鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
1
$ N* B3 P& D! D上帝既算定耶穌降生的日期,就命該撒.亞古斯都令天下人報名上冊,個人返還原籍,並對天使加百列說:「起來,到東方叫三位智者攜帶黃金,乳香,沒藥到耶路撒冷來朝拜我的兒子。」
$ ^. M4 S1 x, c- U0 j% a
J( g7 H" m" l$ b- h# n(但耶穌並不誕生在耶路撒冷)( ]& e5 Y4 @- P5 i+ f9 W/ Z
4 t& Y a1 e" k( S4 `& |5 I2
1 m# D( j5 ^8 S: ?人是王的僕人,王是神的僕人,一切人都是神的僕人,億萬僕人唯一的目的乃是光耀神。2 v$ ^& D7 {/ n# K
: _, s6 a; c5 `4 i當主人去外國的時候,僕人便各隨自己的意思生活,尋求自己的快樂,主人回來要怎麼樣呢?一切人都要起立,為主人準備,為主人忙亂,仰望主人的臉色。
! b6 ^; M0 x2 p N: W
) o2 S8 [& I1 c) Q' p, S39 a/ D2 b* [( i1 S3 ^" W4 z) y
耶穌即將誕生,先知書上說:, O' @8 q. [! ]& L+ w; S
6 w; q6 ~; e$ d. ^
「猶太的伯利恆啊,你在猶太的諸城中並不是最小的;因為將來有一位君王要從你那裏來,牧養我以色列民。」
( c9 b5 N9 p* P) K7 U% X* j- Z F: l. m, k' m% g1 t; l
為了應驗先知書,君王要誕生在伯利恆,為了君王誕生在伯利恆,就有天下人報名上冊,返還原籍的事。
" i, ]$ Q- }( l2 F3 X* S
( n/ Z$ c, _& I J6 q; ?" O3 x那時住在加利利而原籍猶太的,便往猶太;住在撒馬利亞而原籍加利和的,便往加利利;住在猶太而原籍撒馬利亞的便往撒馬利亞。一切陸路、水路都擠滿了人,交通工具迴蕩於途,有牲畜嗥叫的,有兒童哭喊的,有汗水浸漬的,以色列民族重溫遊牧舊夢,然而沒有一個人知道,他們遷徙的目的是為一個嬰兒耶穌之誕生。0 q0 X1 R/ b3 L! P# z
% j. U5 z1 O* p; a# k+ o" F# d約瑟與瑪利亞啟程往猶太的伯利恆,約瑟的本籍,途中甚是辛苦,因為他們的行裝既少,瑪利亞的腹部又甚沉重。 [* B- B. P0 r2 _. Y0 @
1 L8 V, u- B' o; G- _. t
4
5 ~* l$ f" ]* ^ u! I$ Q& `; F三位智者坐於東方,有聲音臨到他們,說:「起來,到以色列,朝拜他們新生的王。」& I. f, `8 B% [, X/ a
8 a9 ]# [. N1 t9 x' S8 Y
他們就起來,帶了黃金,乳香,沒藥,面向以色列。
0 m U: A9 m# i/ E& O# Q8 Q) P7 q( v7 \
那聲音昇到空中,凝聚成一顆星,在前方閃亮,引導智者的路,不分晝夜。
0 s, b( r& o; i# n3 ]
E/ ^- [! z4 i( W0 ~5% O0 f# E; E# L; s0 g- R# g8 R! x
他們來到耶路撒冷,那星就停住了,智者彼此說:「以色列的王定誕生在耶路撒冷吧!」就問街上的人群,說:; C! B: i, P" ^8 g/ {0 v* C4 h
; b! q1 x7 {0 ?# w「恭禧啊,你們的王誕生了,就是神所指示的那位。」
7 i, e8 F- l L, g$ f% G9 i% V m% c0 P+ p' e% p
但耶路撒冷的人群沒有一個知道他們說的是甚麼。
+ F5 ^& C0 K* m K/ b9 g$ N
- c. |% e9 a |0 {# I智者走遍耶路撒冷,沒有問到王誕生的處所,但耶路撒冷的人群開始互相對望,幻想爆開,猶如火之濺生火,他們重新憶起那古老而無望的傳說:, K# E. ^; _7 H9 x, W+ u/ g
