安迪或许是最了解艾伯塔的华裔向导,在他开车载我深入加拿大落基山的日子里,很多看似平凡的景貌也会因为他的讲解而妙趣横生。从卡尔加里西行,一路绵延起伏的金色草原,安迪指了指挂在车厢里的艾伯塔省旗说,“我们的旗帜做得很没有‘性格’,上半面是落基山,下半面是麦地,这些场景在艾伯塔太司空见惯了。”一会又打趣说,“艾伯塔省的胖子很少,我们坚信,如果你连自己的体重都控制不了,一定做不成大事。”说到这句时,我打断了他。 7 P4 v7 p) `) G" T
, h$ T5 W- y( X) v- [5 ?- f K
“可是安迪,我听说艾伯塔的牛排是全世界最好的。”“对呀,但谁说吃牛排就一定会变成胖子?我们都爱运动,我们热爱冰球。”说话间,路两侧的草原上刚巧闪过一大群黑牛,安迪又开始了发挥,“艾伯塔省一共只有300万人口,却有500万头牛,牛都是圈起来散养的,所以肉质好,是世界上最顶级的AAA级牛肉。” , }3 E8 d* g* c# U0 p7 f- m$ H# B6 Y5 w( O9 G
有关牛排的念想一旦被调动起来,就一发不可收拾。当Stan Cowley和他的金毛大狗站在Rafter Six农场口迎接我们时,我们已经饿到底朝天。Stan的农场位于卡尔加里西南80公里处,距离印第安人自留地卡那那斯基斯(Kananaskis)很近。1976年,意气风发的Stan驾着车路过这片落基山脚水草丰美的地方时,决定不再走了,把整个牧场盘了下来,而当他北上寻找搭建旅店的木材时,无意中又结识了如今的妻子Gloria,一家人从此以Rafter Six为家,开始了真正的牧场主生活。) p: f& [, [7 [9 G
2 P% _3 E$ D' }/ R r# B我的牧场当然是最好的”,老牛仔Stan的性格里显然带着落基山人的些许轻狂和自信,但本质又是真诚的,只要他觉得你足够真诚。Stan也有足够自信的理由,包括李安的《断背山》在内,很多好莱坞大片都曾经在这里取景。牧场的旅店完全是由他和妻子自己设计的,松木刷上轻漆,暖暖的格调,墙壁上悬挂的鹿头、弓箭、油画带着印第安风情,椅背上的印第安人头像,是妻子Gloria亲手编织的,功力不凡。过道里,他的四条大狗“肆无忌惮”横七竖八地躺着,安分地睡着午觉。“你别不信,这些乖孩子们都和狼打过交道。”Stan一边和我说着,一边手上还画着新酒吧的布局图,一切都由他自己掌控,他需要来宾迎合自己的口味,老牛仔的生活显然并不安分。& q5 @" S, k8 r% S* w. O4 R
8 n5 q3 P6 z3 h- a c" g" [9 S至于我,窗外低低的云层并没有降低我的食欲。除了享用鲜嫩的艾伯塔牛排和牛肉饼,我还顺带尝了尝Rafter Six招牌的鹿肉饼;按照当地习俗,牛排三层熟最嫩、最原味,如果你非得要份全熟的,实在是唐突了佳肴。老Stan虽然健谈,但还是毅然决然地让我早点消灭牛排,好赶在下雨之前去他的马厩里挑匹好马,嬉笑着说,“你来落基山如果不骑马,等于在拉斯维加斯没玩两把。” : i# K3 b3 P# x; [3 ~# R . \9 a( V9 `! A. @/ g1 {* d0 x为我们担当马背向导的是Stan的小女儿Eva和专业马术教练David,这一对漂亮加帅气的金童玉女很容易让人联想到西部片里的爱情桥段,而事实上,他们在好莱坞大片里都曾经客串过一些角色,而David更是激动地告诉我,“你知道李安吗?他的《断背山》里有我。”6 c3 V1 o: u8 ^- X# w# Z