埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15043|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音, @; ~) O) b2 e0 t& l

6 W/ y3 Y$ {) F& p3 S! _! H有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。
! |& T- t1 y$ M后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"" i6 ~) B3 A' S8 x$ j
r 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
$ u* f6 N; ?2 s1 G! Z3 d下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表
, c5 d9 a" @( A  C4 w两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
, s  F# N- T+ Q8 ~下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
3 |8 H% c" s; \& w$ O6 Q5 `# y+ I
因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
+ k* V2 C  s1 s3 q! w对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表
8 G, t2 S: K' R+ N貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
% e- T2 l/ v1 P8 Y! h
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
# g! [4 l) P1 ^8 o
9 m2 h" i, D& Z: r4 b- Q; }. f- R( Olamb,头音,' C7 h3 |4 C+ {- B6 X
cool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表
; g4 _& ]# S. u7 O, p9 X/ o
0 C; \+ D: X8 U8 T' H4 H, u我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:; l8 D4 a% f6 v% `. p8 Y! g
9 ~" q' K$ J3 k( S9 p: Y4 p
lamb,头音,
+ ~; T9 l4 _: W/ L4 a3 jcool 尾音,
2 C' {8 ]# n! ^: A/ {8 @4 ^
: [+ Y* ]3 f+ F
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. 1 A# s0 r1 G% k1 o
我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表
1 {. d- m) k: r. x# B6 m( Z" F" M+ ]* O, R

% h9 d& Z0 _- \0 Q0 z哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
* A0 z6 f! B) O- T我再等一下其它同学的想法.
4 G3 ]8 b1 H0 d

( @, \- [. c. G# Ggood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想8 L. T# M* j* k3 M/ {

! p7 i6 [; }, R  R: ]我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表 , V; x' s; p/ i1 {; F3 v

& o' o( i8 c6 [  a/ I4 d6 b6 U. v9 ?& O
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
+ H! V8 u0 J7 R5 a: _1 _3 ~# m) w* C2 z& W  t/ b% y8 \% d
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?

: b& f5 x; G" I
6 l: U! O2 g% H: G% ?发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, * q8 ~8 U' I+ l
不发: charleen, Berlin
3 a+ K% P8 i. |9 I% }5 f7 D* f比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表 ( y! r0 s2 R$ j8 X, Q
呼叫斑竹林小童发表高见.
- h' b" ]& j7 s" l
铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表 3 a' j8 M$ D# p+ a% C% q# b- g

0 O6 z6 K* C$ i/ G7 b  b/ G' w, z! u! j
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
9 f0 X) q& a4 q* R不发: charleen, Berlin
) F' n( s* ]0 u! n: N8 ~- Y比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?

+ h0 j7 d# ?6 {! o
; h7 E5 V: q" U$ M还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
$ ]- V: [( O: n$ J% _1 \6 `$ s
  q) H) ~# d; {6 y  D& p8 w我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。
: y' q$ J2 L0 ^# ?2 c3 @$ J# S  [+ K$ P' u" j- }
特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。
' V. f9 @" f- n/ ?& }5 `( q0 a, z! L
这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len
5 G/ p. V- B. U0 [+ M" [& R0 ~8 }" W' |; M
. N  c! Q6 T' K1 c5 T/ Z$ sfeeling我的理解是 fee-ling* l3 T& h" x+ N4 \' B/ o

: D) ~# w4 C4 V( z* q, m  d7 X% z但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的' b7 Q& K5 ^- L; i2 q9 Z5 S

" C5 T4 @, j  f5 @9 l0 q6 V' p还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。1 |/ F' Y) Z- E  G: V8 Q
" G% M- d5 H' u% @  m  ^
继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表 0 R8 D" F3 M4 t5 q; |" {
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn

# m! H2 q! B0 f0 c4 e( }, u
4 x6 X4 q3 }; t+ u$ Q0 |5 v- M: ^( W标准音~
老柳教车
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表
, k6 V; m! Y( r4 x, K* k! h) N' Y0 r$ ^* @" I* s
& }5 r9 Q' ^  i& F3 |
标准音~
" A5 @! k* w& A+ d  Y
哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路
" g# j5 \# Q% ?- w. A1 \: K2 B& R& C! w1 c  o" D
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
/ B4 y8 S! s$ i" W1 S/ }6 o  k/ T) l楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
9 S: Z& |( ]3 O( y1 n1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”& F: V- |4 J  f4 J1 h& w% O3 M
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)0 I8 a  |3 n; }4 W- k