5 ~0 r% K b$ ^( W8 E「上帝要從大衛的後裔之中豎起堅強的角,擊敗他的敵人。」
: S' M' z! Z2 G8 S0 b
4 y. l4 ]( J- |沒有人相信這傳說,但沒有人不被這傳說所充滿。8 d3 D8 \: \/ M
0 g5 d9 `5 I3 L' a& ^5 v3 X
耶路撒冷的市集變了質,人們上市買賣,趕牛趕羊,不再是為了交易,而交易的目的乃是為爭相傳告:「以色列的王誕生了。」
0 ^; n! V% W b9 p! D8 ~' s& n: g( U5 w/ }9 d7 t
6! I) m. m: j' L/ Q" _% x& @& C
瑪利亞與約瑟來到伯利恆,約瑟的祖籍,訪遍每一親友,但沒有一席床位留給他們。/ [$ s8 y. Y- W; B5 g& f
* i: o3 v' t" C- `+ Z7
9 ~0 h& b- _$ [* d瑪利亞與約瑟來到伯利恆,但約瑟沒有一個親友。於是他們叩訪每一房屋,而每一房屋皆人滿為患,沒有一席床位讓給瑪利亞,因為眾人不體念瑪利亞的身孕,也不為瑪利亞的疲憊同情。, c+ B! Z* G: p( H$ u; j
2 F" P. G: `' U% S
天很冷,十二月的風雪淒寒。
" I. G( k2 L3 o$ `
9 j0 K$ m w* D) [( t# Y% g) ]& Z於是他們轉身,向城外,茫然而行,尋覓一個落腳之地,心中憂苦,因為瑪利亞的腹中甚是疼痛。3 i3 F0 p9 B4 X# e0 D
: J0 x: [) N% o
8: U5 W3 l" L" L C& ]" t2 V, u
黑洛德,以色列分封的王,坐在王座上遙遙自得,因為羅馬人是他無限的依靠。: j/ S# v! [# ?2 d! d
8 o. n3 q/ k8 I/ _那時有人進來說:「王啊,耶路撒冷在沸騰,因為有智者從東方來,說以色列的王誕生了,是神所指示的。
# q" P. u9 @7 M& ~" a7 q. X/ h) y, r1 S5 z2 H
黑洛德就驚懼如化石,因為這事是他所怕的。
# a, `! g1 u/ Z, n3 N- z: V4 y. Y
- `) E+ z4 n* }3 C0 e那時就有聲音自天上來,進入黑洛德的心,為他解憂,說「如此。」他就請三位智者來到殿上,說:
. ?' `' \- Q9 s T7 L4 p4 z `* O3 w7 f" m. E. g+ O
「請你們去看以色列的王誕生在何處,以便我也去朝拜。」智者出了黑洛德的殿,天上的星又向南移,他們就跟著向南。 ?+ T8 o. O/ s4 b! J3 T
1 u+ p0 ?% X3 [
9
) b4 Y; }5 v9 t B: i; K) B: s瑪利亞與約瑟從伯利恆轉身,沿小路前進,猶如鴿子在霧中盤旋數匝,就採既定的方向。因為瑪利亞腹中的嬰兒乃是無上的神,瑪利亞與約瑟的一切行蹤,以及伯利恆的一總人群都受他的指使。
( F: T# G2 ~$ v; ?5 E. o5 [0 H+ ^8 V: D
瑪利亞腹中皂嬰兒,乃是一具強力的磁石,恆定地指示方向。5 y6 M3 B! [# S4 W1 a# m" y! M
, t7 u% b I# s8 h1 c7 K; n4 r於是他們轉身,茫然而行,向一馬棚前進。
% C/ n6 F" \( X( @3 Z& X+ A# z# p) |; c4 G' `7 J& r- Q, |: y
10. j1 u _& N$ @% c+ p
時已深夜,瑪利亞與約瑟來到伯利恆郊外一座馬棚,棚中有草楷,馬槽,牛羊,棚外有牧童在瞌睡。" O; D" [( z2 K6 |4 V3 g9 j
* X. r& }6 U2 o1 S約瑟把草皆鋪在馬槽中,耶穌就誕生在那裏,牛羊都過來在寒冷的冬夜為耶穌吁暖。
1 T, o0 T% }; Q% p
0 V U! S ^4 L9 x& ^6 B M- h11
