鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
1. You are not a superman.
2 \6 e# v. S/ J; D5 {你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
& ?' s3 W' {) x& g2 P, |# ~$ w- S, x8 g
2. If it's stupid but works,it isn't stupid. 0 p& u3 F7 {1 f t
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 9 r5 O! ^2 o8 K* t
0 y1 _1 B) \) F9 H* t6 W* B3.Don't look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriers are called “Bomb Magnets”.)
$ y' b& C/ _2 p) Z不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) " A( I" w) g5 A; J
, f$ {: e' x: o- E: _: K4. Never share a foxhole with anyone braver than you are. & K5 W7 z/ G1 X* A {6 Z
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 $ N3 e8 G9 M! C1 x7 M
1 Q" G# L# m/ O& U. g( X+ j' r8 t5. Never forget that the lowest bidder made your weapon.
: y9 h5 E# Q0 I( g, [别忘了你手上的武器是由最低价的承包商得标制造的。
0 ]' A3 W Y( I- P K7 A5 ^2 Y4 v! o
6. If your attack is going really well, it's an ambush.
+ f5 h3 O( j$ \5 z如果你的攻击进行得很顺利,那一定是你中了圈套。 - W% D7 j) j- G' i$ ~$ W2 N; v
6 m1 Y7 J. T' {% @% C9 U7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
5 b d' w6 K1 g- ]所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完。 - g; u' N. Z% k+ G9 M& V+ ^
p/ z! M! k# o' k
8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. : C8 w5 Z6 X5 I7 o4 K
尽量显得是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
8 j- S; j) G* A0 S/ |. T$ ?
& u$ f% p" L" i1 L. N9. If you are forward of your position,the artillary will fall short. 3 n4 f$ Y* S5 O
每当你要攻击前进时,炮兵往往也快要用完了炮弹。 . O1 U% k7 o+ {$ I
5 i1 V# L$ O1 [/ F2 r10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack. ) m9 o" X/ P Y+ ~
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 3 C6 e% J+ L8 F6 y- Y: I
1 {/ _; h" v! l9 d+ F) z11. The important things are always simple.
9 x/ r7 v& J3 I1 h# Q# a重要的事总是简单的。 ! r3 Q9 V5 N" {" j/ t
& _) ~$ L4 A9 w- Y/ ?1 y12. The simple things are always hard. 1 E* _4 f% I4 M/ C" Q1 c, P
简单的事总是难作到。
' X3 l, X6 x8 e9 F5 C# h0 Q" C4 x9 ]' _8 [& \- X( d+ |
13. The easy way is always mined. / W# T7 X$ ~; j! L, w
好走的路总是已被敌军布上了地雷。 . L1 j g# k4 a3 w5 M
1 G/ j$ m3 _8 c14. If you are short of everything except enemy. You are in combat. 4 e/ k9 k& `# H6 d! S) y0 J- b2 {9 _
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 % o* F% u* W* t/ ^+ b! k
: w* g$ k! J, h+ ]9 y
15. Incoming fire has the right of way.
; @: D; \$ @ Z& d$ b7 R5 \飞来的子弹有优先通行权。(挡它的道你就要倒大楣!) + n, H. A( n3 n8 v
/ P* s7 ?: [$ N. h- r0 v1 j8 A+ @9 u
16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!! ' w/ T" M4 C! o( I; K8 l1 |. b0 Q4 a
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
9 O6 |" y) @7 f; s( H- }& `) U k4 H& Z3 l+ L" K9 x/ H
17. No combat ready unit has ever passed inspections. & m- t" u+ Z% y
从没有一支完成战备的单位能通过校阅。
4 @# l; b! G# l# \* k" V. W! D! V: Y6 H. W/ u ^4 S$ Q
18. Things that must be together to work usually can't be shipped together.
/ A# C$ e& G8 |8 q5 y6 C5 \必须要装配在一起才能发挥效力的武器装备通常不会一起运来。 - F' K0 e( s. E6 [7 p ]
. [* P3 O: j# f6 I
19. Radio's will fail as soon as you need fire support desperately.
; |% R( u0 c, F& v5 A无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵。
4 k: {+ A9 {$ R8 ?
$ u$ Z9 {8 u) r9 {20. Anything you do can get you shot - including doing nothing. 9 R; W& ]0 |9 b& C5 C+ u/ ~
你作的任何事都可能挨枪子儿 -- 包括你什么都不做。 - g! b( M* r9 C6 Z4 y; d: j
& o% M+ ~6 ^4 I21. Tracers work both ways. / ^5 Y2 @% ?# r' t! A
曳光弹可以帮你找到敌踪;但也会让敌人找到你。
8 ]" B P4 U9 s: ]3 K/ O9 j5 P
' e! Y- T" H- S6 z- ^" l" Z22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. . A& g" Y) L9 B
唯一比敌人火力还精确的是友军打过来的炮火。(误射) # Q9 S- f4 D3 ~& G+ J& W
: c3 ~0 H4 V8 ?( `: A
23. Make it tough for the enemy to get in and you can't get out. 3 y# N+ g3 W* C& l1 `/ _6 j
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
6 Q x, I2 D# M4 u
: `" ^" j) o; k+ x( Z* J24. If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
( P: F7 D6 L( Y% \% u如果你多报战功,那下次你会被给予超过你能力的目标让你去打。(自讨苦吃)
+ m) Q9 Y6 v" u, M/ d w, ]/ d4 ~' X" g9 d7 K
25. When both sides are convinced that they are about to lose, they are both right.
+ w- O+ i3 o9 R当两军都觉得自己快输时,那他们可能都是对的。
6 r3 s N8 ]7 T6 u v7 J B1 o$ _/ J# w9 ^+ a3 J
26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs.
( x; b3 ~6 ]& R专业士兵的行为是你能预测的,可惜战场上业余的士兵占多数,因此敌人的行为大部分是你所无法预测的。 |
|