埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3002|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
1 d- k6 u. r" z4 d% H! C+ Q7 T% ]中式早點
% q+ f2 R8 _7 I6 {烧饼     Clay oven rolls 4 P3 A5 `. J( y. J
油条     Fried bread stick
. ^6 X5 l! c9 n; ?韭菜盒    Fried leek dumplings & V& p4 `: S7 f# A2 u- C
水饺     Boiled dumplings 9 w( O) _, F4 P4 M# ?9 J: \
蒸饺     Steamed dumplings
' H4 e  ^9 U4 A) y9 F6 j/ a馒头     Steamed buns
9 B* v/ y$ P5 O/ x* z5 E: \2 ]割包     Steamed sandwich
* G" A& y' U  y饭团     Rice and vegetable roll ; S- ?- R4 a% L# z3 y. }
蛋饼     Egg cakes , p1 N3 l! M1 a+ |/ n
皮蛋     100-year egg
# Q& a) K. Y- R" B  X  Q咸鸭蛋    Salted duck egg
; n& h  z4 [; x- [; {豆浆     Soybean milk / t0 X. b% t; ~! q2 N
      * s5 g; d$ y  C, N7 x' ?2 a. O
$ r( M$ Y3 I+ _0 x2 ]8 L

! d+ O0 [7 k" T6 L饭 类
1 p5 d+ J* D0 r' D4 x0 O* q稀饭     Rice porridge 1 F4 A! P+ `: F" D9 R( s
白饭     Plain white rice 2 A6 N. y9 z8 J) S. g
油饭     Glutinous oil rice : ^+ g' n) A9 D+ w5 f- w
糯米饭    Glutinous rice + S  n! W# G: h" ~1 E- Y, Q
卤肉饭    Braised pork rice
) I$ \1 w8 F! V; ?蛋炒饭    Fried rice with egg / Z+ p- O, g/ [. h
地瓜粥    Sweet potato congee
/ `; j# q" f0 M. c9 P) O, W+ t
, x/ b3 g0 ]% L8 N! U* J1 q面 类 ) s  W1 z) V& G' N3 H
馄饨面    Wonton & noodles 3 S1 H$ }) T2 D8 P+ p7 }. K/ m
刀削面    Sliced noodles
0 P* V" C6 K5 J6 U4 }+ D& h1 r麻辣面    Spicy hot noodles   d/ g5 P  k" t, M
麻酱面    Sesame paste noodles 8 ~: g6 F& b3 f
鴨肉面    Duck with noodles
; c  f& g- ?5 Q2 f: c5 {鱔魚面    Eel noodles
$ O8 K  Y7 K9 }  |3 n乌龙面    Seafood noodles ! K. j- \* S. W+ M8 c( ?
榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles " y8 y$ \9 d* Y& Q4 w: z
牡蛎细面   Oyster thin noodles + N( B+ a) x; P& m& I
板条     Flat noodles 9 {& _8 W" {4 m$ p  V- g9 l+ [: ^
米粉     Rice noodles * H! ?0 l: n+ x& ^5 [+ d- @
炒米粉    Fried rice noodles ' _& I; S( r$ |; Y- n  f# a2 a
冬粉     Green bean noodle
9 v  Z* ~- O" [0 P1 X( Z9 \  \# {2 V' T, X9 y/ A' `' e5 }

, P9 J" y2 J! ^/ k5 ?; {2 i汤 类
. d- f* N0 I6 @3 Z1 `鱼丸汤    Fish ball soup
  w  U6 u+ y& w/ Z4 B9 \6 @5 F貢丸汤    Meat ball soup 8 f* P# z* U8 z/ f5 r& B$ [5 }
蛋花汤    Egg & vegetable soup   T7 a: |5 I1 c) v% C/ H
蛤蜊汤    Clams soup 7 m! C) l! k$ {( `# Z, |2 V
牡蛎汤    Oyster soup
3 \, b3 g: F+ s8 D紫菜汤    Seaweed soup
/ J; m; J: x& Q, c! v3 W& P酸辣汤    Sweet & sour soup
+ ^: m6 z. \' [  o# T5 O馄饨汤    Wonton soup : V! V+ [3 B0 x. k, b6 L
猪肠汤    Pork intestine soup ' |, a7 e' r" P% J
肉羹汤    Pork thick soup & D0 H5 _) f. J; V& @8 m
鱿鱼汤    Squid soup 0 R- ]# z$ v" s7 B
花枝羹    Squid thick soup
. P6 I3 N) z( p% L4 E+ H  ~3 U2 \# I, w9 e2 A