9 [; {* A1 `, ?2 y其次,竹帘提到的是L的发音问题:3 Z9 o! n2 ^3 ?1 ~0 {0 b
竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢? : H% V5 W+ J$ `: l
三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
8 @2 {, f. q5 n1 Q& ^: R  c
, @* T6 S( ?) ?5 H! _竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. # G( {" V$ d: R& Q. i. b( t1 e! |
油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
& @$ X0 g$ g9 H2 ~0 ~三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油
& {# n( z( T1 C- I: ?! e
5 C) H+ ?& M) H# E三思问题3)salmon为什么发samon?
$ {) a# e8 h& j3 Y! v% h三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
6 i, s  p/ l3 I, C' e. `. |3 w9 d5 _0 Q! R
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
老柳教车
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 & H! F& W* {4 m- j( W) j4 J
我来屡清一下思路
7 h( K. J, Q, G: j+ C, c5 d, H7 d  n; H5 p! w
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
# G% A/ Y2 w" Z4 @: F; ]$ S  w9 r.....
3 t8 I8 S- G# _+ b9 A9 _三思问题3)salmon为什么发samon?
- J4 q8 p, ?3 k& n3 ^3 {$ ]# D三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm

" R- c5 ]9 c8 I3 [, k2 K6 k- `! ]$ [. ~0 X9 a- ^; d; x2 }
Yep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 : s! |* {5 r3 M
我来屡清一下思路
. I$ Q& B( q# u: J5 l( N3 f+ R6 k* \5 z% C6 ]$ R+ w. E
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.; j- {0 `! o' S" t
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误$ n7 b  ]  N# l( e  Z2 l
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
- N# k# h2 h- e; {( s3 g1 e4 I- V2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...

2 I2 @8 d; M) d/ j5 J6 A3 n% V
+ r/ y+ @+ k" ]- C' K' Y$ Z啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!$ P$ ^+ G. D. E4 \  u

. r" k$ Y! m) a+ g( H3 V其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
9 E9 x% N* L" xL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l. " M+ u9 N8 L* ^; z9 B! H& k

+ f- |) ~* B7 B/ q5 I& u2 rCharles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.
1 D% S1 L* R0 ~1 Q! x0 ?7 ^" `9 t# C7 i9 j+ ?
salmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?. B, b: c& U4 C) M1 l
* H1 s% @. _  x
我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事.
+ F( a, A: ?7 X' K- R话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
: ]% Z5 @& t: E" W* k/ ]$ f4 U4 M; J, |2 o) M& c; _5 g7 E; O

3 d+ K: D/ f) r+ M/ v啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!1 z0 P) ^* K+ X" T" I% K
. s/ a8 T: m0 U; @
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
! K5 B; H& N3 s+ zL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

' e- {, E" f0 V0 t4 B6 x( G& I6 q6 Z. ~
精辟!- w* D! W" q6 Y

$ o8 Y# v5 w& J6 T4 m探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
* s; g& x" m1 e! \7 z/ A' K& K7 Q* }! s% t+ ~' z# `1 p
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表 . v- l6 s$ ]; m% b9 T
4 H7 _" M8 B& e' {

2 n1 Z; T; P  X# \' ~$ P精辟!  _4 A8 D; Y# d7 a. a: a

3 M& Y- i1 H; H# {9 ?! f! k4 I5 E探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
. L/ b$ B7 m8 J) C1 M5 Q* V8 t$ z9 n/ H4 a& t# ~3 q# B6 H; v
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...

. K# z9 A  s' d8 L; Q8 H
. S7 U1 k. V( v# [) k- oo? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.4 v9 [7 M' B5 |7 [4 a" U1 u7 |
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表 0 U: l! o  T: |2 q1 l8 B
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
0 I2 @/ T4 K7 P' X# E2 `
哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表 1 p* @6 `; h" v4 U* ^

) x' ]1 A, Q. H; o- }* ^$ I
: e+ y8 E: j9 ]2 L  Oo? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
! i# h+ _* B* ~  }1 u想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...
: R# r0 R; x& T3 J8 s
2 j0 E( l" q  m- b
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
1 q9 r7 w, Q/ c) w
* d, w# G+ G  q
2 U: e# h$ D' m5 ^2 i$ I: t  w啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!! `# F0 l0 L! `, `
( ~) ^* p' C3 Z5 J9 M% u
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. . z8 {9 g9 P6 J4 g$ ^5 o0 u
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
4 B0 x0 S1 i4 }. ?% b- W

7 c/ s& K3 b0 G  N$ m4 @8 U口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。7 ^! _8 Y  \5 d- J  ?+ h
三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表
+ v- \# f! e# [- a9 W, ~6 ]' i) x
- z  Y% y4 p8 `1 A4 i* j# R) f5 |4 Y' B2 x1 a2 M* {% B: |  ~4 R
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?

/ ^2 i9 F6 v' D! i
8 a4 l& z+ N& @  P6 O* P- [. C* Z确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表
' y1 b* N3 F8 P
& O3 b: T" |) j" G' q' `) M6 {0 z. V+ |
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...
6 E- q* R! ^4 ?
1 R4 u9 [( d3 s3 n' l
"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"
6 Y; Z0 `; [; x- @/ h( _9 W# h-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-30 21:29 , Processed in 0.457752 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表