埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1022|回复: 0

英语笔记: 了解

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I see.
4 t' P- h" ]4 D0 T$ R, a我了解 .
! h0 F1 P& M' J' I
% _7 V$ `& S$ s8 M这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .
: B1 o/ n% K9 R1 e0 n* l, Q$ }+ O+ D6 `! ?' @
另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .1 c2 G3 P/ @& ]+ K1 w  G

& K4 k5 H+ H% e+ K$ d- P7 {2. I got you.* S' C8 n  ^$ y' Q& X! \8 \# L) y
我了解 .
$ x6 P6 V: w; _) r" p( e2 Z: \0 M; z: Z1 R: C: h
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .) r  G% d5 ?5 M4 f! Z2 |- ?
 
# G0 K6 R4 K, u4 e* |另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.
. s9 Y( k" b1 u( M0 V& S3. You got that right.
: O3 N6 R, Z( Q: U/ F* t' m你说的没错 .3 t, n! {( y1 r; E- E5 g
+ h: R3 `3 b0 L
这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.# Q& h' j' Z$ X" T; E) f1 ]
- s- I% [! F8 R1 j% [9 B6 m
4. I can tell you from the top of my head./ |* q: }1 C9 d  C; z+ [/ o  I
我想都不用想就能告诉你 .
& a  `2 X7 `7 R+ ]3 `. R; `* `% J: ^. k$ s& \1 Q' Y
通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 ./ m( S( S7 J3 B4 @1 Z
 6 P; d* a% }; P
另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.2 p9 m) X3 I; s  P! Q1 \8 u
5. I can tell you by heart.
3 M* a, H8 a- v1 X我可以凭印象告诉你 ..  p8 a+ }; |8 j1 E) D% Q% s% A

2 q& G1 N4 f5 H% X" MI can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
2 B" T9 c% O& }2 \6. It's a piece of cake.
+ s6 |0 `6 Y0 H& ^0 k太容易了 .6 G+ c- _; x, y2 s; O& Z! [
; J, u& [8 Z" P8 u2 X: p! M
形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .- E( @7 D7 y. c" B# A) f; O
7. That's a no-brainer.* s2 u% |/ r; T/ l& c6 f+ o2 `2 ~/ O
不用大脑 ,, R0 ]8 g% P0 {2 ?1 w8 b
/ u2 ], M  Z+ s+ \8 S% ]
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.8 m. p: y- M& J- \0 q2 m4 a
8. I can pretty much understand what you are talking about.
' d- L: Q% C# h7 p& \我非常能了解你在说些什么 .
) g* M4 J/ z' g  ~0 ~' X& K& _, Y: z9 ]' T% Q- F" ]
pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 ./ @& e5 G" L& x9 V1 }- l  H1 k
9. I'll figure it out later." T/ w$ Q' |5 v& K9 v6 T# S! w
我等下会把它想通 .
# f8 |' D4 N3 p2 u$ g" t5 z6 n- m  V* |9 R7 h  H
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.4 L$ P( K* {9 c2 u$ ~8 W" g

8 C' I5 H/ b) D4 Y) w3 C" g10. There you go!# ]; i& g5 o2 t4 b5 Y% m
你说的对 .9 P$ z" F' ^( h0 r

) d9 B' ~8 C0 A2 u- [1 ~美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 .
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-25 10:58 , Processed in 0.147464 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表