3 c( n8 I. J5 h* w耶路撒冷上空的星移到馬棚頂上就不動了,牧童驚醒,跑進馬棚,又跑出馬棚;向伯利恆城中呼喊說:「有聖嬰在馬槽之中誕生。」1 l2 H K( _+ F$ c1 r
: H& ~. F9 T1 W8 _7 n8 G \. O& C
那時就有天兵降下,帶著榮光,馳騁於天空原野,並有號角與歌聲,同聲讚美上帝說:「在至高之處榮耀歸於上帝,在地上平安歸於他所喜愛的人。」
' U6 X! ?5 [. D) u
Y( g$ b4 ]3 l" w% |7 H8 r! G12 y$ r# N# _, Z% v$ y
先是:$ F u' `9 W* s
: Y" ~& w' u- R1 c) w0 ?: ~上帝在上,見瑪利亞與約瑟從伯利恆向郊外走去,就對天使加百列說:「伯利恆郊外五里之處,設一馬槽,並備牛羊,草楷,將幾位天使扮成牧童,等待耶穌降生,牛羊要向耶穌吁暖;牧童要向伯利恆傳報喜訊。」9 M9 r$ V% o7 H/ {% @* }% {+ M
. f! _, P9 B# Z6 j6 x' t' b135 l: g1 }2 \# l2 p% C9 r2 o0 h! a
先是:0 c7 f' `2 j7 ]: B. o
- ~* i; `, f+ G1 L2 c$ D H" i" K1 W當瑪利亞與約瑟尚未到伯利恆,上帝對天使加百利說:「下到伯利恆,令伯利恆的每一房屋皆為人住滿,不能容納瑪利亞與約瑟,因為經上記著說:『上帝之子來到世間,他自己的土地上,但世間已為人充滿,不能容納他。』」
# ]. H" s5 v0 G7 i* v% r6 ?" F8 r$ j
14
6 L1 T/ L+ v h c! J. q三位智者在馬棚中向聖嬰耶穌敬拜了,獻上黃金,乳香,沒藥,正要回到耶路撒冷,就有聲音向他們說:「從小路回本地去,不要見黑洛德。」於是他們就從小路回本地去了。4 e& C3 Z& `- e2 }0 |0 d$ E
1 _& E# b" y! }% |( R& K
15
, g& Y7 i1 K9 ?% b) |6 }黑洛德坐在殿上,久等智者不來,知道受了騙,就大大發怒,那時又有聲音臨到他,他就嘿笑,拍案,叫士兵磨刀上馬,前往伯利恆。 S E5 h+ t! E0 N4 i7 Q9 t- x; X
* i4 l* ?3 P0 n! m2 W2 s" `8 J
16( X7 M8 i3 j1 L
智者離了馬棚,就有主的使者向約瑟顯現,說:「起來,帶養小孩子同他的母親,逃往埃及,住在那裏,等我吩咐你。因為黑洛德必找這小孩子要除滅他。」
# n. E9 A% X: m+ u% f, R, T ]$ c1 L( P* d6 d" n0 x3 c9 v
約瑟就起來,夜間帶著小孩子同他的母親往埃及去,住在那裏,直到黑洛德死了。
5 Z! }" r, |- W |$ Q3 H& l$ `
: @4 d: ~: b' v1 ^1 `! R/ ^" |17
% R1 F Q/ J. f9 l8 T! J黑洛德帶了他的兵,來到伯利恆,按照智者查問的日期,把兩歲以內的男嬰都殺盡了。% r& m9 Z6 E! n- E: y
1 [4 R: u& O: Y" k) O6 V: I' ^9 U因為這是他在殿中驚懼發怒之時,來自天上的聲音所指示的。7 i; z+ w. b. F6 V8 T& X
2 I0 v* d Q& g2 p/ R( x9 }
18
( G- s9 e3 p/ @; q上帝在上,看著這屠殺的景象,對身邊的加百列說:「將此事記下,黑洛德屠殺伯利恆兩萬男嬰,該受地獄永罰。因為若使命為惡,則你為執行這使命,自身亦成為惡。」# l, Q8 z* d+ |* p. F! ]0 c
, i$ y( u/ R, V
(然而東方三智者是有福的,因為他們雖是異教徒,卻因來朝拜耶和華的兒子,在末日審判之時,必被高舉。) v3 s% T: a- y2 z9 g( }0 y# ~
