鲜花( 4348) 鸡蛋( 18)
|
上帝為何允許我們的社會如此敗壞6 _, ^" G3 B8 Z s
$ K) u; t) o1 W- [5 G3 B) m2 p0 b+ J3 @
Billy Graham's daughter was interviewed on the Early Show and Jane7 i! H4 q/ s: S9 ^" J* D& ^1 p4 _& Y; B
Clayson asked her "How could God let something like this happen?"6 l+ c/ q4 o" [2 A7 [1 c
(regarding the attacks on Sept. 11).: X7 S$ w7 x" D; i
葛理翰牧師的女兒接受Jane Clayson 的訪問,被問到: X0 n+ e$ {/ s
上帝怎能允許這樣的事情(指911攻擊事件)發生?5 f" _5 S3 L$ R+ Q2 z0 w
她回答得十分恰當且深具洞見。她說:6 X5 \( Q: o2 l9 y0 k6 N# t% D
% k3 i( e0 R* L+ AAnne Graham gave an extremely profound and insightful response.( I5 x! g2 r+ V6 {" E% ^
She said, "I believe God is deeply saddened by this, just as we are,: }+ H6 R3 s# j( V
but for years we've been telling God to get out of our schools,
' E- M$ N, I# oto get out of our government and to get out of our lives.) y' [ m- U7 m: Y$ ?) |: h
And being the gentleman He is, I believe He has calmly backed out.
& B+ O) ]' y$ b& P7 FHow can we expect God to give us His blessing and His protection; }# Z, e4 Q& Q2 J& u+ s
if we demand He leave us alone?"7 W" a' r2 s5 G+ ~7 S9 w
『我個人相信上帝對這件事和我們一樣非常傷心;" t) G$ c4 @- f1 Y
只是,這麼多年來,我們一直叫上帝不要管我們的學校,
% n5 p% z' H1 H/ m+ p不要管我們的政府,以及我們的生活。
p$ c2 e: {# Z. P4 U上帝是正人君子,我相信他就靜靜地站到一旁。
# h% l3 E4 x. v- l! s( V我們既然強令祂遠離我們,5 ^: P1 ~, M1 P* _" K
又如何能期待祂保護我們並且賜福我們呢?』
7 F/ J* v, H4 y# F) ]- a+ m% Q
2 X4 @7 |1 [$ w0 H2 J' j, Z2 nIn light of recent events...terrorists attack, school shootings, etc.
' W$ ?5 {: Q& a1 d, uI think it started when Madeleine Murray O'Hare (she was murdered,; l- O8 _ l; ^
her body found recently) complained she didn't want prayer in our
5 _+ r) P- a$ F7 @schools, and we said OK. Then someone said you better not read the Bible in8 O7 v& S, B# {6 Z, L. z
school...
/ K. ?% B& O6 C2 ^the Bible says thou shalt not kill, thou shalt not steal,; j) f) `, @ _8 P6 c" r
and love your neighbor as yourself. And we said OK.* ~9 W8 h/ n {; A' o6 k
看看最近發生的事情,包括恐怖攻擊、校園槍擊等等,
9 \: [$ W i; d" X% I8 U我認為事情最早開始於 Madeleine Murray O'Hare女士
9 h3 |# F: X$ m% A0 A(她被殺害,屍體最近被發現)。她埋怨校園裡的禱告,她不想要校園裡有禱告,大家答應了。然後有人說,
: O; A, p+ Z/ a5 H# X5 q$ [5 e最好不要在學校裡讀聖經,因為聖經說不可殺人、不可偷盜、
* Y7 Y% i! {# E' w; p要愛鄰舍如同愛你自己,而大家答應了。
/ v7 ]2 U7 y/ R5 H/ O5 d/ Q
- N8 q0 v- R; ]$ ^0 H6 s5 }! r5 ^2 e6 k- Z
Then Dr. Benjamin Spock said we shouldn't spank our children
; T+ i4 I8 f0 K( s* G; A% n- ]( Mwhen they misbehave because their little personalities would be warped9 B& W: N' j# W1 v
and we might damage their self-esteem (Dr. Spock's son committed7 e1 ?" `6 g" W
suicide)- G1 q* Y+ }' Q3 Q2 D0 W, {3 l
We said an expert should know what he's talking about. And we said OK.* N8 x h5 K, X1 V' e/ g% H
然後Benjamin Spock博士說,3 o: K0 c% G+ v) A5 R* [
