埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7050|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,- Z; u6 T5 Q6 o8 [* \. E, c0 X
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  : d* u1 E; L+ [' c8 c0 S& F& }
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . . g# ~/ q8 P3 H7 ]4 h
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
* a+ ]& y" j) U9 Z% }) {) K梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.2 o6 @$ a) B  t. k
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
3 ]  ^$ T2 P  A# ]; w7 u- v夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
  q1 \" d& U" O5 U猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
( }, S/ {; h/ p& {9 N+ ?3 T- E就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.7 G' l3 b! y+ `+ [* ?& ?. P
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及5 B7 z$ m4 A$ Y0 F
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。/ p6 M- c" Z, m+ u& D
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
3 M, v9 o( i& }7 P昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.) F% V: J% Z6 D# g4 ~, a- @
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.: y' b  s1 W: f: y
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
  ~  i2 T" J3 s. O寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?/ I; w) _- N# n
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.+ s; p8 r) c+ v. M; H, O/ E6 i
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
4 o3 O5 T$ V/ b% o- I* `- N最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
9 L. v$ G8 j# f2 x+ v$ `) Z; I多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?- U- w- D. `3 ^
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….8 `) a; u# U. m$ m! w
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously5 S4 D* i& U8 n: X4 X) u8 O
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
. k6 ^/ V: ]! f% o# a1 T( e3 R: h8 M多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, ) S+ I9 h- p6 a# y
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?) }% F: h! c0 W( F7 s  ^3 s' b. b
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
- j- B2 B+ ?! y永难平息的泪! s! i- L3 }6 d9 q, p
每当夜深人静时,When the quiet night comes
8 h3 t) ]- c9 x% J3 C~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.' u; p- w) e  L# c
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
3 ^% g4 c2 s4 s# \让我的心里感到一种莫名的心动,) m+ s4 [6 _0 K0 _* {
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
, M5 W5 U, g! F3 `# H* o! X( u一抹微笑;
7 g& j- r: P/ B0 e: i' a一个手势;
4 R: N7 s4 T- ]# @8 E2 O一片话语,1 u. Y* M# [( A# x3 o
愉悦著此时我惆怅的心灵、
# b3 O9 q1 p1 L  Q  ?明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
6 F  l; k9 g" p- f: V. J心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.4 H) m* e' w; f4 c2 F% L% p0 A7 A
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
1 D; W1 D3 y) ]7 e# w也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..; w2 F+ \: J9 |
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
0 e4 p" m: b/ L( C2 g我并不以为然。6 b8 j7 c! K1 y/ f8 A! i
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
$ k: ^' ^) S3 ?* U; G  b0 y慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
* i$ T! X0 i; A+ i" }7 i. a7 l8 `被一种情绪所左右,6 _: h5 J1 p* y; ?8 W  `1 {
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
) ?% c* n: s* b) v0 S. w% V# g* E; N即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you+ X- R6 w" H# r) ~5 O7 Z* w
也不问我是否喜欢你,
3 g% f& o2 c& E$ R( C  ]对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
' [/ H$ j3 I$ J! s, c6 K只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you5 C. u0 p6 {4 |
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
4 \0 R, S- b. P! c2 R' k9 m心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
+ _" W! m2 |% q. D4 R' Y然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
, c5 b( S0 k, g3 P+ t你的身影已化成一种氛围,
3 E+ G9 u% T, {记在我的心间。That lives in my heart.
2 w$ I4 I! V! s& @" }. C你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
! L& p/ z# }2 {) k随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字7 F) v4 w  F# l* A
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,4 ]5 m- X% k) I+ f( N. y
一种声音,and your voice. L. y5 `) i9 I, n2 |- d4 `* j
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
) r; {5 M" S3 f. q7 a/ d: d掺杂著幸福的感觉。
% Y% o# }* u0 Z* @- l  U" V$ w6 j与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land! o$ O! ]$ n2 x
象雪花般撒落在我的心田,8 x' ]8 _% U( \3 s' p- u6 j
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.! @4 b+ H: `1 k; p& O: l% F
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。; c7 W! y6 x$ ]$ c; e# }) C
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss% q0 @  r" ^: Z9 \- i! p
有一个能够让思念的人,
& M6 G  Z$ X9 ?  o3 ^- k8 E2 P3 P其实也是一种幸福。, @, v  l" s& G
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. , Z, m$ b- w1 Y* @+ I# K) X+ K
柔柔的海风,
5 u5 S: T9 i$ o% ^, n5 u甜甜的夏天。. o2 t3 T9 P! q5 F. a3 ~
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 8 e0 I7 ]* p* d& e3 h! H
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.% B* r: b: B, x  `$ F1 A5 j- V3 Y
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.' G# y+ j6 P% B$ R% s1 {% S
想和你有共同的情结,
  _% O6 x2 n2 ^: ~$ H$ ?. `0 B共同的心愿。$ p  C5 w. H" U: Z$ A1 b, U
  w  ~; j4 d# o$ M
# _- |7 Z; r) s4 e# x9 [6 R
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
- {5 ]1 \5 j! U" q# [+ m一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together: v/ T$ t& S& W
或是赶著看一场电影;or rush to a film
* k: ^$ L9 {, l7 x  J' E, Q或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly./ ?( h3 X& L8 |; f2 C0 }* E$ N
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
2 z, X6 F0 q( T; W# e我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, 4 W2 R/ I6 S8 Q/ U& b7 ?3 p
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”9 G) r- m) A" [# C7 w" Y# t( B
或是轻轻的一吻,
9 H% g# O* I3 @6 {再对你说∶『我真的好喜欢你』
- N( K! ~6 ^; m) U就足够了. That is enough.
