鲜花( 1) 鸡蛋( 0)
|
怎么都行。( K* i8 E, u% e6 a- u% A
I don't care. *向对方表示“不要再嗦”的心情。
0 Q9 D7 f9 ]3 ?" f" ^9 S( O! oWhat do you want for dinner? (晚饭你想吃什么?)
. a8 Y' j* c; O( F7 i$ g2 bI don't care. (什么都行。)2 O1 K, a8 H9 N* o
Anything's fine.
0 d) M7 Y: O1 J% n4 l4 r6 N管它呢!
: q+ Y- e; G' O/ m$ I% xWho cares?
: g/ Y: s- T2 v" iI don't think it's a good idea. (我认为那不是个好主意。)* A% O3 H: J; A
Who cares? (管它呢!)
% ~7 }2 i) \9 i6 g6 L) r9 ]So what? (那又怎么样?)
) b. `" x6 c6 A8 A H$ \So? (后来呢?)
7 a7 U6 ?7 N6 W' [! kWell?
) m) O+ n: C$ J4 eDoes it matter?7 Z( a0 y% K% b
5 ]* v! F5 b& c, H9 u
What difference does it make?
! l/ I! A- u# |7 }' b2 o随便你!
& E- C; V. B$ Y$ e$ F1 cWhatever you want.6 c' v6 ]$ n& }+ E
As you wish.
( L+ f9 {' }9 A6 C# a7 o8 \# {( s谁知道呢。% {, k( m0 |( F) T% B
Nobody knows.6 {4 V: q- `% `* h4 D# k. ]3 V
Do you think the economy will improve? (你认为经济可以恢复吗?)
) v9 E% S: \3 L9 y( xNobody knows. (谁知道呢。)! X' c+ H4 d f3 h: {/ ]; a: e' T1 t
Who knows?8 v! y0 d5 @8 K- u3 ~' w8 u% ~
No one knows.
0 ~4 A# @+ j* _$ T1 i/ y这跟我没关系。( |/ r2 L$ X# T, ]6 J
It has nothing to do with me. *have nothing to do with... “完全没有关系”、“没关系”,表明坏事或不好的事与自己无关。
- X: i7 I$ q5 T: F& CWhy don't you help him? (你怎么不帮他呢?)) j# r5 Y% s# Q/ C! _; Y
It has nothing to do with me. (这跟我有什么关系。)9 T Y6 T: U" ?9 u1 S8 T, C; V, o
It's not my concern.6 d( s# t9 o- s+ I( g
It's not my business.
* C; t+ I4 f1 J cIt's not my problem.$ ]& ?; Q, f- v7 t8 [6 w
我才不在乎呢。 k+ q0 R7 I9 A' `; Q% E; ^; G
I couldn't care less. *“我没关系”、“没事”的口语说法,有些俚语味道。 f4 N7 L: k% p; a' `- ], Z
I'm going to report you to our boss. (我要向老板告你。): y# i X" E8 W0 t; ?6 X4 o
Go ahead. I couldn't care less. (随便!我才不在乎呢。)! k E+ T4 K. r# h
I don't give a damn.
2 U1 |6 ~) s# R" @4 A没人注意你。+ A: a9 X" g# N$ z7 H
Nobody cares.( @; x& a& _( k) B& v
But I'm not a good dancer. (可我跳舞跳得不好。), d# L: T9 [/ V: C/ Z, _
Nobody cares. (没人注意你。)
2 H- t) [, d6 L* l/ B5 _Nobody gives a damn. *语气较强,在有些场合下,听起来会有点下流的感觉。! H9 ~# L1 h/ O8 x, u1 H
随他们去呢!
( ^ C) S+ M8 v$ N. Q- R6 dLet it be.
. ^9 C0 j7 A9 n! C. |; ?Tom and Mary are fighting a lot these days. We should do something about it. (最近汤姆和玛丽老打架,我们是不是得做点什么。)
+ U) p1 h9 n/ m" I' \9 fLet it be. (甭管他们!)) f7 r; t& d# P3 S
我才不在乎他们说什么呢。 w3 F4 K% v1 F' t
I don't care what they say.
! D1 f/ I7 A$ F. k' D9 `% _Everyone says you're a liar. (大家都说你是个骗子。)! L" V$ v/ @" R0 U" C5 ]1 E2 ]
I don't care what they say. (我才不在乎他们说什么呢。)+ n4 N3 u z. N" r7 ^' [ `4 {
I don't care what they might say.- y3 T" H+ ~' o1 D% z; ~3 }
What they say doesn't matter to me. (他们说什么都跟我没关系。)8 a" }7 }% e# H: C. ]6 Y
I don't care what anyone says.
- d3 q V o4 E y4 d$ LOther people's opinions don't matter to me. (别人说什么对我来说不重要。)
, j( g8 l" J, C4 N/ tI'm not concerned about what they may say.
( `1 u' x; O; i- `哪个都行。
# }* y$ R5 }, B8 H: k! n1 kAnyone will do.
/ R# F8 B) L- sWhich one? (哪个?)( z# d; e/ I- V7 h9 |
Anyone will do. (哪个都行。)# B0 E" l$ D0 ?7 ^+ V
It doesn't matter.
" k- W! s. Q8 u" `) fAnyone's okay.
- k1 |3 g7 B8 x: d7 s1 j+ lAnything will do.1 L: [5 B$ g# h* M0 D1 O$ D
没他我们也可以。
5 d. Q) \! s+ R! B+ a% g: w A7 I& YWe can do without him.2 u7 b/ G: y6 O: a! g ^
We don't need him. (我们不需要他。)
% R0 X2 g8 p" l# x; L) p1 N, oHis help isn't necessary. (我们不需要他的帮助。)
, p3 [3 K/ @; i0 j/ S$ }. w; z; f我没什么特别要说的。
, {- x7 B5 q2 U" \ O& ]3 m3 [I've got nothing special to talk about.9 R4 {4 |. j. S
I've got nothing special to talk about. (我没什么特别要说的。)
( x/ Y1 R5 P G4 q# m6 D! }( `! CThat's okay. (那好吧。)1 J6 v, n) e- e" T2 N: Z* f
I have nothing particular to talk about.
8 c3 x' Q k2 l. j3 \2 @ dI don't have anything special to discuss. (我没有什么特别要商量的。)7 L, U U1 _* D1 I
无所谓。% f9 i4 S2 U9 K. k
It doesn't matter. *当被对方问“是A还是B”,回答哪个都行时。- \, P7 F, b! z2 m' m2 \
Do you want red or white? (你想要红的还是白的?)/ b8 x8 g( Z" d6 \4 ]5 k' Y
It doesn't matter. (无所谓。)+ G# _0 q5 d8 Y3 c# W
I don't care.
& h! W6 G7 Y2 E F( i) N7 oIt makes no difference to me.
2 @* U4 W' Y1 F7 ~. WIt doesn't make any difference.6 F" }- h5 `% I
It's all the same to me. (对我来说都一样。)% Q3 J4 I5 H4 a/ j! u5 [5 h3 K
I don't feel strongly about it one way or the other. (我不那么在乎是哪一个。)' g; {9 Y2 x f
Either will do./ F, C. S& c& \9 w# w) p
Either one will be fine.
' D E" N) J* E1 J6 ]这又不是什么新鲜事。
- d2 i* o% F6 i7 q1 A3 X3 K# a& G: y. eIt's the same old story.
; e! F& A" `( E9 x9 O+ jShe only married him for his money. (她只是冲他的钱才跟他结婚的呀。)7 y- P; E; J/ _/ b3 m
It's the same old story. (这又不是什么新鲜事。) |
|