我們的兒女做錯事的時候不應該責打他們,
* J R1 u2 }% D& H! |以免他們幼小的人格受到損傷,恐怕傷害他們的自尊
& Z1 H5 w0 u5 I4 K" j( Spock的兒子是自殺死的),而大家同意了。
& U/ ?, t5 v% V0 W% U2 R+ P" I, D: v/ T, a' s9 G1 E
9 _* k% s9 H. _* F% k; yThen someone said teachers and principals better not discipline our
; N7 ~- _7 b5 nchildren when they misbehave. The school administrators said no faculty member
* q: M; ~. U, Tin this school better touch a student when they misbehave
' ]$ ^" x8 R5 j# l6 a; P- kbecause we don 't want any bad publicity,
( v+ Y" J s$ B" f" Cand we surely don't want to be sued (there' s a big difference
% A6 N. m" S& ^% q8 i; ^between disciplining, touching, beating, smacking, humiliating, kicking,
, T( w' U; d" ietc.). And we said OK.4 C% R1 x' ]$ x5 v- y- K4 Y
然後有人說,我們的兒女在學校做錯事的時候,
$ e% [& W$ p1 W1 ?老師和校長最好不要管教他們。學校行政人員說,# Z0 P) d) j2 ]* [
教職員不可以碰做錯事的學生,因為不想事情鬧開,
8 n9 W2 D" P/ H$ K7 z# P. ` k更不想挨告(管教和碰觸、打、摑、踢、侮辱等,有很大的差別),
+ r& d, Z8 F/ N: B; B. |! u而大家同意了。, p0 v3 s4 W, R$ n$ H4 `8 }3 P! x9 U: z
2 \* v4 w9 G5 B" OThen someone said, let's let our daughters have abortions if they want,
3 g3 K" v4 s0 T- j* uand they won't even have to tell their parents. And we said OK.
9 K) Q- t& G! l) C( ]+ I9 d$ k6 lThen some wise school board member said, since boys will be boys
$ u/ J$ m2 X- ?8 \( yand they're going to do it anyway, let's give our sons all the condoms
0 O* w& F& N/ G ?7 `! }- d3 X( k3 Ithey want so they can have all the fun they desire,
3 s4 |5 y7 M. R+ wand we won't have to tell their parents they got them at school. And we; ]+ F8 Y3 F- G3 _4 R0 i3 \
said OK.
$ z% W/ W2 p4 O' V8 n9 b) d u9 o然後有人說,讓我們同意我們的女兒墮胎,3 \9 ]4 d8 }: K
甚至她們可以不必告知父母,而我們同意了。; ~: z i2 y# }% P8 i
然後有一些聰明的學校委員會成員說,因為男孩終歸是男孩,
: @( C2 E6 i0 u他們早晚會做那件事,給他們保險套吧,要多少給多少,
; U9 T% i; N) J好讓他們盡興,並且我們不必讓他們的父母知道5 A" I* G5 D9 Z4 y1 T
他們從學校拿到保險套,而大家同意了。2 n- P. Z J# N# t0 ^0 m
/ Y- k7 m ~0 u
& c; R& B' E: j" ] S) n& L8 ]
Then some of our top elected officials said it doesn't matter- ^( G K. a) x) i3 C
what we do in private as long as we do our jobs. Agreeing with them,, y7 e' [" S+ O3 Z
we said it doesn't matter to me what anyone, including the President,
S* r1 N ~1 mdoes in private as long as I have a job and the economy is good.: j1 ?8 t3 w j) X+ ^0 E6 W2 f0 x( k4 W
然後有一些我們選出來的高級官員說,我們私底下做什麼沒關係,: m( C8 Z1 g3 b6 k
只要我們做好份內的工作。我們同意他們這樣說,我們也說,
/ ^0 I" b; e. k. O7 \; l0 E任何人,包括總統,私底下做什麼沒關係, < r o l i a. n e t >6 Z# Q% R5 x# t, T
只要我有工作而且經濟看好。
K k$ J, r$ U) m% @- [/ z X+ }+ m* V3 g, F; d% E! u
& ~( g2 a/ A3 I# Q1 x" XThen someone said let's print magazines with pictures of nude women
9 b- f" L7 ?7 Pand call it wholesome, down-to-earth appreciation for the beauty
& D# v2 X% n0 o, a2 J" eof the female body. And we said OK.
