鲜花( 6) 鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew
$ R' t( C" @* ?$ t' p( i- ?! @. t# V/ L
+ ]* Z6 Q8 s" S0 I4 j; d
1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。 * v8 t( w) r4 L6 \) y S
! Q- g, o7 x2 c! W# T1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。 : I* f/ L% }/ ?: x
% r4 a6 c0 h* ?/ S4 O" y" g* |8 @ e1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。
( P4 F+ P$ I/ a. o
( o) i \4 {/ P9 Y1 I1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。
; {0 `1 b9 h6 c7 i8 O6 W% B1 A z" E `. P. M: I
1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、 6 a- i: {1 Z) H- p0 ]
( Q2 {" s: b6 V1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。) 7 N: l' u' J1 [9 M0 i' R3 F5 c
: a) B& X/ Q' U$ |
1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來. + [; O+ _4 J3 [
5 S0 a4 o4 S0 @2 j( f* g
1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。
) o8 n) N% d2 U 2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、
. F0 x+ m8 A4 g- V/ G. I, c
. V5 n* o; w0 N$ }( w; l2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。
9 a. b7 \* P! ~9 M" _5 {2 k1 ? 8 r' s/ Y/ f* U/ H, v
2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。 6 z: G k o# G B- A" Q
+ y5 o& k3 e( C2 [+ O9 {) o
2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。 4 Y9 D0 s7 c$ x8 a3 @# }7 z. e
+ h& P1 c X% ]* v8 x8 T
2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、
& p+ ]" C; C \
4 N' `) W3 ~$ H- g/ j3 q2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』 - J, D) s: M9 ~& D2 {& ~& {
7 n$ E4 V, O$ G+ d0 e- }
2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。 # {8 X" q" G0 g; }$ u, W
6 b+ v1 F4 A5 i/ D& G) N5 V' r) E5 `2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。 5 Q0 S" w; I$ o8 j3 M/ }) a
! w9 P: A9 u2 I- a- S2 ?- g! G2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。
! n, G' o6 d. y
3 D- H8 f1 [( ?' d& X" P2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。 ! @, U' Z7 ~* d0 }
7 T0 x8 ?$ M9 _- G% ?8 x
2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。 ; O, k6 K2 l( o+ S) N9 `
6 \1 s' B: T, C+ A) B
2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。
% w/ X( n) U: }- f) f
# \1 T5 a6 R* q" [% w* \2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。
( ]5 c$ z9 h8 s- M- Q9 v6 h + a5 ]6 h, [( B7 R
2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去. 5 A2 R9 a+ d! h6 g
+ [+ l8 W9 e D% V
2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』
' O6 t" |/ E0 Y: y! u% q6 N) s
4 C& e8 H. R3 C; _6 g$ n- [7 u2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。
, o5 M ]" b; C( e, G, V + d- ]7 Y( k" W3 u/ B& G8 j& _
2:17 這就應了先知耶利米的話、說、 2 k# D/ Q# J2 {1 ^$ h
) e; V) p. I! M2 P2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』 7 u* R+ S) d( d' Z+ _; u+ R; ^
s8 |! ^8 m( {
2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、 , F% |6 P# {* S: I5 D' \0 l
( q' [. {4 |. t* G* I
2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。 4 } D3 K6 X+ f1 ]6 H6 h
% v* a; D# @) e0 P2 N; A2 D: D$ |2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。
! y# `! c9 y% ]6 s) a- J* _ + }6 H6 `3 G$ V* f/ v; e
2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。
Q2 d0 |: S7 }
) b' p; Q+ i0 b# F2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。 # L" ]0 d) h) W6 b$ r! m
# X& g7 {" v8 c9 J& w
; e6 d* z# V1 ~% M1 m+ |耶稣基督从马利亚而生(一18~25)
+ g" [0 W4 C/ s3 S2 N9 Y; K
( h2 F7 w% n6 I6 h 一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。; |+ R4 W) k2 b8 }
; [6 ]1 ^. ?, Z) [( V) r+ j 在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。. q) }& T) k/ M, D _/ j+ F
?* _; d; @+ {1 s% O6 W
一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。8 a4 y0 q& n3 [# O
' `/ n) k f' j) i# ~& o4 q* @
一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。
3 j# T# L4 M' S6 v7 ?- f
) S& P; w5 M4 I& Z& F9 Q2 ^ 一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。 u4 F4 Z6 }. h+ w
( Y( J: s1 P9 c- ]. s
一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。9 d" V! J2 U2 Q; _
& @. ]9 {" J& `# @
一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。
5 ]* T3 e0 n2 [
6 V4 R! z+ m$ M) j$ _, q6 s9 d 一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。# s, d# O# E' l* [
) b. p7 X3 m5 m; i' S0 h' f
一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。3 P! }: p4 k. C* w1 t
- o$ S: l# } H
约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。
1 v& x7 m: l4 n# W/ p
: @! D; W) P- Q, O( D$ _4 s 弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|