8 I! \) N5 i7 ]+ c4 M甜 点 $ m( y9 \, z1 I9 ~0 i7 y
爱玉     Vegetarian gelatin 7 [1 g0 V) `) K# w7 ?
糖葫芦    Tomatoes on sticks ' e5 c# s0 ?0 I+ l- v! I
长寿桃    Longevity Peaches " C. r) v0 S& f# c/ j$ O; `  Z
芝麻球    Glutinous rice sesame balls ) T" e6 d; B2 i! z: p" }
麻花     Hemp flowers
& f3 p3 ~9 w. \# _% R; p双胞胎    Horse hooves
, Q6 n. s+ C# O  B- J4 b9 o* q0 r5 Z# s8 B
6 a: {3 {! T9 |9 f# R
冰 类 ! r2 [4 G( v# J# g6 g/ t5 a0 S
绵绵冰    Mein mein ice
( q( B, x6 D- N7 x# [" Y麦角冰    Oatmeal ice
7 M- Q3 Y- V( v# V, T4 G地瓜冰    Sweet potato ice
  o' ?/ D# x7 B. H' D4 k" K# ]9 `紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice * S- \6 ]1 j/ L. r6 ~, Z
八宝冰    Eight treasures ice
9 \8 J: [* V+ Z. J9 b$ A豆花     Tofu pudding
9 R2 C: r$ Z! x4 R4 w. K% ]7 v: X0 ]1 I0 `5 g7 W" u

# z! `& h6 |/ l6 }7 j" H果 汁
+ ]9 S. ~4 e( Z/ y0 [甘蔗汁    Sugar cane juice
4 G1 p3 U( c+ {% x/ }+ J% j酸梅汁    Plum juice + n0 I+ z6 R$ e9 W  H
杨桃汁    Star fruit juice $ ?* Y4 d% J' R6 A  i! \6 J
青草茶    Herb juice
8 E" n  \  I8 n% r2 J; a, W+ I# d8 d1 W4 O% K2 F$ F2 G# I
4 s# d; q# }1 K. k  B/ d* a
点 心
! j& q- h( M  f4 m7 c牡蛎煎    Oyster omelet
' s/ W5 H. V9 V  l臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu)
; L4 j; \6 A* Y. S* U+ ~, m/ R油豆腐    Oily bean curd
- M: k7 W" A; ?! O$ p, p5 C2 j麻辣豆腐   Spicy hot bean curd - p8 @8 c# w  t7 b  H" w3 o; |' q4 _6 q
虾片     Prawn cracker
3 Y4 R& N# k& s7 c8 X& S' n虾球     Shrimp balls 8 n& u0 S; @9 |- G
春卷     Spring rolls ! s3 d5 x- o, i  {4 d/ ~
蛋卷     Chicken rolls
, x- o# T/ u9 f1 M# H9 T5 ]3 v碗糕     Salty rice pudding ' `: f% x6 g4 F: I$ s- V& m8 c$ L$ h
筒仔米糕   Rice tube pudding # }  N* X' Z3 Y0 J: z
红豆糕    Red bean cake
) A) ~" L' k! z, d7 u9 n8 ~绿豆糕    Bean paste cake
# M$ }" t9 a6 Z2 x) J糯米糕    Glutinous rice cakes
  ^; t/ e7 [, d' G% e3 o/ _萝卜糕    Fried white radish patty
3 z+ a- Z; @' M9 r0 A芋头糕    Taro cake
8 m4 A, j, m. g4 |6 g4 B肉圆     Taiwanese Meatballs   O: g5 t  j+ Y
水晶饺    Pyramid dumplings
7 Q! @9 Z" e9 o肉丸     Rice-meat dumplings " x, i5 z% u; ?2 `' }2 K2 K* Z1 \
豆干     Dried tofu
0 W8 n/ f/ z7 T: D: \- @5 \% D3 ?  G8 B( W
- }/ s. X1 a) r( q! u4 n
其 他
; \/ ]; p% T2 O" c$ [当归鸭    Angelica duck 0 h- {* }7 d8 W0 |) ~
槟榔     Betel nut
: L, L+ y3 q5 m% K+ z2 V7 B火锅     Hot pot $ k0 a( }3 O0 K. J' j

& N- t: L, y: d3 E: a+ }6 j8 f' r 
. t, u. k7 V1 R% t/ i3 `& e. h! X9 m0 W
! W2 a( s* {4 }% x0 U* m4 r& W. k7 F* s

5 W( q4 ?9 a! A8 R
) F" z3 ^1 L6 S: o- D/ V& f- g7 T! ^以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-30 19:20 , Processed in 0.114605 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表