鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending.! |$ [ [9 b/ |" u+ n( A8 e
不善始者不善终。 : U( z }* j, ^- h6 }) E4 Y* F
A bad thing never dies.$ c9 W8 e' W$ m* e! w' Y& }
遗臭万年。
2 _! T# ]3 `7 x5 P5 O6 WA bad workman always blames his tools.
# c; N" c1 ^! _) r% _4 U. Q不会撑船怪河弯。 2 [- [( K8 |* ]
A bird in the hand is worth than two in the bush.7 N4 I4 f4 n4 {1 C" Z
一鸟在手胜过双鸟在林。 0 O5 e4 v; A* |1 O# H3 v
A boaster and a liar are cousins-german.7 J& r2 }* J) v* P" H6 h
吹牛与说谎本是同宗。 ) ]/ e+ |7 Q f0 `- @6 h; S
A bully is always a coward.9 @* O, h) P( X" b" U
色厉内荏。
: U" v" h% r2 y& H4 S, o. y6 nA burden of one''s choice is not felt." q1 a4 N" P- D# A
爱挑的担子不嫌重。 " j4 \- G- e. Y8 I( T4 [
A candle lights others and consumes itself.3 s0 l8 G j+ ?, j0 D4 u( ^
蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。
1 q0 R8 K/ T f" u4 s1 k9 jA cat has 9 lives.
6 r! m$ N+ h0 u. K猫有九条命。
/ M: } Z/ a2 `' X ^+ ZA cat may look at a king.: _1 T, u' B1 X3 R8 {7 z
人人平等。
+ v1 y. ~1 D5 J3 B# v7 U6 bA close mouth catches no flies.
& m) K' m1 I2 x- c. t& Z病从口入。
" g/ L" Y1 j: o+ V& {A constant guest is never welcome.
n3 R- G% Z2 n& M常客令人厌。
6 i8 A" x( g* n* \% t* Z+ uActions speak louder than words.: H" g+ p/ ~3 _6 ?. v5 R+ |" |
事实胜于雄辩。 9 H. T2 J# `! L8 l D- X1 Z/ k
Adversity leads to prosperity.+ _3 m9 U# w4 e" f
穷则思变。
4 m6 {. L* R/ z, d+ W' TAdversity makes a man wise, not rich.$ C" K& t+ b7 P- k1 Q1 O- j
逆境出人才。
: i6 {3 [, s) T8 x o6 M& hA fair death honors the whole life.
1 Z3 N# l( c; C" b/ b7 B& }$ x死得其所,流芳百世。
4 {! v& J- t6 r" ~A faithful friend is hard to find.
$ M* F& e. Y6 ^) k& ]" U+ h知音难觅。
8 j9 k/ y9 |" ~8 m9 _. `: DA fall into a pit, a gain in your wit.) P# S) d9 ^& B; z
吃一堑,长一智。 ! @$ m; j+ I `
A fox may grow gray, but never good.% P u w( X7 K3 D
江山易改,本性难移。 9 D2 @; m6 L0 g! z
A friend in need is a friend indeed.
0 C5 m9 s$ P9 l' w- v患难见真情。 ' @2 Z+ }. Y1 W# Y
A friend is easier lost than found.- T% f* ]4 r7 x9 r. ?( v7 V$ \
得朋友难,失朋友易。 " u" K9 D6 J* A( Q4 f7 N A; v
A friend is never known till a man has need.# p; }' A& {" d$ O# k9 R
需要之时方知友。 2 _8 l7 ?4 s# c* Q6 F
A friend without faults will never be found., H% O% z! B% |! S9 v
没有十全十美的朋友。 # X1 F! o' f1 [% H2 z
''After you'' is good manners.
1 u# L! ^) a3 i: H/ R“您先请”是礼貌。
4 E- ? I4 X1 `A good beginning is half done.- ]+ ]+ N7 D) B+ O# U% B- L/ o" O9 ?
良好的开端是成功的一半。
1 |+ ~+ W/ i' N) w+ H% hA good beginning makes a good ending.
8 s% w' |- j' _' D! c' S2 o7 Q善始者善终。 9 K' B# Z' J: `9 }
A good book is a good friend.
0 [' T) u0 n4 q" Z7 I0 @好书如挚友。
6 H' N( h3 i7 r( f5 MA good book is the best of friends, the same today and forever.
+ M: b' F& N& M一本好书,相伴一生。
+ a: y& F2 {/ }0 d7 n! i5 N+ [A good conscience is a soft pillow.
