鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
1
A- F! T( K9 u5 N% b3 ?上帝既算定耶穌降生的日期,就命該撒.亞古斯都令天下人報名上冊,個人返還原籍,並對天使加百列說:「起來,到東方叫三位智者攜帶黃金,乳香,沒藥到耶路撒冷來朝拜我的兒子。」
1 k6 p* B) y9 n* v1 I9 {. X, _6 J2 |: E/ x) y8 o
(但耶穌並不誕生在耶路撒冷)
+ t& M6 O% C6 j( T9 A) a( z% v) ^1 X# B9 W$ X& k+ z3 E
2, ]' H5 E6 h8 j/ Z
人是王的僕人,王是神的僕人,一切人都是神的僕人,億萬僕人唯一的目的乃是光耀神。* F+ W" \- R7 d* R! ?
+ `+ K" x1 A5 W3 }- S9 G; y& \
當主人去外國的時候,僕人便各隨自己的意思生活,尋求自己的快樂,主人回來要怎麼樣呢?一切人都要起立,為主人準備,為主人忙亂,仰望主人的臉色。
! M7 d1 M* p- P% s( r) v1 T5 b* \% @, ~; z1 V" @
3
/ N. D2 f+ G! w" [! A/ z耶穌即將誕生,先知書上說:+ M8 d+ G8 G' l! ~! c- K; `
1 |: t$ S: r) z9 h X. \「猶太的伯利恆啊,你在猶太的諸城中並不是最小的;因為將來有一位君王要從你那裏來,牧養我以色列民。」
( C) K, d! Y! \( ~
; T( Q! G( G2 Z8 ]+ ^- ^為了應驗先知書,君王要誕生在伯利恆,為了君王誕生在伯利恆,就有天下人報名上冊,返還原籍的事。% M ~/ I! E) g! M
0 j7 [* K* L" k* @0 M" ]
那時住在加利利而原籍猶太的,便往猶太;住在撒馬利亞而原籍加利和的,便往加利利;住在猶太而原籍撒馬利亞的便往撒馬利亞。一切陸路、水路都擠滿了人,交通工具迴蕩於途,有牲畜嗥叫的,有兒童哭喊的,有汗水浸漬的,以色列民族重溫遊牧舊夢,然而沒有一個人知道,他們遷徙的目的是為一個嬰兒耶穌之誕生。
K, W. }/ }* G0 V1 v" U# G3 U$ f9 @3 L* \- v: C& w$ a
約瑟與瑪利亞啟程往猶太的伯利恆,約瑟的本籍,途中甚是辛苦,因為他們的行裝既少,瑪利亞的腹部又甚沉重。 @. S: G1 r' z9 C. h" Q0 Q
/ \: B3 w/ ~8 P) E% D/ p& ^7 J4, L8 n7 Q% C$ V/ M- ^
三位智者坐於東方,有聲音臨到他們,說:「起來,到以色列,朝拜他們新生的王。」4 f3 P9 ^: P# J7 }$ g+ l
7 f5 f# d7 O3 p( b他們就起來,帶了黃金,乳香,沒藥,面向以色列。
/ B7 V& H' k+ ] x- _
6 }' G. {0 |& K那聲音昇到空中,凝聚成一顆星,在前方閃亮,引導智者的路,不分晝夜。% k: ~, Z& C6 J9 B
, M1 N% ^2 o! _9 F- i3 ~1 X
5
- y! R8 t# K Y6 |他們來到耶路撒冷,那星就停住了,智者彼此說:「以色列的王定誕生在耶路撒冷吧!」就問街上的人群,說:( q* |4 b5 m# Y i: b1 r* Q
* U; s/ S Z5 W1 U
「恭禧啊,你們的王誕生了,就是神所指示的那位。」
$ f9 L5 p0 N; ~7 Y4 |/ ? _% L1 o! H4 C5 D
但耶路撒冷的人群沒有一個知道他們說的是甚麼。
- d) M' ]7 V& I8 B4 @( p1 J5 |* z0 O3 ~
智者走遍耶路撒冷,沒有問到王誕生的處所,但耶路撒冷的人群開始互相對望,幻想爆開,猶如火之濺生火,他們重新憶起那古老而無望的傳說:
