鲜花( 1) 鸡蛋( 0)
|
徐志摩
$ G" V) |9 J# V* b/ z$ }. e; v1 }! s2 a8 K& t& i
$ w* F+ H7 j! |& j4 w6 d3 T2 ]
轻轻的我走了,/ }' E2 L) m4 _
正如我轻轻的来;( a, E$ c8 P1 g
我轻轻的招手,9 s* m6 ]1 T+ v4 O* G* E
作别西天的云彩。
7 g( D$ Y, X" p" @& L1 P, v; ~. e* @; m ~% p5 @* @
那河畔的金柳! _- j. S! q7 R5 r0 d- o2 w; S
是夕阳中的新娘
' d m# W0 ~; i; V; y, k波光里的艳影,
/ C+ D6 X, i, r @ G 在我的心头荡漾。1 g% e. e0 {2 z# h5 ^' K8 W' c
2 U; t+ @2 l0 t! v8 ?0 J软泥上的青荇,
1 q3 x* ]5 N+ O1 [ 油油的在水底招摇;
( K X! U4 @( w3 J. `在康河的柔波里,
* n# ?6 b9 `! m3 d* Y( m) E 我甘心做一条水草
# x3 g! U8 s+ z
9 W* b! I# o8 J那树荫下的一潭,
7 d- ~- A; V: _, j7 P 不是清泉,是天上虹
$ s2 d8 ~2 w4 D$ j! C! M9 b揉碎在浮藻间,( x- i7 t5 _& M
沉淀着彩虹似的梦。8 f7 ]& ]: J, D0 W2 D
寻梦?撑一支长篙,
# _9 l6 g* v( x" N% @ 向青草更青处漫溯,- o9 Q, w% q5 s( _; x
满载一船星辉,
( K6 C- U7 x5 b$ ? 在星辉斑斓里放歌. c% o( a4 p% N5 X- {! N2 f' C0 c
但我不能放歌,
* {% j" \' K0 a/ ^7 E$ @ 悄悄是别离的笙箫;
$ h0 X# J6 l9 Z. _' r6 t/ i夏虫也为我沉默,) m! b- M! S& D6 J
沉默是今晚的康桥!6 s& @( O, l) _! q9 B. N
悄悄的我走了,, D: @) N, u0 ?" b. A5 h0 C0 R
正如我悄悄的来;
# f+ N/ a- _' p: r' ^! e我挥一挥衣袖,1 m, @) }/ b( n0 L/ }2 @
不带走一片云彩。
7 f/ j) J) e' `3 o' l
) d/ b& B' }3 W0 M3 [- y3 w1 T" X. w0 G; @9 c/ M2 D
) h6 G' h7 O9 A1 g4 g. j5 @Saying Good-bye to Cambridge Again. i) |+ E: ^" {; n$ t* S) K, Q
( o9 G) z/ q# s$ D3 G* t2 E
Very quietly I take my leave1 k1 V+ z& M! d% X1 r, q; q$ Y
As quietly as I came here;& C, P( M* T2 Y( e& @$ h
Quietly I wave good-bye. C: y w- s' A6 b
To the rosy clouds in the western sky. e9 ?* Q$ C! \
# r+ x; O( A( u4 _The golden willows by the riverside, ?4 H) i: p1 h
Are young brides in the setting sun;6 h. H6 v$ I$ h
Their reflections on the shimmering waves1 E7 F4 C: L( H" a' f% n" E
Always linger in the depth of my heart.3 y M* A3 e/ c0 N3 H
# p( d8 \( L/ h2 K1 s' ^4 u# c7 v4 u8 x
The floating heart growing in the sludge
# z6 t- h8 b. x+ ^4 L# {Sways leisurely under the water;
. X( p% ~+ c1 E2 _/ ^7 tIn the gentle waves of Cambridge
9 C: S+ u( l; I' S/ Q; ^I would be a water plant!* w2 {6 A+ u. q/ m( w7 E
" ], Z, d( W+ Q; q/ D2 s: p
That pool under the shade of elm trees
/ ]# P2 Z* `) d5 N6 Z5 r: N: ]Holds not water but the rainbow from the sky;( l: @4 ]$ K& R: ^& u) ~
Shattered to pieces among the duckweeds: U ]& Q7 L; }& ^- h8 \
Is the sediment of a rainbow-like dream?4 R9 g1 _9 G/ c% Y
3 N5 p1 v( X1 ~% ATo seek a dream? Just to pole a boat upstream
, Z) _7 y5 s: Z5 b1 f1 y* x7 P8 T, MTo where the green grass is more verdant;- j+ [6 s$ w/ h
Or to have the boat fully loaded with starlight
" Q% K5 Z% V; EAnd sing aloud in the splendour of starlight.. P" `. E8 S/ _
. G+ Y" n# m! k% k+ O) x- @
But I cannot sing aloud
: e% g' D8 ?4 Q# R. g0 YQuietness is my farewell music;
9 u+ [3 V" q8 [5 c( E- |; o5 |) mEven summer insects keep silence for me
# a, [3 B8 J& d9 X# f, o- GSilent is Cambridge tonight!( d& ?( l4 p0 B6 f H
8 E* y9 m8 j8 p8 rVery quietly I take my leave
r C5 w8 a- T+ v/ ~As quietly as I came here;
v9 b) g. F! M# D5 j zGently I flick my sleeves* Z/ k: Y0 k- {6 Z
Not even a wisp of cloud will I bring away |
|