埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14086|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表 # t  F+ t* `. C
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈

: H3 j; v4 ~  |# ^- f: ^1 B* g4 F1 [1 E, f! @- T  g" D; I3 l
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表 ! ~& g8 h2 R& U0 ^5 o) X' L6 a
Now this forum is opening for white people, so.........

0 p' o3 L) W* I- a( Xshem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表 - N! z$ w' P) G3 ^8 m
! _: |6 Z+ X7 Q* \
shem me yi si?

. |# S( r8 ^1 P" o, ^. @6 uYour English is too......1 z6 w1 U/ g- `8 U8 c: z$ ~% p

6 d  i  D) m: w6 U% IIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 . O" |7 M* R6 F! g# A5 e
2 p, f2 W0 w9 n9 {
Your English is too......
" O5 w4 l" R: y  S/ @" L) M' J, W$ W0 d# \6 X9 q
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
( V! F' ^# q/ s5 B
6 t  u- G& X8 C
lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
0 T& _- m& y. B7 R
3 N2 U8 I, z: Z' `# L* FYour English is too......3 @, _& t$ U3 Y( F0 ^2 e$ C

* b, A7 S& c) J' z6 e4 oIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

( g0 ]6 ?, Z7 m* B4 @9 ^# H/ M! k: m+ k! u4 u
吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表   Y* t8 y5 P% a! \# E

) Q+ x1 a" `; s" w# X; ?4 X& V9 n7 OYour English is too......& d  r6 L1 `* q* C1 p

3 J# s4 }3 M! J1 VIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

# e' U& M* K7 R! t( i0 {友情纠错
2 V0 S+ k5 B1 b, c0 e. S9 c; N' ~* f5 S
1) here ,there,前面不用to.
% `2 i; y# N$ J0 ~/ ?4 N2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗- k/ I, E: `* i& X

6 y( Q% U' j8 [6 Q) b1 u3 C所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表 7 I8 s/ S! _2 Y/ {% Z& O

# U, X9 x& ]" S7 x$ _# f友情纠错
9 T/ O0 H# n( A" V* p* F
( w( v/ Z/ [5 _! z( E3 S5 U; ~  P1) here ,there,前面不用to. : \) s. C3 d% m1 |: s
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗" x3 L9 B! u/ ]

/ L+ b7 w+ }1 A, H+ o  S所以你应该说 he can come here
+ F$ u: `0 }' E" A1 z* ~+ z
Thank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表
" _/ s& f1 x  x4 c* ^
! Z* G2 V: S: F8 OThank you! Look, I already learned something.
; Q* }# Z/ ]% F- m+ v* j

. s' ]1 u. m( d% O  L1 {1 jI have already ...
理袁律师事务所
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表
5 G2 F$ |% _* K  e1 j1 Q
6 V) ^1 U2 j2 x 2 z8 Z: g; |5 o; k1 `0 n
I have already ...
6 M$ e; q# ?* u. z
Look, I have already learned more and more.
老柳教车
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表
6 ]% I; K' ~- R" @' u) T
1 ^" s8 F. S- c" a/ [$ DLook, I have already learned more and more.
/ p. n3 w- w1 A. `
$ ~7 R4 I% ^& u
这句话也不对,用中文说吧
. ~+ Y) S  j4 `6 o你可以说:我已经学到了很多很多' [/ u: F9 ]; j' b$ k& n9 V
你还可以说:我学了更多更多0 }! H! A! e( V; {$ ]( ]( V' C% [4 G
但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表
! a: D$ i6 K) W5 G# _9 n1 E- {; k

$ j" u8 i" C% T: s# D- W这句话也不对,用中文说吧
$ g0 t. \2 S% ]$ A你可以说:我已经学到了很多很多& J! n9 d. {: H9 _
你还可以说:我学了更多更多1 d  Q7 x/ v5 d, b4 P  [
但是你不能说:我已经学到了更多更多

6 ]6 H# x4 o/ w9 e% J% ]! dHow about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表 4 S" O) [; {; P0 j: G" [+ n7 K+ ~

8 ?, J$ t. [+ n( F: ~, W, X6 Y/ FHow about this:  I have already learned more.