- W9 V; E8 U6 G" K5 H那時上帝在天觀望,四周空寂冷落,心中怨懟,而有復仇的快感自全身冷冷通過。: N4 x) x4 m8 G: Y; @ K
: X# E! W$ D7 i* `195 G, g3 e, T; _& U3 p. I7 V* V+ K
先是:
3 z4 [+ a! r, C4 U9 `
% k6 _, A7 ~ t2 l6 d8 L7 D! L上帝在冥想中,見到自己的愛兒降世,且將被謀殺,就極其怨怒,切齒說:「你們要有所補償。」
) R& p0 Y% |$ O) [+ z- Z+ Q0 Z$ I( A) Y- o4 {! Q9 }9 a! @
在耶穌降生兩年前,上帝陸續造了許多泥坯,橫置一處,說:「你們是伯利恆的男嬰,要死在黑洛德的刀下。」
2 c8 P& G! O6 O& N* ~% i0 B7 H5 f1 D5 X
在造男嬰之前數十年,上帝造了黑洛德,對他說:「讓你做以色列分封的王,但要背負殺伯利恆男嬰的責任。」9 X1 i( _) ^! K, `
* f3 H9 x( X) g5 S3 e4 w4 G黑洛德來到世間,就恣意做他的王,並因自己的王位殺害伯利恆的兩萬男嬰,以為這是自己份內之事。, ^. F, L3 H. O [5 i
7 ?" V+ [* B+ Y- g8 g4 K20* ]9 f P' R7 Y6 D" b
耶穌既降生於世,上帝環顧天國,空寂冷寥,就非常痛苦,說:「我的兒子你們將置於死地,因此我亦將你們的兒子置於死地。」( }; B8 W; ]: k% g- E1 {/ G! X$ g- {- U
1 y1 h* R* T' y. z0 l這是為了應驗先知耶利米的話:% k! Z$ [$ b. S$ w' O( @: _0 v
, @, ]7 h* }- \) I* h: U
「在拉瑪聽見號咷大哭的聲音,是拉結哭她兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。」
' k' L Y `: q: h5 C: B! h7 x5 z4 Y
21
3 P b4 n( W' Y$ Z4 n伯利恆的諸父母啊,你們有禍了,因為你們生育兒女,不是為叫你們的愛情獲得滿足,乃是將他們置於刀割之下。
$ q3 Q+ ?4 @0 U( W; J% E; L: B1 R5 R- a
22
) Y" n& a7 L" c% w7 C: t/ v9 e1 M百利恆啊,你是一切榮耀之中最被榮耀的城池,一切眷顧之中最被眷顧的土地,因為上帝選擇你作他兒子的本籍,將他的親生子降生在你的懷抱之中。% S( ?8 C" S! N8 p/ ^; b1 A
1 P0 r" V0 G: ^0 Y+ i9 ^伯利恆啊,你應當如何歡欣雀躍,因為你的一切男嬰之被屠殺乃是上帝之眷顧的表示,當你的嬰兒自他母親的懷抱被奪出,置於利刃之下,你要知道這是上帝的恩澤,你應當將你的哭泣轉換為嘻笑,因為從此你被稱為「神子降生之地伯利恆。」你的名字將永成為被歌頌的對象,你的名字將永被置於歌辭之中,稱為「光榮的伯利恆。」' {2 y& j; d5 ]: Y
$ k3 Q- |1 P9 F3 T0 i" y234 E9 F0 Z9 }( e* t6 [; a
伯利恆的牧羊人,你們是有福的,天下的牧羊人何止千萬,上帝卻選擇你們的馬棚誕生耶穌,使你們得見神子的榮光,並有傳報佳音的喜躍,你們的名因耶穌而記載於天,永世不忘,你們的靈魂因而得到報償,因為上帝選擇你們的馬槽就是選擇你們的靈魂,因為賜給機會就是選擇。那些沒有機會得見耶穌而雀躍的人,讓他們在黑暗裏切齒痛哭!(那些為耶穌吁暖的牛羊,讓牠們在黑暗裏切齒痛哭,因為牠們雖有機會得見耶穌,卻沒有靈魂以獲取報償。)
0 X3 m" q5 ?- H* Y/ j1 a
& h" J( }$ ~, `) d2 `242 I: l M" ?8 T' M" L6 L2 L
牧羊人因傳報耶穌之誕生而歡喜雀躍,當他們轉身回家,發現他們的嬰兒為刀所戳,棄死於地。 |
|