; d! Z/ R& i; U4 I8 z8 t, u' j9 S, I1 U7 O* _
「上帝要從大衛的後裔之中豎起堅強的角,擊敗他的敵人。」
4 ^! y( R ]5 Y9 b, S5 W9 f; s* J3 J5 Q0 D% |2 j$ b
沒有人相信這傳說,但沒有人不被這傳說所充滿。
: ~# Z9 e" P1 Z& x# N) C3 H7 Q( U' E) K3 i
耶路撒冷的市集變了質,人們上市買賣,趕牛趕羊,不再是為了交易,而交易的目的乃是為爭相傳告:「以色列的王誕生了。」
$ y* Z( H' c( e
1 x+ r3 r- n/ C. h6
, [ ?* s' j p' Z7 W瑪利亞與約瑟來到伯利恆,約瑟的祖籍,訪遍每一親友,但沒有一席床位留給他們。; n0 ^# `- k6 l+ ~" Q
3 @; R, L9 s4 _3 M- a- a
7/ c0 w5 }# Z* ?) h9 p2 Z
瑪利亞與約瑟來到伯利恆,但約瑟沒有一個親友。於是他們叩訪每一房屋,而每一房屋皆人滿為患,沒有一席床位讓給瑪利亞,因為眾人不體念瑪利亞的身孕,也不為瑪利亞的疲憊同情。/ E! q6 O2 o# G( [) t1 T
( ^. `# L' N! Y
天很冷,十二月的風雪淒寒。
" o0 @/ H7 F+ g$ A% j7 \$ l D" e* w; _
於是他們轉身,向城外,茫然而行,尋覓一個落腳之地,心中憂苦,因為瑪利亞的腹中甚是疼痛。
. X: n: ?& W6 }' n U3 f- P5 l2 u
1 U2 T9 W% v# b) M8
) r! x( u9 `2 A) \2 m! d% _ Q黑洛德,以色列分封的王,坐在王座上遙遙自得,因為羅馬人是他無限的依靠。
: I# i8 t( z: z* u O8 {- n5 K# R
' V1 K* j: \6 A6 f! G4 b# N- t那時有人進來說:「王啊,耶路撒冷在沸騰,因為有智者從東方來,說以色列的王誕生了,是神所指示的。3 ]) m# m0 G4 o4 @+ P! Z
9 H' |6 B4 n1 z1 g4 u# B黑洛德就驚懼如化石,因為這事是他所怕的。: q! @/ z: ]5 ~9 [0 [# o0 _' d
1 [" ^% N) M! S& m
那時就有聲音自天上來,進入黑洛德的心,為他解憂,說「如此。」他就請三位智者來到殿上,說:
. A% A" e8 M1 Y
( ^8 N9 L" {4 ]$ s: `6 h3 U- g/ T「請你們去看以色列的王誕生在何處,以便我也去朝拜。」智者出了黑洛德的殿,天上的星又向南移,他們就跟著向南。+ Y3 L* S& Z* A. }
1 J/ o( |2 f+ |6 F1 O p, L" E+ C3 h
97 q* P$ t& b1 _. Q- ?
瑪利亞與約瑟從伯利恆轉身,沿小路前進,猶如鴿子在霧中盤旋數匝,就採既定的方向。因為瑪利亞腹中的嬰兒乃是無上的神,瑪利亞與約瑟的一切行蹤,以及伯利恆的一總人群都受他的指使。1 G. ?4 S) h5 V
/ {7 k7 {% ]4 ?瑪利亞腹中皂嬰兒,乃是一具強力的磁石,恆定地指示方向。
# M" c2 B h0 c; s2 e0 G
; E: u6 j6 Y0 a2 m0 Q. Q. J於是他們轉身,茫然而行,向一馬棚前進。
0 E4 X" N4 B ]
" n4 Y8 g P# n0 p0 r103 F+ u. M; e+ y# B4 k1 p+ u
時已深夜,瑪利亞與約瑟來到伯利恆郊外一座馬棚,棚中有草楷,馬槽,牛羊,棚外有牧童在瞌睡。
, e1 g3 _6 J* x/ d1 J( a3 ?4 X/ s1 V7 i) H/ e# f ~7 X A
約瑟把草皆鋪在馬槽中,耶穌就誕生在那裏,牛羊都過來在寒冷的冬夜為耶穌吁暖。; \: _ {* V7 @
% r, s, p9 }- N, {4 d: l R- ^( ]
