鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
6 D( U+ p( S$ I: B2 m) ^- V! J• 边缘知识人 Marginal intellectuals
( M" r4 C4 T0 ~" t" t7 S• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency) 3 l2 h8 J0 V1 W1 v; V7 m# f1 r
• 变废为宝 make waste profitable u+ O% H9 r' {0 p
• 边际报酬 marginal return $ g+ O3 X' a( x, m7 W; l. O. o9 b
• 边际薪酬 marginal salaries ( {" ^3 d# j& a3 Z1 N) V
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer
, O( H1 M! J+ x3 l t K• 表面文章 lip service; surface formality & y# W+ z( V6 I" p5 o
• 标准普通话 standard mandarin 3 t# U/ Y' m- _. ]# i. }
• 表见代理 agency by estoppel
9 o# H& x/ B" h* B3 }% E+ S5 y• 标书 bidding documents
3 `; ?, y4 i- ~$ y$ |( A• 表演赛 demonstration match , ?9 I* `! z3 E. f2 B& ^3 _
• 冰雕 ice sculpture " N! R' S# {4 G b: s {! r
• 病毒性感染 viral infection 7 F+ {; G, n+ Y* j$ h6 J
• 兵工企业 munitions factory; arsenal 8 K) B* H- E6 w$ _( V4 r
• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures 6 G. c* f8 j$ w# e
• 并网发电 combined to the grid
7 n' k7 i! T9 E8 J, U8 l• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"
! B6 }! y! W! s$ m$ d$ u, T• 病毒性感冒 viral influenza 1 \& @. P) M8 v
• 秉公办案 handle cases impartially
3 l$ b, ~. A' n2 I( G" J% m2 e• 秉公执法 enforce laws impartially J, `" W' c8 Q( i
• 鼻烟壶 snuff bottle
; A& U8 B" C' \$ m4 R• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA)
; i" ?. l7 B2 I9 p; u% m• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
8 ?7 I" }8 g4 m" I' @• 剥离不良资产 strip bad assets off
G! j/ m( _! R& w* ~' e• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention
$ ?& h& ~: R/ j# q% ?• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) a8 j, q B3 W& l; `+ Q4 |4 p) w# a
• 薄利多销 small profit, large sale volume
5 o% P" O7 S+ l9 `+ u5 [: v3 y4 F- w% R• 博士后 post-doctoral
+ g3 p9 W( {" F, [! w" @• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student k) L* d% g3 L1 H& c
• 博彩(业) lottery industry
: c' b) x1 x+ \! s2 k• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody 0 [- z0 I$ L" C
• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales
4 ]0 Z0 l1 P* \/ {• 博士生 Ph.D candidate " ], F7 |$ Y K1 d2 w
• BP 机 beeper, pager
* o7 v1 |0 A2 p9 B: e• B to B (B2B) business to business 8 z' m8 {, }9 ^6 u
• B to C (B2C) business to consumer
7 V# _/ {4 t3 y/ v1 J1 s; c• 不安全性行为 unprotected sex / ?% Z) n8 p% j u. @; g- S
• 不败记录 clean record, spotless record
# E3 P4 n, L4 n9 H: }• 步步高升 Promoting to a higher position $ `+ J O, |7 Q
• 补偿贸易 compensatory trade # z- E# b$ Z! m1 p" f9 ^* ^
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force
4 M) r1 H4 W1 A• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
! @- @. e' Z" p• 不打不成交 "No discord, no concord. " : A& B# \% o3 j- N% ?' s! G0 |. q
• 布达拉宫 the Potala Palace
3 k" V6 R' W/ `; V+ P6 l• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.
9 U: p8 |8 q, l" z6 B1 U) r• 不得转让 not negotiable
5 J, }3 g1 U/ t/ w3 y• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result ) }0 ?6 x0 ]$ y* j9 Z' q2 d$ j
• 不感冒 have no interest . J. i3 a- ? d( t- o
• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower ( h0 N+ \- v* J6 m) |0 ]
• 不管部部长 minister without portfolio ' j4 c [" p8 y; S4 I$ t) {
• 不怀恶意的谎言 white lie . @3 P( ]7 j* H# w$ Q" x
• 不记名投票 secret ballot
4 Z5 a& A0 s# A• 《不见不散》 Be there or be square. $ v, e, Q7 r1 K) `3 }* u2 C. t/ Q
• 不结盟运动 non-aligned movement
! E4 p- B5 A! z" J0 i c• 不可抗力 force majeure
4 S- _6 l- [ c% }• 不可推卸的责任 compelling obligation
s5 g( ~) Y& k( o! x1 P$ e) P• 不可再生资源 non-renewable resources 5 {0 e6 r" t: Z
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System ( J' X! g% _1 O$ z! o' k* z
• 不良贷款 non-performing loan 8 r; }) v9 t* P9 r8 B! g3 r
• 不买帐 not take it; not go for it % ?3 Y& j% q# C* O$ X: V9 O, d8 ?" C' V
• 不眠之夜 white night # U; L2 G9 N9 O9 |/ t: P
• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) + Z6 P5 {8 N$ E: @$ s& i
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle 9 r# g* n" A- Q/ N Z
• 补缺选举 by-election 2 }7 w& j# s) C( L
• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie. ! s- e* q ~2 E- Y& F
• 不速之客 gate-crasher
8 l* q& b | J7 ^- M8 P' ^9 X• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best
% N1 t: p9 ~5 L e- n0 j7 }• 不信任投票 vote of non-confidence
5 ]1 t, D0 Z3 H; D& s• 步行街 pedestrian street
" [$ [' I2 W! E' Q+ |8 Y8 m• 步行天桥 pedestrian overpass
1 F: W7 b0 c9 h5 ~2 l! r• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|