埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2773|回复: 4

如何理解这名话,中文准确意思是什么,谢谢

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-1-28 10:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Should the portion of expenses not covered under your contact be appilied your health spending account
鲜花(151) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-28 10:49 | 显示全部楼层
你这是半句,前面应该还有一半吧。倒装,理解:
% s% b" x5 b5 H/ f. u7 G6 Nthe portion of expenses not covered under your contact Should be appilied your health spending account
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-28 11:41 | 显示全部楼层
我就感觉applied后面少了个to啥的,google了一下,找到了原文. e7 H# w" U+ [
http://www.marianopolis.edu/FA/Documents/2008Claim-Health.pdf
5 o9 c( f8 `. @6 T- x7 @9 J$ n- a* i, ~( T; p5 D. ?
Should the portion of expenses not covered under your contract be appilied against your health spending account
; x) i2 K9 d% g) B9 N! g7 z/ O! D/ N
翻译:那些未能在你合同中覆盖的费用,是否应该记到你的健康支出账户呢?
  O, V, o4 o8 p1 u7 _8 ^' `8 q, J; x4 V% F  X
[ 本帖最后由 小熊之家 于 2009-1-28 11:44 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-28 16:10 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
超过可报额的部分,可从健康支出账户报。( C! J- G$ ?9 h6 A- m1 d
% T" Y3 s. U& `* X/ [2 J! ^# Q* w. b
For example:
! Y; L  q$ e7 h2 X, R6 HI bought a pair of eye glasses which costs me $400. My insurance only covers $300. Normally I have to pay the difference from my own pocket. Luckily I have a health spending account, so I can get $100 back from that account.
老柳教车
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-12-3 14:03 , Processed in 0.129387 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表