8 h3 n( `& Q# q# y" L1 t; i4 c3 P% Z然後有人說,讓我們編印有裸女照片的雜誌,+ A# _! c2 @" y* } A
稱之為對女性胴體的健康的、務實的欣賞,而大家同意了。
& n j$ t# ~# q) s+ X# i
9 i, E2 d% |: V7 J( _3 `
! P/ u/ e9 M9 IAnd then someone else took that appreciation a step further and
* k3 B2 l( T4 @$ h7 o; ~7 t5 Epublished pictures of nude children and then further again
, |1 m$ m" o ^! W: a% @by making them available on the Internet. And we said OK,( V0 L4 r: ]/ u& }1 @3 R% I" D, X
they're entitled to free speech.
; m! Y& n8 V0 m. E0 ?, C然後有一些人更進一步地印製兒童的裸體照,
6 E/ b B4 N( E% C# Z( Y2 K2 a U甚至在網際網路流通這些照片,而大家同意地說,8 @5 I7 @' ?, U; K
他們這樣做是言論自由。$ N3 p- ?* d1 S& ^* s8 Q. o! E) g
3 M1 t/ c5 P- B3 h' u! L/ [, K/ N
, r( c% ?3 ^( d: \4 M/ h J3 h/ q9 jThen the entertainment industry said, let's make TV shows and movies8 {' l( `3 N/ g5 q4 `& T
that promote profanity, violence, and illicit sex. Let's record music
( T! \( u' H1 nthat encourages rape,drugs, murder, suicide, and satanic themes.& E1 L6 E/ i# H# ^
And we said it's just entertainment, it has no adverse effect,
2 r [4 v0 Y# g( C2 Lnobody takes it seriously anyway, so go right ahead.
" {0 s. K$ R# R( l然後娛樂業者說,讓我們製作充滿血腥、暴力、* t V* i" U. v7 G3 P$ A$ F7 v
不正當的性行為的電視節目和電影;讓我們錄製鼓勵強姦、嗑藥、1 O' G" c. U/ K! R/ G
謿ⅰ⒆詺ⅰ⒑托讗旱闹黝}的音樂,而我們說:5 i- f" e7 R& F! [: i
那只是娛樂,不會有不利的影響,不會有人當真,盡管做吧。+ O' e. D! n" T. \
3 h4 w5 R$ L" ^7 |) N+ A1 H
4 W, v a; F0 t+ I# }" l5 n5 Y
Now we're asking ourselves why our children have no conscience,4 n- [* z; W' d4 Y! ~: n
why they don't know right from wrong, and why it does not bother them
+ ]8 |- m$ F- L$ N+ Uto kill strangers, their classmates, and themselves. Probably,
3 Y# J6 M& p7 X; W+ qif we think about it long and hard enough, we can figure it out.
; j' ]: Z( A+ |% T8 \0 J% a; BI think it has a great deal to do with "WE REAP WHAT WE SOW."
; l9 o0 h8 W* c5 E% e2 ~: w如今我們問說,為什麼我們的兒女沒有良心?
, ^/ t3 t. F1 \9 `1 p. B/ W8 c為什麼他們不能分辨對錯?
/ T9 ~0 [+ _# E# s: p/ `" T, c w. s為什麼他們不以殺害不認識的人、同學、和自己為不安?
