鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
1. Just wait and see. I won't let you get away with that.
; ]4 H" `. l' f3 I 咱們走著瞧。我不會讓你得逞的。
! h3 C5 T- o0 v7 O+ {" [
4 ~( I1 B+ S2 G' B7 J2 @5 F. ] 2. You'll be sorry.
/ u5 S& }* N9 i 你會後悔的。
, \5 f1 ~: e# k( O! L4 H( r5 G1 E! F6 O0 q! B( n! _6 G: t
3. You're gonna get what's coming to you.
, F/ a- Y. d# N$ o 你會得到報應的。
& O9 L4 Y: ?$ ]% `
6 V$ k3 h7 q9 Y% `+ }' i 4. If you're looking for a fight, you don't have to look far.
/ O5 N$ ]' E" }8 r# \ 如果你想找人打架的話,不用找太遠。
/ a& B& \" }3 h! o5 E
3 }# e1 b X; ~5 ^0 ]" p 5. Watch your mouth. Do you know who you're talking to?
1 n2 U% B$ ]- f7 a4 n2 l 說話客氣一點。你知道你在跟誰說話嗎?
9 t5 Q& U; o" R5 T' |. e2 ~4 g) c; Z) l& {
6. I'll get even with you sooner or later.
( J. |2 D) G5 [* C 跟你的這筆帳我遲早會要回來的。
$ ~* f, e" @8 P. @& ]3 ~- n5 a& `7 w% r* K" Z1 z2 j
7. Listen, you've picked the wrong person to quarrel with.
8 B! s$ w( e- Q( b6 {! V 聽著,你找錯吵架的對象了。( K# \: o8 [' S$ l( g2 i, d
, u+ A- j7 C' c7 g6 k
8. You'd better take that back.! Y7 u2 z( w1 l- g# i
你最好收回那句話。, x" u) a+ t: f1 |
+ P! }' z' n1 h( c# [7 W/ d 9. You want to take it outside? Anytime!' q( B3 S% ^8 s6 v- m* O" P. d
你想到外頭解決(幹架)嗎?隨時奉陪!6 x( D- l$ Z1 `' O1 N
( ~% x! _) Y* {8 d0 Z
10. Don't mess with me! / Don't get fresh with me!* O- a3 i- d9 M$ Z
不要惹我!/ 給我放尊重一點! |
|