埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2533|回复: 1

常用菜单中英文对照

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1、下酒小菜 Canapes 以薄片饼乾或炸过的土司、面包作底,上放各种蔬菜、肉类、酱料,以作下酒的食物。
' i8 R: U9 _# I
7 z$ c7 K7 E: D, [* v% MSauted Shrimps Brochette 炸虾仁串 Sauted为煎的或炸的食物。
. y# a  k# e- F  b5 S5 Q( d$ o* y& F  y- K
Brochette为法文,串烧之意。以肉类、洋葱、青椒等蔬菜相间穿在铁枝上,在炉上煎熟或用炭上烤熟。
1 L5 u  D2 w+ z9 Z& C
1 ]+ b; z/ x2 u! l: J- Q2、Black & Red Caviar 乌红鱼子酱
' @9 D* Y* U( h
" V8 @4 F2 V( g+ sChicken Wing Aspic 冻鸡翅 Aspic法文,咸肉冻之意。另有类似字Asparagus in aspic 芦笋冻; Salmon in ; h: y" H6 a8 v% ~9 ?/ c

& U) }! X/ k0 y6 F+ H! [& Faspic 蛙鱼冻 * `' D& l: q4 B; a$ R
  {; w5 h/ w& ?9 y# H& @2 D
前菜,开胃菜 Appetizers 法文为Hors d’oeuvre。开胃菜、冷盘之意。读法为偶豆腐。
% @  h& ]) |+ X0 N2 n8 ]* n7 [
# u6 S5 s. k) U9 y5 {' n3、Hors d’oeuvre Varies 什锦冷盘 ( o+ @, ~4 H) P# P' M" p8 I# F2 k: w/ v

5 Z- \. E$ F0 K* oSmoked Salmon 烟熏蛙鱼
" M/ |9 g3 N. u7 G1 S* B/ \- J6 G( K; |
, O, H0 [* H4 h) fEscargot Bourguignonne 法国焗田螺 Escargot法文,食用埚牛。Bourbuignonne法文,布根地(法国东部的一 地名)式。 6 K  \- a) D% r& i

* y) @5 A! W- n# z6 \: fStrasbourg Pate de Foie Gras 正法国鹅肝酱 Foie法文,肝之意。Gras法文,油脂,脂肪之意。Foie Gras 即为用脂 肪提炼鹅肝使成鹅肝酱。 - }9 q0 v/ V1 Y0 z" ^

. }, S2 \  e5 D) o1 |Foie de veau(calf’s liver)牛肝 ! o: f! t6 R$ z. `$ a  H, k
0 c, t$ ?$ d9 o
Shrimp Cocktail 鲜虾盅
! L9 @- L; i, g2 S
9 }7 n5 h4 J  p% I4、汤类 Soups 法文为Potages。
3 K* t# {  z( m/ e1 T+ e9 @' Q) \- W2 h) k' u! H. r
Potage a la Paysanne 法式乡下浓汤 A la为菜式,法文的写法有a la和a l’,分别用在子音和母音字母之前。Paysanne为乡下农夫菜式,包括有腌肉、萝卜、马铃薯等。
1 c7 @2 ^& O. }1 a' ]
! d2 L. A) Q& Q" F; T9 hPotage Corn Soup 玉米浓汤 & s, L% S% r/ q8 _- D3 e0 ?) p

# K, v$ A8 g, y; R4 Z% N1 `0 gConsomme Printanier 蔬菜清汤 Consomme法文,清汤之意。Printanier法文,以萝卜、洋葱、青豆为主的菜式。
0 d/ W# Z0 f* Q+ U, A7 R4 U% ~! Y6 B' _! }7 _
Lobster Bisque 龙虾汤
& {: B) Y3 L; @$ P) p1 `1 {! Y6 ~& \1 U
Bisque为海鲜汤。 8 X4 |9 [% R! J( F

' q: [" I" H! Y# n8 M8 MSalmon Bisque蛙鱼海鲜汤 6 }7 y% v4 w7 [" M+ z/ x
$ q$ S+ o9 Q" V% ~8 R6 u
Tuna Bisque 鲔鱼海鲜汤
9 O5 \2 ]4 p( l( h5 t6 T6 g) U' ~# B7 z
Clam Chowder 海鲜蛤蜊浓汤
3 a6 t7 c! g* G4 Z+ z  a8 `
( p+ Z. k) P0 m5 O* j! C' @, u, S$ YOnion Au Gratin Soup 焗洋葱汤 Au Gratin法文,焗之意。
5 }' J) H' y  \. g/ g1 K% r6 ]; s5 \, E/ H& q. G
5、沙拉 Salads $ j% X3 H0 o4 h5 V4 F& i6 P! q
& v& a: X) T4 n' q. v0 k" x+ V: z
常用的酱汁Dressing有Thousand Island千岛酱、Oil Vinegar油醋汁、French Dressing法式酸醋汁、Roquefort Dressing法式羊酪汁等。
. Z( \) x. B0 Q( o0 v, G7 c5 p  v( c! h4 Q+ L$ M! D# U
Caesar Salad 凯撒沙拉 菜叶用的是罗蔓Romaine长叶生菜。
) _8 E( F' u: \0 b" ^5 Q4 v7 S# `
Hearts of Lettuce with Asparagus 生菜芦笋沙拉
5 n5 j8 `: Z6 g& j( z/ c  q
: p% v! f& D- e# L' ^7 wGreen Garden Salad 什锦生菜沙拉 其他的说法有Tossed Green Salad,Mixed Vegetabl Salad,Mixed Green Salad等。 * a" _+ N( D: d# L, n8 W
1 x" w& A3 N. M, D  m
Salade De Verts 时令生菜沙拉 Vert法文,绿色之意。
; o4 ~9 y7 a  v! @$ Q# o
/ r; y+ q1 {( Y  r9 T0 y2 ?2 V8 ^6、主菜 Entrees 0 L# r+ C) S' L! U# I. K1 n
: |* ~9 L3 T# g
主菜 主菜。多为肉类菜式。 # R  G5 `8 T# h
% Y! D! N/ O/ {5 O
Duck a l’orange 鲜橙烩鸭
$ L! N: m* l2 k  S& d
" }' |7 j' p/ a5 T' J0 ?1 K% y4 t( tHungarian Goulash 匈牙利烩牛肉 Goulash为烩牛肉。 6 _6 p6 ^+ M# @6 [
5 u; s( j+ ^" k7 m
Lamb Chops 羊排 也可说为Lamb Cutlet。
0 A; P- Y7 t3 [7 B3 w5 H  p/ l6 R, A
Filet Mignon 菲力牛排 Filet为嫩肉,精肉,牛脊骨内之长形嫩肉,亦称牛柳肉。Mignon为小块的肉,也有小巧、精致之意。
! D- F! R+ Q( G! M
7 r5 _: U: J# Y  Q! _: ZSirloin Steak 沙朗牛排 Sirloin为上部腰肉,语源於法语的Sur(上)和Loin(腰肉)结合而成,当时的国王称好吃的肉为Sir,俗称即为SirLoin。 + T6 v7 ?# J& J2 D
: |0 L( I  T. b$ C
Einsbein 德国猪脚
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 11:34 | 显示全部楼层
ding
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-5-28 19:53 , Processed in 0.186342 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表