鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
楼主 |
发表于 2009-2-15 00:28
|
显示全部楼层
YOU SAY GOD SAYS BIBLE VERSES
5 X- \! q8 L; n! k' [> >
8 d, p4 \( S( k/ w> > You say: "It's impossible"
" E3 ~3 z4 o* t' C7 n> > 你說:「那是不可能的。」2 ]; r& N0 F3 V$ y
> > God says: All things are possible
: X% ^% v4 y8 q> > 上帝說:「在人所不能的事,在神卻能。」 (Luke 18:27)& B( H# T# p$ ~3 e, J
> >
- C: P5 U: v) X% D4 y2 c> > You say: "I'm too tired"
# A, U' m' u2 u' x( J0 z5 Y9 M> > 你說:「我累了。」5 R* \* {5 N9 s
> > God says: I will give you rest
# W! ?( }7 s# D6 d> > 上帝說:「我讓你休息。」 (Matthew 11:28-30)% V6 k1 E0 z% e r: v- P: y
> >0 G; _4 D: s7 D6 q+ w
> > You say: "Nobody really loves me"+ v) {) S! B8 T" ~& k0 u
> > 你說:「沒有人愛我。」, Y) i# G7 s4 h) N1 \; I
> > God says: I love you( W. ], k n! D- S2 ]- ]0 l
> > 上帝說:「我愛你。」 (John 3:16 & John 3:34)
6 B" B5 C4 `5 `# u2 q$ e7 n' O w; j> ># u- k9 B6 \. P( S1 P
> > You say: "I can't go on"; h3 r k2 e5 C3 h' Q
> > 你說:「我做不下去了。」
# K' {9 ^, g& Z> > God says: My grace is sufficient% x+ y) G i1 F
> > 上帝說:「我的恩典夠你支持下去。」 (II Corinthians 12:9 & Psalm
& x- S- X5 H% U: f4 ]2 l> > 91:15)" o" u* k" N& y2 h/ R6 f
> >
! m4 u4 l j" {> > You say: "I can't figure things out"
) s% _6 [+ @- |8 t+ t> > 你說:「我想不通。」- C+ Q! J5 r% g& s6 A R u# P
> > God says: I will direct your steps
. r0 _! k/ A& ]# \) f5 X3 j/ z6 I> > 上帝說:「我引領你前行。」 (Proverbs 3:5-6)! N& |# y& l6 k& a
> >$ s! F8 ]% U, X- b$ e
> > You say: "I can't do it"
H* O7 d6 y0 ]' y, y( s> > 你說:「我做不到。」: Z: H- N" t7 E. X
> > God says: You can do all things4 F- |& J7 M+ p" |, p' C6 l
> > 上帝說:「你什麼都做得到。」 (Philippians 4:13)
, w4 f4 ~9 h- d! F1 U( ?% p> >
# e2 _* B. [& _6 S> > You say: "I'm not able"* _" J) \4 l& h: _9 @( w8 H3 |7 `
> > 你說:「我不配。」* A& T0 d) S5 a9 P* @4 p
> > God says: I am able
3 [4 [4 C) q. r; ]* w/ |> > 上帝說:「你配。」 (II Corinthians 9:8)# n+ W9 w1 D3 _# V, _( c
> >
M' u$ Q; h' l5 ^1 t> > You say: "It's not worth it"
# A5 V. [8 @3 E( ]( w" b! E) I> > 你說:「這麼做不值得。」
( z, [. N u* }/ G> > God says: It will be worth it
$ s5 Y7 V0 |, `6 R4 X5 e2 Y> > 上帝說:「做了,你馬上就會覺得值得了。」 (Roman 8:28)
9 g+ F) B- L) F4 ]& ?) L8 k8 ]> >6 C; x/ T1 S. Z' B& Y9 i& H( N
> > You say: "I can't forgive myself"
% |/ ]6 R0 T* `7 r Y6 [* C+ Z> > 你說:「我無法原諒自己。」) X: x4 _; @; L: d D$ P
> > God says: I Forgive you& m$ g8 W A, Y" h
> > 上帝說:「我原諒你。」 (I John 1:9 & Romans 8:1) {4 }2 J1 U+ t4 a4 H. E1 ^. h
> >5 f) m b' p# A
> > You say: "I'm poor"
7 W* H+ o+ f/ x9 [+ f( u& P' v> > 你說:「我是窮苦的。」7 @. w' N0 Y% \; J( i
> > God says: I will supply all your needs& R2 p% T5 h( _) s5 n% _: e- l
> > 上帝說:「我供應你一切所需。」 (Philippians 4:19)
# O7 q$ j' s# z8 q! F, p' r# v7 b> >
. j% Y' C7 t2 h- e7 _( X> > You say: "I'm afraid"
5 Z) v! B" z+ |% V; z> > 你說:「我害怕。」
4 e; W+ O" b8 D9 ~+ E5 Q% z> > God says: I have not given you a spirit of fear7 j5 ?3 `8 j9 H
> > 上帝說:「我並沒有給你一個恐懼的靈。」 (II Timothy 1:7)
, O+ R. e, M8 U C; ?1 A1 w> >. F# a* O4 b2 J- ~& n4 o; C; _: S
> > You say: "I'm always worried and frustrated"
% _! a; J5 i8 M! S; \/ R1 S. W! M> > 你說:「我常常在擔憂受挫。」
! [8 e+ U# R' m7 }6 N: U> > God says: Cast all your cares on ME
, ]. O+ a( J1 U1 {- I; c> > 上帝說:「放下你的重擔,我為你承擔。」 (I Peter 5:7)4 P1 i$ \! ?3 x& k9 _
> >
* [* I: X0 N2 _. C G! L6 @4 D> > You say: "I don't have enough faith": I4 ^2 ?& m# B' w
> > 你說:「我信心不足。」
! i }5 v4 `+ q4 m> > God says: I've given everyone a measure of faith
0 {* _9 W; l8 g> > 上帝說:「我給了每個人相同的信心。」 (Romans 12:3)+ i V1 p2 B* @4 I- {( Q/ \
> >
" ^2 @% K6 H0 ]; |> > You say: "I'm not smart enough"
3 A' G9 d! a. @2 H. m7 Z5 R# N> > 你說:「我不夠聰明。」
& Q8 _: ~4 @) h7 h> > God says: I give you wisdom
, k& P0 ^" G. R; h3 q> > 上帝說:「我給你智慧。」 (I Corinthians :30)" w4 D6 k5 [# u# v
> >/ }+ w9 Q( ^) o1 J" h0 p
> > You say: "I feel all alone": a! {3 M8 J2 Z$ p/ K( W: ~ a
> > 你說:「我是孤單的。」
- Q& M" b8 k3 B6 D9 E> > God says: I will never leave you or forsake you' ?9 j8 C/ W) J2 R- E9 a8 O9 U1 D G0 i
> > 上帝說:「我永遠不會捨棄你的。」 (Hebrews 13:5) |
|