116 ]" k4 P! ~+ Q0 n: F6 v
耶路撒冷上空的星移到馬棚頂上就不動了,牧童驚醒,跑進馬棚,又跑出馬棚;向伯利恆城中呼喊說:「有聖嬰在馬槽之中誕生。」0 H" P r3 {7 l# Y
( e5 n6 Y* L3 j: Z" ~# J- u那時就有天兵降下,帶著榮光,馳騁於天空原野,並有號角與歌聲,同聲讚美上帝說:「在至高之處榮耀歸於上帝,在地上平安歸於他所喜愛的人。」/ h) P# z9 l1 m3 m
# y# ?: ^4 r3 a& \) p$ |, {+ e" V) A12& N& D: g5 a; w$ \. r' i N
先是:# ?* E$ m; @; Y0 v7 m
! [* {! U: ]6 W' T0 i9 r/ O
上帝在上,見瑪利亞與約瑟從伯利恆向郊外走去,就對天使加百列說:「伯利恆郊外五里之處,設一馬槽,並備牛羊,草楷,將幾位天使扮成牧童,等待耶穌降生,牛羊要向耶穌吁暖;牧童要向伯利恆傳報喜訊。」
$ x/ J- {- W/ b: F5 X/ y
* D, r- K5 V2 c& b8 k) h5 @0 x134 j# u( l6 o8 {" ^# `- u. R' Y
先是:; f' G7 ? J. i# q; ~8 |0 Z8 B
6 Q/ \* F6 r; P) R, k; a- k當瑪利亞與約瑟尚未到伯利恆,上帝對天使加百利說:「下到伯利恆,令伯利恆的每一房屋皆為人住滿,不能容納瑪利亞與約瑟,因為經上記著說:『上帝之子來到世間,他自己的土地上,但世間已為人充滿,不能容納他。』」" T, c( {! f4 D/ c' o: i( a
2 m3 B' [" U) I
14
4 c+ ]( ~" c! `7 H! T三位智者在馬棚中向聖嬰耶穌敬拜了,獻上黃金,乳香,沒藥,正要回到耶路撒冷,就有聲音向他們說:「從小路回本地去,不要見黑洛德。」於是他們就從小路回本地去了。2 f" K! z0 Y \, ]$ k5 |6 L
' [# W9 _3 p' K2 z' E; r& H
151 A3 g' L' ]' \& x j+ H2 t
黑洛德坐在殿上,久等智者不來,知道受了騙,就大大發怒,那時又有聲音臨到他,他就嘿笑,拍案,叫士兵磨刀上馬,前往伯利恆。
2 s3 O3 k1 _: L6 d+ M6 C) c( \7 x; h
16
: b# T2 p; H" t( b1 N5 B智者離了馬棚,就有主的使者向約瑟顯現,說:「起來,帶養小孩子同他的母親,逃往埃及,住在那裏,等我吩咐你。因為黑洛德必找這小孩子要除滅他。」
$ e# j5 _$ u( @# x& L5 K+ d4 v* w" Z- G( J1 i7 }
約瑟就起來,夜間帶著小孩子同他的母親往埃及去,住在那裏,直到黑洛德死了。# u$ t8 J' a; v+ Z( h4 d
0 ^5 ~# ? O: S+ C17+ p* R8 `7 P' E+ E
黑洛德帶了他的兵,來到伯利恆,按照智者查問的日期,把兩歲以內的男嬰都殺盡了。
; B! ]) C* \2 [
: _& p# w: }: @0 V6 j- H# E- k因為這是他在殿中驚懼發怒之時,來自天上的聲音所指示的。
: L6 y9 x- {! e2 q! h/ S" O. w# r P( S
181 e Q4 J" a; k) |
上帝在上,看著這屠殺的景象,對身邊的加百列說:「將此事記下,黑洛德屠殺伯利恆兩萬男嬰,該受地獄永罰。因為若使命為惡,則你為執行這使命,自身亦成為惡。」. ?; X7 z$ w; J- R9 M
6 x1 m1 j0 W% Y5 ~+ o) I/ [(然而東方三智者是有福的,因為他們雖是異教徒,卻因來朝拜耶和華的兒子,在末日審判之時,必被高舉。)( ^& _: N; S3 F0 k