  X, E8 Q  q9 \5 W  @这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
, G' X0 p8 b2 J! C1 \% K% Q+ g1 F1 Y
老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
* ?' X% [4 ?* s& x学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)7 m' x( V" l0 k& A

$ k6 [8 P5 @# p* q5 k3 x8 }而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
老柳教车
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表 & y2 V2 K8 L& ?% [+ J6 y
* V; H# n) K. @5 q7 q
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
8 k% C  Z* t" @& y  ^
# l" P* R' N- }' q老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
# t  x: O. V- {2 J  W$ r) n学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)/ J7 ?  H: u$ {9 k- I* @
/ ~! p( r; _, H0 J- y+ A2 \, I
而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...
; k- Z8 r4 g) g! o
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
大型搬家
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表
2 Q8 _3 }, P$ }
" |( C/ d7 @5 G- q) U7 |& L0 j8 I; Y更确切地说,你的more是more than 什么呢?
4 i# V( I! S. K5 r6 i0 q2 u- J' {
Thank you, I have already learned a lot.
大型搬家
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question:
& _9 F+ ^/ F" `* t7 y6 H3 BIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
大型搬家
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 ( \( t$ F/ M. O* f" A
I have a question: / q# R1 O, W4 k
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

2 l" t2 z9 \! v% ?/ |* `5 S$ L$ O$ J* Z$ f; m$ S

& }/ q) y6 h" l+ u$ uhaha, 我已经在满地找牙了.- r  U8 _# ~- u' K* ?1 F* w
2 V% t# X) L3 D: E# j) l
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"8 S6 e: j& y) o- Y

3 R) V" Y- B9 e/ _意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表 ! {5 I" b( @: M" H, @* I0 d

! p) p+ p$ I- ?; f6 K# YThank you, I have already learned a lot.
* ~. z: q8 e& U- V/ X
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 ) x% s4 j( K) x
I have a question: * j1 |- j, |# v
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

+ A8 d* A1 @6 f! E6 f) x2 n+ B3 J什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
$ G3 |+ C" D5 H1 }- s
! m4 e9 i1 h; D: |, S$ w9 e3 O% k2 l: q

2 c5 ^) a) U# G8 _4 a6 n. [haha, 我已经在满地找牙了.
, m6 X; i9 K! `. p: O! x% K! C3 O8 G4 q, |+ Q! ^3 I2 f5 T4 I3 W
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
2 W6 l' H# V! z
. @) W$ ^& }2 H意思是说,乐的PP都要掉下来了.
4 V% G& R" ]1 w) r2 f, W6 B* P
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
" i9 K, i% x* A1 w* a5 w) K. P+ ~+ l, B* q

' {8 }& t/ P; v; L9 c9 r$ {+ y" C' p) y& G5 w4 o$ ^$ O/ W
haha, 我已经在满地找牙了.
+ B. ]. @* A: x3 E( J+ i1 K: h8 W3 j
1 T9 X# Z3 l$ Q! t" P4 P2 ?BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
* J8 a2 y+ e" @2 E
3 l* W" u2 X0 D1 A+ f/ n意思是说,乐的PP都要掉下来了.

4 O' b# U0 e+ Z$ _/ j+ NIf we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表
( x' Q4 H* a, s$ C- h3 R# E! X2 N
( a6 `* @8 ~( R) _/ c/ W6 H你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
4 ?0 M1 n, L* E1 F8 @, \
You misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表 $ X2 L7 u1 m2 G2 o* I. {3 y+ N
2 M5 u6 i3 c# D3 x' V: d! h
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
* T. `4 a7 R; p% i3 D' y
Because you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表
8 Q: `# s" a6 g0 b+ q; T( x. [) Q( g0 M+ T! Y
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
( {, E. J5 P) k
Why?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表 : A; H9 @7 a8 Q( @/ W

4 b( ^# a9 k. d' GYou misunderstand.

/ U- {. f& E! Y( f( y8 h2 x8 i) O+ H9 F$ ~* ]8 X
应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表
# X8 o$ ?- ?. m3 ^0 W8 d) V* j! R( a" l
Because you were borned in China, so you are not real canadian.
. E* H& V3 M* i
不但是英文错误,而且是政治错误!+ a3 F0 K/ {5 x6 G! ^0 O7 v

: @5 b; z5 g& X% v3 Y5 s2 n0 s& Y% lcanadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.
" o: A/ \' f/ {/ C$ Z* O: W- B2 p4 B- ~  w' |, |4 j
而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表
& g, X0 N; ~% R6 U' B- {  Y- O) {( u
Why?

1 n: Q5 o$ K& o* }9 Q8 I还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-28 03:41 , Processed in 0.212901 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表