埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1382|回复: 0

中国国家机关 英汉对照(ZT)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-1 06:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
China’s State Organs
+ L4 B" P& j' k5 ]+ v- V- E, S* g5 D' S' p
全国人民代表大会--------------National People’s Congress (NPC)
0 I0 f" Y6 Q. |. T: V- C/ C; @' O! |. ^; O2 W* b
主席团-----------------------Presidium+ t/ ]* Q  {% r/ r3 G7 L

5 M& d7 Z6 I) C% F+ w9 ^% }常务委员会-------------------Standing Committee
& _$ h; H: C8 u: C1 p# f( J/ h3 O--办公厅---------------------General Office
/ l3 R6 r- c  u) L7 Y--秘书处---------------------Secretariat: g- v  V/ V& u0 n4 k
--代表资格审查委员会----------Credentials Committee
/ y) I) }3 z5 q$ s--提案审查委员会--------------Motions Examination Committee
' e( T% ^7 T: J0 B1 Q+ i--民族委员会------------------Ethnic Affairs Committee
2 H$ s7 e; t# o6 B  s  V--法律委员会------------------Law Committee
) ]( t' L0 l& E* K4 H--财务经济委员会--------------Finance Affairs Committee
6 L% o! L. U8 X6 i  F  }--外事委员会------------------Foreign and Economy Committee
, l9 h1 ]0 z4 J- p& V9 V: _--教育,科学,文化委员会-------Education, Science, Culture and Public Health Committee
5 r3 k: \1 w0 Q9 T/ L. ]8 `--内务司法委员会--------------Committee for Internal and Judicial Affairs: v: i" o$ v7 b! Y0 T4 y
--华侨委员会------------------Overseas Chinese Affairs Committee, u1 @, q+ [6 g; x3 s$ R( k! y
--法制委员会------------------Commission of Legislative Affairs
, }' _) {% V; a( K--特定问题委员会--------------Committee of Inquiry into Special Questions
  p/ h% f7 ], k1 j--宪法修改委员会--------------Committee for Revision of the Constitution* R2 [, B1 K3 l2 `9 ^! _
: V! z. S( c; f: j
中华人民共和国主席------------President of the People’s Republic of China: L* `4 }" ^! q! P# d
' e8 f6 i) t6 X( B& M- ~& {+ G" t4 b$ J
中央军事委员会----------------Central Military Commission
0 s0 C) z" `: [- z, L5 M1 r! k( K+ h. \+ d7 S: @
最高人民法院------------------Supreme People’s Court
4 Z/ l6 i) B9 i9 R% d. o6 u9 k3 b* c# K3 S, Y6 u% ?
最高人民检察院----------------Supreme People’s Procuratorate6 B2 |' l, k) i# y6 B
3 S  K, u3 k0 k6 ~8 g' x5 a" V
国务院-----------------------State Council' \8 U2 I2 y# b  n9 \6 }4 d

. m* L/ s! t: f1 a2 Z; w
; G8 ]; a2 |2 n/ n: C(1)国务院部委----------------Ministries and Commissions Directly under the State Council
3 @! T# A+ P! J) o0 P* M* f% w
: U3 v3 [3 ^2 E------外交部-----------------Ministry of Foreign Affairs
/ R, C! _9 z' p- K6 u7 n7 o------国防部-----------------Ministry of National Defence
- u( @4 G* i0 U/ q" }0 ~------国家发展计划委员--------State Development Planning Commission
, r/ ~/ g) v' b% l& [! ?3 k8 G------国家经济贸易委员会------State Economic and Trade Commission
2 X) X# J) u: N- T, |) L+ u' x+ L------教育部-----------------Ministry of Education
  W3 V: f, V1 a$ }+ Q------科学技术部-------------Ministry of Science and Technology
* w- I6 f. p' Q) `+ g$ C+ ~" S% S------国家科学技术工业委员会--Commission of Science, Technology and Industry for National Defence: ^4 g8 _- r. c2 A
------国家民族事务委员会------State Ethnic Affairs Commission
9 u9 H! D9 K$ X3 d0 D. s------公安部---------------- Ministry of Public Security
) T& b  d, T; E9 Q" x! `------国家安全部------------ Ministry of State Security
6 ?& z7 S0 L. u) [7 Q/ X) K------监察部---------------- Ministry of Supervision) h0 l" n' G# f
------民政部---------------- Ministry of Civil Affairs
8 i3 A; j4 W$ Q9 @% b------司法部---------------- Ministry of Justice
; h# ~) ~4 N+ r' l# E------财政部---------------- Ministry of Finance
7 l7 Z" N. @% d4 C; Z------人事部---------------- Ministry of Personnel
# O2 @5 G+ u" ?$ {: }------劳动和社会保障部------- Ministry of Labour and Social Security5 |9 q6 q) J7 @9 |4 X
------国土资源部-------------Ministry of Land and Resources6 {$ `6 u5 I* A
------建设部-----------------Ministry of Construction5 Q0 U) v, p0 v9 }1 {' w4 Y) o
------铁路部---------------- Ministry of Railways
' u, v* c! G( L+ N------交通部---------------- Ministry of Communications
9 T) F6 U. z  I7 J; r4 G0 V5 a------信息产业部------------ Ministry of Information Industry
3 Y( W6 c  {! _$ o! j------水利部-----------------Ministry of Water Resources  {! P  J/ @( y7 H  u6 k
------农业部-----------------Ministry of Agriculture
, [# s3 h" W/ L------对外贸易经济合作部------Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation6 g9 x9 a( \8 _7 \, x
------文化部-----------------Ministry of Culture, o+ ?9 k4 R& f. V
------卫生部-----------------Ministry of Public Health) y6 Z" t# D- Z
------国家计划生育委员会------State Family Planning Commission8 D0 I. ^  M0 [* ~5 V# I
------中国人民银行------------People’s Bank of China
/ c6 d+ Z" x/ i7 r/ i$ O------国家审计署--------------State Auditing Administration
4 f" y! g0 O1 Y1 D7 a' r7 d- [6 j: N