& y h O) P0 Q9 i) s/ u不做亏心事,不怕鬼叫门。 / S5 h. ?4 `" t0 u' J: [' V. M3 C
A good fame is better than a good face.. n8 r2 p$ b |1 D: y" D. }- N
美名胜过美貌。 3 B) ^. J3 f2 d" k' r# @
A good husband makes a good wife.
+ H8 t0 r. A! q2 `2 F: l7 N夫善则妻贤。 + w1 C9 [; N1 h5 v) r& d
A good medicine tastes bitter.( ^: C* u0 |& Q/ P( r; ^: T& [
良药苦口。 ! X3 T5 R9 a$ @. t
A good wife health is a man''s best wealth.- v2 k/ q1 \4 {4 g# @3 H
妻贤身体好是男人最大的财富。 : y' F( c5 F/ T( c
A great talker is a great liar.
8 E9 n' o* M9 a& ]: k说大话者多谎言。 9 D0 y8 A2 C' B& c0 M4 m9 Y
A hedge between keeps friendship green./ N- ]" U: V" F# ?$ _# A
君子之交淡如水。
. {( S0 C: R0 p' g" U- Q' cA joke never gains an enemy but loses a friend.0 k ^ J0 `. b, k' O, @
戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。 # {/ d8 K/ I( P! [0 w4 _
A leopard cannot change its spots.
' H. P+ _, C+ M6 M4 F积习难改。
+ l- P1 s& r) z# u5 J' M, R8 d5 kA liar is not believed when he speaks the truth.
/ B) V, Q0 H7 d6 B9 I' v$ [说谎者即使讲真话也没人相信。 d1 z: I; K! u- [" x" z
A light heart lives long.
9 f! e) d( O* r/ S8 J% M静以修身。
" A; D" [* O8 {9 QA little body often harbors a great soul.
$ I/ h" I& h$ s3 E+ \浓缩的都是精品。
( _# P5 Z0 `" {' L+ D+ [) D1 Q: DA little knowledge is a dangerous thing.4 w; B6 @$ s) [ O/ J% l: [* y5 g0 z
一知半解,自欺欺人。 ) ^2 S5 s8 @- u; }: d! e5 f
A little pot is soon hot.( S7 n8 P" A" T' l
狗肚子盛不得四两油。
/ a' Z7 z# x* O' e) zAll are brave when the enemy flies.
9 j% `7 B S6 k2 O3 Q7 M$ z0 U9 [" ?敌人逃窜时,人人都成了勇士。 / P) P5 e1 e/ Q1 ^
All good things come to an end.
$ `6 f& V1 b0 ~- u- s5 m# L天下没有不散的筵席。
5 b# @# [# u3 x1 o( I6 W0 jAll rivers run into sea.' c: b3 K8 S3 I
海纳百川。
+ B( v! @& g% y" A; KAll roads lead to Rome.
3 k8 w; z& U0 @# P- `4 v条条大路通罗马。 8 I7 Z6 S: Z8 X* ^' O
All that ends well is well.
0 l3 \, O% Z% ~3 W结果好,就一切都好。
5 n" L" k0 v# j( J& I+ cAll that glitters is not gold.
# I2 I- u2 c/ V# C闪光的不一定都是金子。 . R6 a: y7 U8 J# @7 q
All things are difficult before they are easy.
% q0 G- S0 H4 F4 h9 K凡事总是由难而易。 % B7 X. _0 j9 ]0 d- K) ?
All work and no play makes Jack a dull boy.
; a+ b' t- P8 R, ^( M. F W7 s: K只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。 + v5 w+ f& h( ^4 `4 r7 J
A man becomes learned by asking questions.8 g9 a0 K J$ E& {( w
不耻下问才能有学问。
6 X! j1 Q9 H+ ^( H4 fA man can do no more than he can.5 u$ A# \4 A+ A
凡事都应量力而行。 0 ?$ z' F, ~0 Y) `4 [& U3 D
A man cannot spin and reel at the same time.8 w3 B+ H$ a* _4 D4 p" @
一心不能二用。 ) ~- _4 s" h, R7 \0 B& E, [
A man is known by his friends.
5 j* V" s8 }6 ^什么人交什么朋友。 9 z ?. v6 r7 V v3 T) K2 V
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
! ]: q; R! U; Y; p光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|