埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1359|回复: 0

英语笔记: 英国音和美国音的一些区别

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-22 10:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
英语笔记:
7 g# ~3 ]1 e+ w0 E" p; t- F英国音和美国音的一些区别
% I! x. w/ o9 A/ J6 K6 j/ x* X2 F9 c. M* A5 j
: }2 \. @# v) d; _
       我一开始正式学习英语的时候,学的是英国英语。这点我们强悍的教导主任姚双二说过,所谓“我们教底四怎宗底len(三声)den(一声)英语“。后来长大了,离开了说英国英语的地方, 说的都是美式的了。尤其是现在到了美国,身边都是美国人,英国英语全不回了。
- i, G" i8 m# l1 j; k4 F% Z6 G
         但是我们这里就有个英国妞,人非常漂亮,英语也说得很好(废话),只是听久了就出了毛病。我们教授说,我有chinese accent,她有british accent。越到后来,这个accent听得就越明显。
# `/ @" {9 l  A, P& d1 V: H8 S        英国人生长在寒冷的岛国,说话是很酷的。美国人原本虽然也是从寒冷的ma省或者new hampshire地区来的,但是后来就扩张到了温暖的南部,说话往往热情洋溢。这也反映在语音语调上。! b0 u6 R. N( l  u
       英国人起句爱用阳平(汉语拼音的第一声),说了一个词马上语调骤降,改用上声(三声),意群之间往往用上声隔开,句末则以极其寒冷的降调结尾。而且,英国人句子重音往往是四声。用汉语拼音的方式,举个例子: let's go there and have some food. 英国人是这么说的: let's (一声) go (三声) there(三声) and(轻) have(三声) some(一声) food (四声). 我曾经听过布莱尔跟人辩论,其中说道"那就太不合理了",给我印象极其深
  j9 \, u+ }$ i+ f# _it(三声) is(二声) ri-(一声)-di-(四声,重音)-cu-(三声)-lous(骤降的四声) to...",声音听起来极其寒冷。4 I2 [3 s" O6 p$ p( ]- v
        美国人起句则爱用三声,但是马上转为阳平,意群之间往往用一声隔开,最后结尾虽然也用去声,但是降调没有英国人那么酷.美国人的整句的重音也常常放在一声上。一个同样句子为例,美国人大抵是这么念的:“let's(三声) go(一声)  there(一声)  and(轻) have(一声)  some(轻)  food(四声)。当然,不同语境语调会有区别,但是总之,句子里面一声为多,听起来就很暖和。尤其是女生,常常以"it's like"开头,连续用以一声相互隔开的排比式句法说话,这个现象给人的印象就十分强烈了。换到布莱尔那句"it is ridiculous...",美国人只怕是这么说的“it is(轻)ri(轻)di(一声,重音)culous(轻声略降调)“,说话就少了布莱尔那种斩钉截铁的冷酷劲了。- Y  b4 K: J  c
       我的一个一直受到正规英国英语训练的同学(初中毕业去了新加坡,之后去了英国),不久之前来到美国读博士。新英格兰地区已经是最保持英语原声的地方,他便受不了,说美国人说英语,还不如老印和东欧人好听。两国之间的语调差距,大抵如此。, ]4 R: b1 z3 M& y+ N* n' P
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-29 08:10 , Processed in 0.110400 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表