: X( z. F% G5 z" f(2)国务院办事机构-------------Offices under that State Council' J# M7 D4 M; v4 x9 c2 {; n

6 ~1 R  G* h& H------国务院办公厅------------General Office of the State Council
* H: s3 w" T5 k  g' U& P------侨务办公厅--------------Office of Overseas Chinese Affairs/ ?% p/ c6 d. a4 Z% q+ E0 g0 Z
------港澳办公厅--------------Hong Kong and Macao Affairs Office9 ]  v0 y, @# q+ c
------台湾办公厅--------------Taiwan Affairs Office
  q0 D( \# Q$ K7 `5 K------法制办公厅--------------Office of Legislative Affairs
/ `7 Q+ E& _* E------经济体制办公厅----------Office for Economic Restructuring
$ ~6 @) B# c# k0 t! f7 _* p- f8 H4 z# l------国务院研究室------------Research Office of the State Council
* w* ~% L2 d: R; Z2 f9 M------新闻办公室--------------Information Office
4 s. n' m. o! @) C+ k
' b# c4 O& l$ k! @% p) @5 [$ q5 F' X# p2 ?0 O) K
(3)国务院直属机构--------------Departments Directly under the State Council
' o" I  _( e! _; D7 q4 p: I* U9 ^( m9 ]+ A7 ~# ^& b* ^- `
------海关总署-----------------General Administration of Customs
9 z9 q7 O" S- T+ j------国家税务总局-------------State Taxation Administration
; Z& q, I7 A4 A0 h& U" e+ L2 n------国家环境保护总局---------State Environmental Protection Administration8 _/ B/ f8 I" \  E* ~+ z9 R
------中国民用航空总局---------Civil Aviation Administration of China (CAAC)+ b$ Q$ Y! a- h2 \
------国家广播电影电视总局-----State Administration of Radio, Film and Television
3 K, D2 D) C5 l$ }+ X$ L$ [6 u6 T------国家体育总局------------State Physical Cultural Administration" ~9 L4 j9 e& j' d; X# Z% ^2 T- I) ^
------国家统计局--------------State Statistics Bureau! d5 a! E% b" V$ a: S) F
------国家工商行政管理局-------State Administration of Industry and Commerce- k; ~4 r$ O* L$ o5 E
------新闻出版署---------------Press and Publication Administration7 j; o5 Q" ?9 Y. i. c
------国家版权局---------------State Copyright Bureau
% N7 u9 A+ _( M------国家林业局---------------State Forestry Bureau8 i% x* M0 _# O6 H1 h
------国家质量技术监督局-------State Bureau of Quality and Technical Supervision
8 P& ~) F" f2 u2 e4 _6 Z------国家药品监督管理局-------State Drug Administration (SDA)
; S: y7 w; u8 S( M------国家知识产权局-----------State Intellectual Property Office (SIPO)+ l( i. O  k! r( g$ O
------国家旅游局---------------National Tourism Administration# w% p  @( Z7 w) n5 O
------国家宗教事务局-----------State Bureau of Religious Affairs
8 @  D7 I+ v' o' j; G8 o------国务院参事室-------------Counsellors’ Office of the State Council- o* t2 t. {: V+ N4 b# u
------国务院机关事务管理局------Government Offices Administration of the State Council) _" j$ p9 g8 p7 ^0 `. I