0 v8 e* @/ E" A  g这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! 6 y. `# }  j$ Z; O. e8 }" Y
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.0 [. N% j  a' A" r0 H
萌出了芽,1 R% J$ ~0 u3 P; e7 u! E9 M
一如对你的思念,the same as my missing
- L" ?, B9 K- Q  }1 O浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.' G! W% H3 O. N# E9 O7 t% {7 L
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand- }" F: D1 r1 l1 z! o# j  Z( ?) J4 ~6 n
能够牵著你的手,
" L* x" h" }0 s5 [7 \/ @那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.. ]4 _7 V- b+ F
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. ; G; I$ D6 n( i
慢慢地细读,
5 Z3 ~7 K9 Y) i, R$ j我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. ! u' a/ e2 W( ]- h6 J& {$ V+ d  r
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me 6 Q! B# Z' f; R% b$ _
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor " ~( B& w3 g5 J. g) N; |% l+ E
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:7 u  U! o6 G4 |3 V4 r2 B1 B! f5 _# Y
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
! o( V, x; H" B" D* h$ l' j+ f# G眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
+ U# @  H5 _& t) W5 O- achange to:lacked4 `' T; T6 i+ Y5 w  |! I
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
9 Z( O: r. g' b' ICats often played at the whole hot night.- b; S/ Z; h! `% q4 Y% x
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及3 V) u  D0 _" C" l4 v
改为:I often cherish the memory happened in summer.
# ?8 n! L4 Y; q* k9 g) N, ]I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
7 g) W0 j( l$ t1 m4 x4 u4 G该为:throughyour hands.
! j0 Q! Y. n- v* ~" s& a还没检查完,下一次再改.
老柳教车
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。5 A2 v8 M  J4 M$ E+ [% k
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。3 A! ]  p+ J- I1 A0 ]* t! y
至少比我强。
3 D6 p4 N" T& a2 b$ ~) x& t; ^! E偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... : `7 ^: b% R* y) O$ T
' G' e, H3 R' \. i4 N4 T# ], u
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
: {2 m- @* J* D# z( C后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
大型搬家
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
! U& N: |, `  q5 E6 s谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
- M, F3 w% y; g: a前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:. G2 }4 ^! f- y' y
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.; O, w; c  r8 Y0 b5 L6 J* O/ E! v) _
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
' ?2 q0 D9 u; t- r4 A- H( { Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.  L) S0 U+ S: @
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.( K! A1 U& j' a4 R6 b
Seemly added something in my eyes,or lacked something.
* V6 n; ?; ^8 b1 D7 Z5 xSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:
! @! Y& M- L: M) f' W9 d$ qCats often played at the whole hot night outside windows to get cool 4 I$ E- C& X6 w2 L) Q  D
like us many years ago,mindless self indulgence.3 H" ^0 F: c9 ^4 J3 U
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.0 ^5 _) w  X7 G5 U7 E2 M/ o/ R8 G
The emotion and the carma only is a dream.7 U3 F; o% |( D. k* q* t9 F
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.& S$ _. v9 E% v7 y* u& U9 S
I want to forget it but can`t bear to give it up.
4 h/ g" K$ k/ fI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.) k. J. v. K9 B; t) q& ^5 n
In this lonely world whom I can step inside love to?  G& w. w  z  E0 B: E% H0 ~- G
Intoxicated then feel cold,
+ [; {! a- `, ^, r% [the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.3 ?( `" T' T4 Q5 Z+ q
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.1 w- r( r) m6 Q( [! _( z! L: x
The amorous man to whom you gave your soul?( X% ?# m' _9 E, Z5 h
Why I am always hoodwinked!9 d+ p2 z% R; n& E
I have told myself many times cautiously
3 V' _5 o0 v# J+ ]  Tdon`t fall into the spoony whirligig.
+ E% ]& }# d* I% G1 G" dThe amorous women always get drunk by desolation.% q  R  O) z. t
Why can`t I take it easy?2 ?' P/ P% x9 K; U7 H
How endless tears that got in return for kindness and enmity!7 v- s; ?& h# d( I
When the quiet night comes
' k* r' i' P( u+ k; D( `your figure usually appears in front of my eyes.