# B3 W$ T+ D& g. V+ w假如我們想得夠久並且夠深的話,可能我們會得到答案。
& q$ _0 [) V4 W% h) Y7 ]! ?我認為,這正是「種瓜得瓜」。9 j0 r6 m5 @4 `) h4 ]7 V: o( C- w
: N" M0 J% M: T3 X
Funny how simple it is for people to trash God and then wonder1 a8 i; R1 y9 n6 ]+ C3 x6 r
why the world's going to hell. Funny how we believe what the newspapers
; [# \5 H2 Y! q2 r" I2 M, g5 U- isay, but question what the Bible says.6 Y- g$ m+ ~6 a( b6 f3 w
實在好笑,人們棄上帝如弊履,卻苦思何以世界步步下落地獄。) N; C$ ^# `' h9 h J6 Z6 Z
實在好笑,我們相信報紙所說的,卻質疑聖經所記載的。. t2 M# R! w- N+ i) |+ |
# c( ?0 h4 @, t% U& H
1 P* O7 b/ t; J0 S. V2 c# O L
Funny how you can send 'jokes' through e-mail and they spread like
' n0 m, {7 |2 ?0 ^7 b: j2 F' d; K \wildfire but when you start sending messages regarding the Lord,6 O6 D& z# Z9 u
people think twice about sharing.
4 u5 W2 r. Q: Y% t8 O/ ^實在好笑。你可以在網路上轉寄笑話,使它們像原野之火般的蔓延;
/ e! @* q' w1 D6 Y5 j* x0 R但是,當你寄出談論上帝的篇章,
# Z' E' f C1 @1 r; L, e人們卻遲疑要不要轉送出去與人分享。$ Z; U: W: n1 j- }
: w' ]$ q1 h, k7 E
* s0 q+ L- C% a& @5 D+ I2 rFunny how lewd, crude, vulgar and obscene articles pass freely3 L+ V6 o" m- N4 ?
through cyberspace, but public discussion of God is suppressed
' a E' _4 { a# Y' G9 min the school and workplace.; A/ _0 H) p1 n& n, t
實在好笑。猥褻的、粗俗的、不雅的、和淫穢的文章! B g& Z9 h( Z! d$ k. }& H6 _) t6 \
透過電腦通路無阻礙地流傳;
9 k+ B* `( }$ m4 y0 R; Y' ]0 Q而學校和工作場合卻禁止人公開討論上帝。2 b: K4 l* V5 ^: I9 c8 [8 ]
) ~+ y v( k# V! u
5 }& L, D* Z; @4 O% }9 R2 w4 [3 k
Are you laughing?
2 w* f2 Q$ W- F$ m% l# o7 y" P你笑了嗎?# N7 {; O# R2 y% U) A) m
$ Q4 M& Y V1 @( l V8 m
Funny how when you forward this message, you will not send it: Y6 }' a5 F. r& X. E
to many on your address list because you're not sure what they believe,
+ V J3 @4 X! j, {or what they WILL think of you for sending it.
9 n1 a2 N: A8 M- r3 bFunny how we can be more worried about what other people think of us
6 B- M4 w8 O9 O2 H( R8 Athan what God thinks of us.' @0 K, b/ G3 R2 j$ U1 t
好玩的是,你沒有轉寄這篇給你通訊錄上所有的朋友,. z( n; C: k/ G% V
因為你不確定其中一些人所信的是什麼,
' a, b" V5 |# C9 S% u# w; X' m. w6 e或者你不確定他們會怎麼猜想你為什麼寄給他們。. h. S% n; r* [. c# @
可笑的是,我們時常擔心別人怎麼看待我們,
+ h% V& D4 P$ h0 T而比較少擔心上帝怎樣看我們。; q3 s3 X. V( P5 H" R% S3 l2 w, F
9 D# l8 M& B& [+ O1 N
) ? D# ]3 S4 d9 X0 k; XPass it on if you think it has merit. If not then just discard it...1 ?* [5 l) s( |) x1 _
no one will know you did. But, if you discard this thought process,don't
' t. [/ ]6 B7 W' ysit back and complain about what bad shape the world is in!
6 F4 k( c$ z% R% L: v7 X: [% K; @把這篇轉出去,假如你認為它言之有理的話
& i: M9 I. ~' D: y$ z4 S% y$ s若不然,你可以置之不理,因為沒人會知道你如何做,4 ]7 m: k, h" S8 E
但是,你若不理會這個思考的過程,2 a* T+ d/ m+ T* f+ r8 X
你就不可以坐在旁邊埋怨這個世界情況糟糕。 |
|