埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3547|回复: 11

怎么翻译这句话

[复制链接]
鲜花(27) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-16 22:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Nothing funnier than AIDS and cancer.9 ~; |( c7 k! @9 m

' X7 n% b7 \! K3 L+ E1 艾滋和癌症一点也不好玩
, j  p; J8 L" p# U. r2 没有比艾滋和癌症更好玩的了。
7 [4 t& k& z! H0 O
# z$ J" C5 `# n- j到底是哪种翻译对啊,英语越学越后退了
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 16:31 | 显示全部楼层
1.  爱兹和癌症一点也不好玩。, V7 s$ Z' E- B( P1 a' ^( T
意思是说爱兹和癌症这些病生不得。
老柳教车
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 17:27 | 显示全部楼层
second one
2 P' l. J5 H3 D0 ~. z" zthis is a postive expression
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-17 18:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像语法不太对啊。得把整个句子贴上来,才能翻译得准确
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 23:27 | 显示全部楼层
艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~
鲜花(27) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-1-19 12:23 | 显示全部楼层
这就是一个整句子了,根据这个句子(出自谷歌金山词霸)4 v/ ?: q- A& Y* F; c
Nothing is sweeter than the smell of a rose.  : ~8 q$ n# J5 g! l" S
没有比玫瑰花的香味更香的东西。
: J$ }4 k) o& |+ x3 s8 l2 P! l; G$ r0 j" g( _8 t
推断,我认为还是第二个意思比较正确。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-1-17 23:27 发表 8 W" r2 n: p: A' i
艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~

( o  c* ^' E( h* h7 Y' f  [2 d# g
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 15:12 | 显示全部楼层
it means AIDS and CANCER are the most unusual, abnormal ,strange ,freaky illness.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 cam123 于 2009-1-19 12:23 发表 Nothing is sweeter than the smell of a rose.  
2 ^1 i/ ]: _, t( u7 l 没有比玫瑰花的香味更香的东西。

. X4 V& t) c( T8 T' |* {  _7 l8 ]0 ?4 N7 ^" P) d- h% b
建议翻为:玫瑰花是最香的了。再口语化一点:最香不过玫瑰花。
# P' v) {$ r4 H# Y3 U0 Q7 G& r* v& Z9 l" B6 |
建议别一个字一个字地翻,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-4 23:06 | 显示全部楼层

.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
支持楼主!顶一个! p* @- @1 L. g* O3 q

7 b! P' J3 p# Y; T. d4 b$ s# V0 q; f

, [( B# j0 f" _) W( a
, y' N+ U# ~8 [* e$ a& k
. J# t- X& u" k( U: i/ o% x0 A6 A7 X' c/ H

  m5 y$ V3 \1 y! a: ~# h' h& v- V  S! R6 ~4 }1 c" r

' K* \7 y% ]+ e8 y$ T* B1 U: R5 X( B- @! u& b4 c
8 \% ]$ N7 ]  U

  ~; U# M" p0 g, D9 w
2 |' E$ U0 {5 Z6 v: @1 h* x% u& x9 v, r% H* b2 e8 l; d3 C  c
1 o' Z/ ^4 _# q# X& g3 n. H

( E1 [* j/ X  W, Z  `( l
* C1 M1 u7 J9 b3 O2 ]: C# i" V' _0 i' A5 L+ U6 o( B# g

; }& y0 C; {8 @  x8 G1 h+ Z9 L! r: [, o1 f  q8 t, l4 c$ [

; u5 K0 f) V" ^
5 G. t- Q+ e( q. n  e+ _/ p3 ?2 o  l: r& f6 o& O. l" C
0 P/ w# M# a' k* H0 o

: Q  N+ D3 z3 v( @: i) e3 j  c7 Z& h2 b  X- x6 m
走自己的路!!数码宝贝问道时尚起义麦考林红孩子
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-12-4 03:54 , Processed in 0.219641 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表