% e: n! W! j2 XThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.+ t7 r9 O& J/ h2 w/ C
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
2 W. t6 p$ Z0 R- ~2 v: @! [  G2 rlight the dark corner in my mind.: G' o) ^1 B! I: g" n( O! l
I feel a bit of cozy.5 K+ h8 i- H: ]4 F9 O5 [
The deep attached to you in a twinkling$ E& u* K" `% V2 f# q
maybe is the most light spot in my whole life.4 O. ?' C1 g; a, L/ @
I didn`t cherish your appearance at first,
, m! Z2 P' }0 X+ s% ybut accompanying with the time passed" K) v- K% i2 s$ P) N
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
6 G# I) y: v+ Salways feel joyful indistinctly and nondescriptly.
# t# o2 w: f& @8 D1 \Without asking if you like me or if I like you, e/ a3 f) ?( Z3 ~3 n; T7 V; }  q
only feel gracious for your existing,% r' o2 ?3 q: P3 e% ]4 x, e9 l' T
onlt want to do something for you.
& \0 {* K* o, [1 h; _Every time when you meet me5 j  u$ |* O; M, ?1 k
the sweet joyous heart isn`t tranquil,! g5 Y8 C* A8 v0 q
but I really know your figure only become a kind of atmosphere4 R8 d  ]( t2 q" z
That live in my heart.) c$ Q1 l; ], }
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?" {/ a4 @3 m# x$ T: g$ E; w
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice  B. K& d  K( t. k/ p& Y
make me gently distraught with happy feeling.- M' L$ O7 T- z# g) q7 s2 c* t( V
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
- S% V7 T1 I3 Csuddenly flurry that all are the love to you.
7 V4 P- X6 U$ |& K' GDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,
2 b8 K; v- b5 a: S+ Sespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
3 K6 x1 y" k3 v1 w9 z! Z) WSweeping out the smoke and indistinct gloomy " K$ ]: _6 m6 D5 G$ q7 u
only waiting for you quietly. x) \) q: x9 K6 _
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.3 b; k; r+ n. X, u6 A. [
I really want to ramble in the small rain with you # Q. g3 K* T, K
and enjoy the rain washing together! v* T: d9 i# z8 b7 n7 w! }
or rush to a film# B$ p9 D1 U4 V, L6 U5 |
or listen to a music quietly.% L. o9 R- i/ \7 ?6 Z& d+ B
Whom did you the amorous person give your soul to ?' p1 [$ g- o0 p  Z  G" C) C& U
If we embrace ,dance,and gaze to each other,
$ _' `2 E( X9 S6 Hsmile or gently kiss then say: I really love you".
& ?( s% m$ h' D4 H* C1 ]That is enough.
% |/ {" K7 F% k% U: j% `4 OMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,3 f) d5 o6 X/ d5 o# Y% Z4 f  }
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,# W* `, W5 G$ V, l' P; k
the same as my missing.
# W" G. n& l8 n' j3 FIt comes a little bit of verdure.% D- Y1 q! V* u2 Z0 P/ t
If, If some day I can touch your hand, * j& i; L$ ~0 k, [  @8 K
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
) `4 m. W* i- z. p. m+ A- tLet you touch me gently and read me carefully.! G( C& S+ \5 @$ c9 M# F4 y; }
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
5 e7 B0 m& {0 dAt the moment you reach out your hands to me ,) g# Z( G7 i  z/ s0 w  b% s
then I will have all care and ardor.. f# Y9 ^7 ]- `% h# e: T
Shall we walk arm in arm?
* c3 y+ G% j% j7 q呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
老柳教车
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
5 K& N& ~* D6 L# V) NLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
* w! p& y1 t7 D! G' ?' p2 o1 oI am still the same person of yesterday.: @- V. i# H) g. _
Unchanged name, unchanged I.
% T1 a9 O3 W+ C4 g( z' QSame messy hair, same shaggy bag.
& d% z0 z  u& E, ]! S$ Y4 mLaugh in the same laugh, talk in the same talk.# F* o; `9 o, ]
More or less,
  [" j; w: }3 N1 Q" k& h a different glimpse sparkled in my eyes.
, K8 v* [) Y% q, G. T
4 f. w* [$ ~9 B& X0 g9 a" z/ m- j( TSummer easily slips away
2 g4 N! Z2 M6 v' j. b  P: [* uThose long lost hot nights* p, c% k6 Q! l$ C5 U8 ~9 _& V
can only be found in the old days. 2 Q- M' [0 f) @' v
' B6 v& t- m. X: T( ?
Cats jumping over the window sills, & O' b2 D- B+ z; [$ B- N5 W
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
0 B" P' @1 q( m6 ]5 Z% tGlittering over the quite avenue when it appears first light.# D; `3 r+ F1 e* W* _
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
, E+ `$ t- D1 S0 i7 G; hI am still the same person of yesterday.
( ]1 `$ l3 z- [. J- x+ \; K7 `7 ^Unchanged name, unchange ...

! v; }$ k8 Y3 N; E
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 & }% ?) @# b% I2 a
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
/ z$ U" z- M( g. J. y- bLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
2 r- p" V5 h1 LI am still the same person of yesterday.
/ L  k1 `! ~$ E5 x+ c- w+ JUnchanged name, unchange ...
: i$ ?0 T# x8 Q
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-28 04:06 , Processed in 0.187808 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表