鲜花( 87) 鸡蛋( 1)
|
实在担心有些(专业)人对加拿大保险法以及对法律的理解
7 T/ F7 {+ ?( J' t* U1 y9 i5 T3 a
1 O8 W3 p" O: R4 n* G! \1 W$ @根据 Canadian Life Underwriter 的说法,
9 Z4 ^! ^2 `1 O7 X* S4 _" u7 v- [; B& @3 n
没有一种检验方式能够证明一个人一年内没有抽烟。 请务必明白, 保险合约是受制于加拿大合约法 Contract / Business Law
+ _ L- {6 x6 j$ t+ M& M) S) @
% N& k R4 n9 q" n# f任何的合同 Contract Law, 必须符合以下5 项条款,否则就作废
+ q6 v4 |0 W( U$ H1 There must be an Agreement
8 {7 n& _( {& ]: C7 IAn offer made and unconditional acceptance of terms of the offer.
* o3 W3 b3 Q5 n0 Z' n3 C2 H! ~任何人不能单方面执行合约, 必须是双方同意下签署的( {+ e) Y H# f8 f# n
: p& m9 b: H; C. [; t4 L5 X
2 A contract requires the present of Consideration if it is to be legally enforceable6 a$ F7 H4 J/ d3 @5 N
An exchange of something of value9 W4 x' R3 r" M1 n
必须是可以合法, 合理以可衡量金额计算执行的。% m, E/ G1 [$ w+ M- X
( o4 k8 S' f4 o* l$ A n: ~- H3 Legality of object9 I0 n& Q. y7 _# X8 q7 \3 k; w% F
Contracts having no legal purpose cannot be enforce& R' W& y" f1 z/ G( e
必须是可以合法执行的 (如杀人合约是不能执行的)& Y; T) l0 w( ~/ l( H1 T
& ~ N& ]- M" a3 R9 f6 @* A K4 Legal Capacity of parties to contract! \0 T5 {' Y9 o, d; i, j% u
Contract Law will enforce only to those it recognized as competent or have legal capacity to contract# P- ?+ T7 w. A( y2 j
签署双方都必须符合资格 (如与小孩或神志不清者签署的文件无效 - 当然也有其他附加补充, 这里就不多说了)- s7 C' t5 m6 i' j5 b: L
& t, w" ~4 E: d( `, d5 Genuine Intention
, J0 i# B# t- A# ?: D6 o k. ^" WContract is enforceable only when it can be shown that both parties actually intended to enter into contract. To prove tt, it has to show that there is no8 [& K/ H0 A) Y
Fraud / Duress / Concealment / Mistake, |# t* u G0 c( G. F o5 C
双方必须证明都有诚意签署合约。 任何意图欺诈对方, 压力, 隐瞒 或错误都可以推翻已经签署的合约。
& i6 U) P" }/ l; \: K5 u$ d! R! _
6 m; L- c$ P/ h2 y! _# a在保险法下,还有其他额外的条例包括 Insurable Interest, Uberrima fides, Indemnity 这里就不多说了。
. x' s& j b1 u& F+ d; p' Q4 j
# w; O! _; ^2 @; ?$ F n! i请看清楚在合约法下,Concealment 恶意隐瞒 - Misrepresent facts, fail to disclose pertinent facts, 可以使得保险合约完全失效。
" q. L4 K" m# Y# x3 P/ k5 p
1 N1 n) K$ p* \3 }6 r4 w加拿大人寿保险条约为了保护消费者, 政府允许保险公司在一般2年的 Incontestability clause 里确保合约的合理性。在这两年内,假设投保人为了某些原因从Smoker 买non-smoker保险, 合约生效后再抽烟,就是在冒合约失效的风险,因为如果出事了, 保险公司有理由因为投保人Concealment 恶意隐瞒而令保险合约失效。 试问你如何能证实你在买保险前一年时不抽烟呢? 只要有医生报告,或随后被检验出或有人(如邻居,朋友等)在这期间看到投保人抽烟, 合约就立马 Void !+ g: ~. U) v/ \9 {5 b" }: E( d
4 n: ] n5 g$ i' ]
同样的, 如果有人哪怕买保险过了3年后突然去世了,死因是因为抽烟引起的疾病, 如果写明是 non-smoker, 你猜猜保险公司会陪么? Think about it !% ^# H `" \5 L: g* J# _
6 Z3 f+ N( |5 W& e( l% A5 w0 a
+ w) I. ]1 V: S: D0 V' F保险业者的操守对消费者是非常重要的, 因为客户往往不理解有关法律对自己的影响而相信专业意见。 个人认为业者应该站在维护客户的权益角度设想 Fiduciary Duty 而不是为自己。* H9 @1 Y5 P0 e' t
( k( k1 b# i0 N& Q, x8 y/ I, {
慎之啊。 |
|