鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
1+ N" f% |* N, q7 P* e/ k
在伯利恆的馬棚中天使對約瑟說:「起來,往埃及,因為黑洛德必找這小孩子,要除滅他。」4 z, \* |$ m1 |: x# K0 k
; x. x9 } W- h9 J1 N$ I約瑟便起來,帶著瑪利亞與耶穌前往埃及。瑪利亞收拾起智者所獻的黃金,作為盤纏,並把發生的一切事牢牢記在心上。
% p3 f4 _8 h* K3 S1 E. t o8 H; u* x' U' \9 P& r0 H4 F) R
他們在埃及數年之久,一直到黑洛德死了。天使便喚約瑟說:「起來,回到以色列。」他們就回以色列(馬太2章)。8 s! I+ ^4 L* K) L( p0 ]+ N
% V& ~) f* `# _4 o/ f( f/ v' Z(耶穌既是上帝的親生子,難道真需避逃一個人的追殺麼?他若真的逃避,即不是神;若真是神,則他的逃避只是一種作做。)$ c% D, ]+ h. @1 |) F- R: c
; e1 A" @# p$ c9 n5 ~0 n2# O" I8 \. r$ s- O* z% g K/ R
那時,耶穌降生在拿撒肋,等到瑪利亞滿了潔淨的日子,他們就到耶路撒冷,按著規矩,將耶穌獻與上帝。
; ~( ~- k, e0 V# {2 E
9 r$ _# o/ }/ [" r1 s6 i* K他們辦完了這一切事,就回拿撒肋他們自己的城。
# Y/ P) t/ D5 R
: y) X1 s! G0 l6 w3
; C3 l, M& X" o7 f) I# S冥想:
& X0 d# [7 h2 j" _3 C# m1 ~1 T. s* [. g, r% n. B
耶穌死後很多年,使徒路加與馬太齊聚在約瑟家中,在垂老的瑪利亞身旁。. y$ ^! j+ O" [1 k, T
8 x$ N8 Y' N5 z& n馬太說:' d# [5 S- @: @; @$ e/ W& J
! `' h! j9 z _! f: F- B* v( J「母親啊,請告訴我們,當妳生了耶穌之後,是奉天使之命往埃及去吧。」, P. |0 c( J) H3 t
4 h8 T ?( ?; x! k
瑪利亞說:「是的,是的,這事我記得最清楚,我們在埃及,一直到黑格德死後奉召回來。」
0 i6 E7 |4 z, A7 ]/ [
. A$ U: D+ l( q5 r8 n' y/ v, I5 v那時路加說:
9 U: _5 W* Q: V3 `4 A9 @; z+ ~- I; ]3 a7 P2 O0 d
「母親啊,你們不是留在拿撒肋嗎?且年年有人見你們去耶路撒冷上香。」
$ g. [* \% g: b: ~* {- p- }# I7 F! v9 g. o
% B2 J8 E; s7 z/ K瑪利亞又點著頭說:「是的,是的,這事我記得最倩楚,因為生耶穌後四十日,我們就在耶路撒冷把他獻給上帝,並且此後每年上香,我的兒子都表現著驚人的智慧與虔誠。」$ {: H3 C7 U( }9 I* o: ?& z
0 |6 |4 |) P8 g" ]" r4 t這時馬太與路加相對而視,便回去,把各人所得的答案記載下來,而上帝在上,對他們的記載不置可否。( z' V: z/ Z# x5 M
6 P& J- s5 k2 J Z! X% h4
) j/ @0 V3 I$ @7 }4 g$ N約瑟帶著他的妻子逃出伯利恆,上帝就甚憂煩,因為他翻閱預言簿,有這樣的記載:0 ?7 k1 Y6 t4 {1 A' z( a/ l
, B" K# v% e2 [, Z6 `5 R
「我要從埃及召回我的兒子。」(馬太3章)
4 x- S# C) V+ k8 v& \% N2 O7 A3 L. j, S
又有先知叫西門的,與女先知叫亞拿的,要在耶路撒冷對嬰兒耶穌說預書:「這孩子被立,是要叫以色列中許多人跌倒,許多人興起,又要炸毀謗的話柄,叫許多人心裏的意念顯露出來……。」(路加2章)' q$ X" w3 y( r2 |8 c/ _) q- d
8 X: [ A9 f7 K9 @( h5 o ?律法書上且記載首:「凡頭生的男嬰必要稱聖歸主。」
$ }( n+ W5 r# |5 B) `
# V4 z6 F" a7 ^* h1 Q) \' U5% W8 ~$ `/ P5 o, M; }* M
K5 a& z8 v9 Y+ h上帝在上,往返踱步,因為約瑟帶著他的妻子離開伯利恆,正在猶豫,不知向南,不知向北(埃及在伯利恆之南,耶路撒冷在伯利恆之北)。
* Z8 y+ U( T# F4 i5 n
9 q/ M) s( q) p& F7 a遺時上帝見到亞當與夏娃的靈魂正在天國遊顱/便頓有所悟,說:「如此。」(註)/ C+ }* w0 C# @2 M; s
2 Z$ T- s% U6 `4 b, o3 V; o+ R6 D
在一瞬間,約瑟成為兩個,瑪利亞成為兩個,而她懷中的嬰兒耶穌亦成為兩個,她的座驢亦復如是。& j' s2 N) d8 u3 t
9 M4 r9 `$ R8 k( J於是他們一組向南奔赴埃及,一組向北,朝向耶路撒冷。
Q0 @* x" s+ k; N7 v. z. A
9 u& j5 V+ p! L0 D% ?因為兩個嬰兒耶穌與一個嬰兒耶穌,對上帝而言,其意義完全相同——只是一個軀殼。
# J' W5 J0 g3 h. y$ f4 D8 j; Y; A4 }5 C9 c1 l+ t+ |- Z; \' \1 |* J
於是先知書上的預言便這樣圓滿應驗了。
& H* b% b0 {9 ]7 F
# \2 F) H: @1 A, E' {(註:夏娃由亞當之肋骨而生)
# ^; a( R+ N0 U) g% d7 O' o$ }9 Y7 b( L( `" U
6
3 m/ I. P" f2 ]' h這事情既結束了,上帝就把大天使加百列叫到身旁,把預言書摔在他腳下說:* V7 r7 X2 n b2 A, A! A1 M
' |' c) O) ]" c f- Q W+ v「你看看,這預言書是怎麼寫的,難道連我的親生子降世這件大事也這般混雜不清麼?」 |
|