鲜花( 1) 鸡蛋( 0)
|
安慰
* c- Y5 `# }* F- l别在意。- a2 G- O2 A4 u1 [ o- j+ s/ o
Never mind.! t! U$ r. A$ |. Q: `9 n% c% n2 ?
I'm really sorry! (我真的很抱歉。)
) Q# t& u* v1 N5 B0 T2 D0 JNever mind. (没什么。)*带有“别在意”、“忘了它吧”、“没什么”的语感。
( _$ u% P( L# o# i. p) Z3 W6 kDon't worry (about it).
) R! Y8 a$ \: t! P. F% y$ IIt's okay.1 W" t" N$ l, a) P2 }( l
Forget (about) it. (没什么。) *比Never mind更直接。根据说法不同,有时听起来没有礼貌。
* E/ Z9 P: [$ [+ x& G' | \9 n太遗憾了。
- G d0 k" ~$ G8 aWhat bad luck. *用于宽慰努力了但却没能成功的人。“太遗憾了”、“太不顺了”、“太可惜了”。
8 |* E0 U; y4 _5 M" [Better luck next time! (下次一定会走运的!)
# i8 X7 D# m1 b4 a1 DThat's too bad!: P5 W( O7 E; b3 ?. b2 h
Bummer! *俚语。' g8 _6 e- e1 b( B4 D
What a shame!1 @& R+ K9 u }
z( Y$ m6 a4 l$ }$ l0 m1 B& b
没事儿。
* L% b. ^ ~7 S* A3 ^3 |4 LThat's all right.
- }7 g3 Y; X# LI'm sorry, I'm late. (真对不起,我来晚了。)5 M+ Q" V. q1 [: {3 u6 v3 L0 k, h2 ^
That's all right. (没事儿。)" ~ v3 V1 l8 m1 U7 z; a
That's okay.# l' C: q7 I) l* x, h: @& R X
It's no problem.0 c' h8 f$ E4 I( r |' Y. B A/ |
别责备自己了。
9 U$ ~# r q+ Y- Y; _' jDon't blame yourself. *blame “责备人、责难人”。
' i; B+ I: A. _, t0 IIt's all my fault! (都是我弄错了。)
) S9 s7 {7 f7 iDon't blame yourself. (别责备自己了。)
' N0 d$ ~9 D5 G0 X这不是你的错。
5 X G" b& x: g. iIt's not your fault.5 v7 {. p) f- }* K
常有的事。
, e' I5 j2 [ vIt happens. *发生了没有预料到的事情,劝人想开点儿的语气。2 A& t5 U. F2 r2 ~, @- u- u
I feel really bad about it. (那件事我做的真不好。)
, [8 i$ T! M, @+ t% k8 NDon't worry, it happens. (别担心了,那是常有的事。): r* ?9 S0 x4 R! b
这种事谁都会遇到。
# b. Q4 }, y$ E( q# M# _5 aIt happens to everyone.
" w- T" C! k K' {8 Q不必为那事烦恼。4 v) }' r' \8 A( x4 V
There's no need to worry about it.5 F! h% `9 S1 } G9 g
Don't concern yourself.+ u; I3 x+ p- p' K) ~9 b8 X6 H
别想得太多。3 q( _- d) \3 g, @/ G
Don't give it another thought. *give it another thought 直译是“别再有其他的想法”,“别想得太多”。
- V! g* i# L2 O, ^没办法呀!( w& J# H% S. r
It can't be helped.3 ]% k: b2 f, Y5 l/ G G: Y
我不想给您添麻烦。
! d+ t; \" a, \; OI don't want to put you out. *put out 有“添麻烦”的意思。
8 A# Q6 L5 E0 k1 A, H, U& yYou're welcome to stay. (您就住下吧。)
" ?0 F4 r$ l, O. J7 D6 vI don't want to put you out. (不,我不想给您添麻烦。) s/ y/ Q6 @& Y3 ^2 X' _0 r
I don't want to bother you.1 g8 ?: V- x/ y! \
I don't want to cause you trouble.
; G3 ^! x( X" O+ y9 p* M; w, J这算什么呀。
7 B" [: O9 ~; i8 m/ }8 a3 V, c! O% iThis is nothing.- z! q( o7 d6 {. O+ x3 j& @
Wow! Shibuya is crowded. (哇!涩谷这么挤呀!)- J7 s9 I6 Y2 z7 E: x
This is nothing, you should see Shinjuku. (这算什么呀!你该去新宿看看。)
5 X6 I6 h" r( ~# L! P- e; @, yYou have a lot of homework. (你有这么多作业呀。)
8 I- B. K3 f/ Y, p' X1 `This is nothing. (这算不了什么。)
, F& z; A9 Y* e$ B, d/ ?0 f' QIt's no big deal." v. k1 X; F+ u L
It's no problem.
1 L7 D0 Z! Q: `: J5 H/ O: S多糟糕呀!
9 p) Z/ d% [; {How terrible!8 X$ }- H5 E5 v$ c- j/ k$ q
How awful!( h8 u r: u) s$ o) Q% W
别小题大作。
# k& _; i# {3 d8 G+ ANo big deal. *这种表达方式表示“没什么了不起的”、“没什么”、“这很容易”。$ p) E, _% |; T% K4 M& y5 j
Sorry, I can't play tennis with you tomorrow. (对不起,我明天不能和你一起去打网球。)7 o0 A7 d* I+ E
No big deal. I'll ask John to play. (没什么,我问约翰能不能去。)% f4 y4 S: h. @1 E2 O; i9 O) D
这还算好的呢。9 p* F, @! c0 D. V( K8 A9 m: v
I've seen worse. *“我还知道更糟糕的事”、“这还算好的呢”,用于鼓励遇到挫折的人。: U: x1 R9 m/ s( e( V+ ] K- @
That was a bad movie. (那真是部糟糕的电影。)% y( o+ u2 l# m) ?, R& p6 G3 f
I've seen worse. (这还算好的呢。)
* L" Y3 Q: _* PIt could have been worse. (还有比这更糟的呢!)
7 \( @) m% z$ T5 EIt might have been worse. (也许有的比这更糟呢。)
8 o6 z! v t0 S别那么自暴自弃。
$ R K: w- _: f3 d# BDon't feel so bad about yourself. k2 x" e, }2 D/ n/ V) b7 m
Don't be so down on yourself.. i4 O2 Z1 i) Y
Don't think so lowly of yourself.
4 q* j/ A( O; i# K2 ~5 {, E1 u1 {真遗憾!
- N! P1 a% }/ X8 @- Z: B [What a pity!- m+ A/ L) C0 b5 E3 a
What a shame!
. Q6 P6 {# @$ Q" j4 p总会有办法的。/ ]4 @* U4 A* h1 y8 F# C% O! P1 @8 T
It'll work out. *work out 表示“进展顺利”、“解决”。3 F* q/ o Z3 t2 u5 {/ m) z
I don't know what to do! (我不知道该怎么办!)
8 h& R; X; ^/ W3 h+ y% X0 i( ]I'm sure it'll work out. (别担心,总会有办法的。)
6 \+ ]7 c$ b5 b8 ]Everything will be fine. (一切都会顺利的。) K- t; L4 {: e$ E
Things will work out.
+ \+ r" B1 C& D- w她只是有点心烦。
5 D, i& F4 _; w' `She's just upset.8 |. X) u8 J0 h/ Q: f5 a( k
What's her problem? (她怎么了?)
2 S& F/ O5 P4 ^She's just upset. (她只是有点心烦。) |
|