1 [- g- U7 C$ _4 a
6 I" V3 w) r( H0 C$ C. j真不知道如果你在北川的废墟下,是不是还会用这篇祷告词。: M- P9 O& l `' D2 }
8 |' I- D% p: O做人千万不能太得意,否则,不知道自己姓什么还是小事,曲解了你的上帝,千秋万岁之后那麻烦就大了。% v9 R# d, Y6 P
2 @( h) {3 u. Z3 f9 z( f还有,你可以没有思想,但是要掌握一点基本的思考能力。别一见把“神”或“上帝”挂在嘴边的,就和人家称兄道弟。否则,不知不觉成了“法利赛人”,那时连基督也救不了你了。( k' i: s# X. B1 e6 s, ^* s
! O; {/ E, ]; w5 @) a9 v2 N好自为之! |
|