6 j9 ]6 G2 v! A2 z0 C9 v% u+ Y$ _那時上帝在天觀望,四周空寂冷落,心中怨懟,而有復仇的快感自全身冷冷通過。
. E" u' s8 n) U6 J H/ h* o7 y/ J1 s- s }5 ?( [
197 i J) v3 }- G b0 u* P5 K
先是:
! T! J( e( Z+ L4 J0 s; d/ {
; I) a0 I* A. F9 k! S1 H上帝在冥想中,見到自己的愛兒降世,且將被謀殺,就極其怨怒,切齒說:「你們要有所補償。」# C; k; P7 U! p; w: ]1 j
2 l+ l4 U1 f# ^" A在耶穌降生兩年前,上帝陸續造了許多泥坯,橫置一處,說:「你們是伯利恆的男嬰,要死在黑洛德的刀下。」1 `7 _. u& ?- L* V1 A% |2 N
2 E# T- Z. g" W! E. P
在造男嬰之前數十年,上帝造了黑洛德,對他說:「讓你做以色列分封的王,但要背負殺伯利恆男嬰的責任。」. [; p. b: f% b& f- A" a, H) |) t9 u
Q8 D. j3 ]8 T
黑洛德來到世間,就恣意做他的王,並因自己的王位殺害伯利恆的兩萬男嬰,以為這是自己份內之事。: L, K1 x; b; X' Y6 x* O! {
b4 a+ }3 `/ p
20
3 u, [8 r" j4 n, W+ `1 j耶穌既降生於世,上帝環顧天國,空寂冷寥,就非常痛苦,說:「我的兒子你們將置於死地,因此我亦將你們的兒子置於死地。」1 r& o5 I+ J6 T' U: ~7 m
& P# T& L1 f' |" ]. Y
這是為了應驗先知耶利米的話:
9 ?! | d' M5 a! ?. _+ N% }2 v+ R( z4 W: Q: _5 l
「在拉瑪聽見號咷大哭的聲音,是拉結哭她兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。」3 Y y* L: I, q, n* W. q% q) k
% U- g% d: Z7 T# g
21
. l8 K/ t% L, l# @) s# L伯利恆的諸父母啊,你們有禍了,因為你們生育兒女,不是為叫你們的愛情獲得滿足,乃是將他們置於刀割之下。
7 x( @; }# }* ]; T3 v. H
/ _5 v5 B) I- o- f. E0 L9 s5 G9 Q22
4 b7 w8 A9 G% H+ _8 s0 [百利恆啊,你是一切榮耀之中最被榮耀的城池,一切眷顧之中最被眷顧的土地,因為上帝選擇你作他兒子的本籍,將他的親生子降生在你的懷抱之中。
Q& m/ ?) L# I) K
, s2 _, b v0 y伯利恆啊,你應當如何歡欣雀躍,因為你的一切男嬰之被屠殺乃是上帝之眷顧的表示,當你的嬰兒自他母親的懷抱被奪出,置於利刃之下,你要知道這是上帝的恩澤,你應當將你的哭泣轉換為嘻笑,因為從此你被稱為「神子降生之地伯利恆。」你的名字將永成為被歌頌的對象,你的名字將永被置於歌辭之中,稱為「光榮的伯利恆。」 @8 @5 J/ |* t
& P8 b" E1 h% Q4 H8 j9 h23
5 M% C: R# P( l1 @伯利恆的牧羊人,你們是有福的,天下的牧羊人何止千萬,上帝卻選擇你們的馬棚誕生耶穌,使你們得見神子的榮光,並有傳報佳音的喜躍,你們的名因耶穌而記載於天,永世不忘,你們的靈魂因而得到報償,因為上帝選擇你們的馬槽就是選擇你們的靈魂,因為賜給機會就是選擇。那些沒有機會得見耶穌而雀躍的人,讓他們在黑暗裏切齒痛哭!(那些為耶穌吁暖的牛羊,讓牠們在黑暗裏切齒痛哭,因為牠們雖有機會得見耶穌,卻沒有靈魂以獲取報償。) [& S$ p. y& a5 q: j
3 @* b. k; S2 F' N24, n P9 {3 Y( q; z; C& I2 [# Q
牧羊人因傳報耶穌之誕生而歡喜雀躍,當他們轉身回家,發現他們的嬰兒為刀所戳,棄死於地。 |
|