鲜花( 3) 鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 小曲 于 2011-6-8 14:55 编辑
6 \ z9 u! x) U Z5 G9 _% ~
- j1 ^8 B4 E# |7 t/ N USignature Market Roundup
0 t* P! i# Z7 W: S* H; K; i
" n" [) \9 @3 D6 M
7 y( B$ h$ ?+ c3 EEric Bushell. h$ C9 |+ |7 R
Senior Vice-President,
2 M4 a% P7 r0 m( }+ B% v) n7 WPortfolio Management; |3 l. V+ ]) B F! ~# H+ ?8 u
and Chief Investment Officer
, h/ N" ?* P" [# b1 X4 Q7 \3 W, |" C
自lehman倒台后美国第二阶段的风险投资的恢复到四月底基本结束了。第一阶段是从2009三月到2010四月, 但被欧洲的债务危机和美国的减慢中断了。第二阶段是从美国联邦储备局2010年九月份开始的非传统的缓解政策,被称为QE2. 这个运作造成投资者抛售美金抢购房地产,商品期货,贷款,和股票。现在这个政策趋近结束,美金趋于稳定,这会帮助美国财政缩减,解除政卷市场的压力。面对美国QE2政策的成功,而世界其他地区都非常不稳定,现在可能是时候将投资定位到中性风险。/ O7 q( s% Z( X. U9 \& F' J' m
8 w7 J# U4 ]* J) t
The second phase of the post-Lehman recovery in risky assets
1 |! f: r7 n7 O6 i/ n9 k+ Amay be drawing to a close in April 2011. The fi rst phase
' o1 }: x3 |# ?0 g) mran from March 2009 to April 2010 and was halted by the" i% d' e6 P. O/ L& e/ G1 x$ b
European sovereign crisis and a U.S. slowdown. The second0 _7 L: ~; ` F) x8 t
phase began with the U.S. Federal Reserve launching an
) M+ |' ^8 N u' ]# j" b" E# d8 {unconventional easing policy dubbed QE2 in September; F" ~+ ]0 A6 f7 ^& g" ]
2010. This action saw investors exit the dollar and scramble" c$ R; t& I8 H; \. |
for real assets ranging from property to commodities, credit
7 U! ~; ?( W7 \2 n% Oand equities. As we near the end of this policy, prospects/ K' ?) O' u* Y3 ]
for dollar stabilization grow; this would be helped through
- h& y0 f0 z5 aU.S. fi scal retrenchment and relief on the part of bond: Z5 G% ?* {3 c1 i$ Q, F1 P
markets. Given the success of the policy and the heightened% K3 J" g0 S! i7 x* M9 y8 u$ [
uncertainties elsewhere, it may be time to move to a more
, D: u/ _. A$ m/ {3 `9 q, fneutral risk positioning. |
|