9 }6 z' ^! Q  h2 p% ?  E8 D# R. w' @$ a. K  x$ h" w2 L! ]
(4)国务院直属事业单位-----------Institutions Directly under the State Council4 n: r% p2 s; V* Z& y/ r5 u

" H# {, ^5 Y+ u7 y6 m5 S------新华通讯社----------------Xinhua News Agency0 }+ z: S+ f4 X
------中国科学院----------------Chinese Academy of Sciences
7 S- O/ y9 F8 i9 U8 g( [------中国社会科学院------------Chinese Academy of Social Sciences
  |' M' e7 N1 S" Q2 A------中国工程院----------------Chinese Academy of Engineering
* C' K5 j0 \$ H" J) [. w" e------国务院发展研究中心---------Development Research Centre of the State Council
/ K7 ~* A6 d6 Y------国家行政学院---------------National School of Administration
9 {- I" y6 F5 F' j$ P" L------中国地震局-----------------China Seismological Bureau7 z( t* K' L* g# v/ f7 d6 I. R
------中国气象局-----------------China Meteorological Bureau2 R9 N; T  `3 {4 ~7 D9 W
------中国证券监督管理委员会------China Securities Regulatory Commission (CSRS)" h) P0 M& W# [/ F# v- z

6 Y* W; j# g2 [/ q6 p/ x% c! ~(5)部委管理的国家局---------------State Bureaux Administration by Ministration or Commission)+ ^; o  M+ ~! a: }

0 t' p& v/ f1 a9 O# Z4 |/ v------国家粮食储备局(国家发展计划委员会)----State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission)
8 V5 n8 q, r4 p) J& K& l------国家国内贸易局------------- State Bureau of Internal Trade
0 X3 M( H* V3 C' |  L------国家煤炭工业局------------- State Bureau of Coal Industry- ?4 I5 G1 ?1 e/ P8 g
------国家机械工业局--------------State Bureau of Machine Building Industry
. L; @% ?; o0 B$ k------国家冶金工业局--------------State Bureau of Metallurgical Industry
" o! t$ b3 U: s% y; @------国家石油和化学工业局---------State Bureau of Petroleum and Chemical Industry
4 |/ s, E" {# b' N------国家轻工业局----------------State Bureau of Light Industry
( ?# H! x  V: k% k" g------国家纺织工业局--------------State Bureau of Textile Industry
: n( ~  [2 g- r  ~------国家建筑材料工业局----------State Bureau of Building Materials Industry
- h4 {# ^/ T- ?------国家烟草专卖局--------------State Tobacco Monopoly Bureau+ m8 K- |9 X, l. k2 F
------国家有色金属工业局----------State Bureau of Nonferrous Metal Industry' ]/ a  S- a2 D$ o2 O

% ?+ e0 i2 _8 M; `(以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission)0 D" |* B* ^2 ?: F* m: g2 J' j
2 X- b3 N5 d1 r, _
------国家外国专家局(人事部)------ State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)0 `+ U' H; i: _0 w

; ]+ M* y& E! m$ Y2 x  a------国家海洋局(国土资源部) ------State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources)
/ `$ }8 C) n! r- X2 I$ K3 v0 p1 v. L5 Q, H+ X6 |
------国家测绘局(国土资源部) ------State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)+ `  V0 L. ?. M" I0 P, D1 K. _
. D& E- Q; g0 W; y) B
------国家邮政局(信息产业部) ------State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)
5 Y6 F4 |' @: I; u* O3 M/ l: r6 e: l" y$ D+ {* ]1 ?
------国家文物局(文化部) ----------State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)3 s! i4 I6 f# s6 J

9 L( v1 ]1 k9 y) c6 M* f4 _0 P' Y------国家中医药管理局(卫生部) -----State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)1 o7 D# j8 z4 t$ x& ^( N
- ]# P" w# x; z- n/ V
------国家外汇管理局(中国人民银行总行)------- State Administration of Foreign Exchange (under the People’s Bank of China)7 D. I' u) i9 i( q
% a2 Q6 z6 |- d+ V/ L' r% K. F
------国家出入境检验检疫局(海关总署) ----------State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-28 05:32 , Processed in 0.155924 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表