埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 951|回复: 1

美元贬值该接受还是拒绝

[复制链接]
鲜花(70) 鸡蛋(0)
发表于 2009-10-23 07:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
新浪财经讯 《经济学人》10月22日发表评论文章称,美元贬值给那些实行浮动汇率的国家出口带来冲击,各国的应对方式不一,巴西采取强硬措施,加拿大引导市场预期,而欧盟除了法国之外,颇有点听之任之的意思。
( r- Z, M+ ^! G0 E/ |
9 u% z+ e$ S) r# o) M0 F. v  以下是评论文章原文:% G8 H; N" b0 w1 l. o) v/ q
' [9 c' s  G% Q: @
  从某种意义上讲,美元贬值对全世界是一个好消息。在全球经济复兴的背后,是股票和企业债券等风险资产重新获得人们的亲睐。去年雷曼兄弟倒闭之后,投资者对安全资产的需求推动美元大幅升值。
+ v8 e0 V' `" Q$ N- Q0 d. |, G. Q6 O, ]  E' G2 r
  现在股市和经济都已经反弹,美元重新步入熊市,这令那些浮动汇率的国家感到头疼。对此有三种反应:采取直接措施阻止本国货币升值;试图用言论来压低汇率;将弱势美元作为事实来接受。% H& _& [5 |  e4 G( E* f, f
1 q: P0 N9 k5 Z0 F$ f1 {
  巴西采取了最直接的办法。受良好的经济增长预期和较高的短期利率影响,国外资本大举涌入巴西。这不但推高了巴西股市,也推高了巴西货币雷亚尔。为了遏制这一趋势,本周巴西政府重新对国外居民购买巴西股票和债券征税。尽管许多人质疑这样的措施是否会造成长期的不良后果,但它取得了立竿见影的效果,雷亚尔立即贬值2%,巴西股市下跌近3%。/ p% F3 c3 }( X7 k" u7 Q

! C' ^( ]: y, Y  d1 \. I  其他国家则采取用言论压低汇率的办法。加拿大央行在10月20日举行完货币政策会议之后表示,加元的走强已经背离了过去3个月经济方面的利好消息。该行称加元升值将给出口商带来压力,并表示通胀达到2%的目标值比原先预计得要晚一些。外汇市场捕捉到了加拿大央行的信息:在该行发表声明之后,加元对美元汇率下跌2%。- y2 r6 H& C; G/ x5 u
4 i8 W9 m, y1 f/ j* u9 @% G# i
  欧洲阻止美元贬值的努力则收效甚微。本周,就在法国总统萨科齐的顾问将当前汇率描述成欧洲经济的“灾难”之时,美元汇率跌至1美元兑换1.50欧元。萨科齐经常抱怨强势欧元给出口商带来的冲击。
1 ~  k7 ?5 W% w  ?  K# F8 T9 X) o, u0 L0 E# u# E
  其他欧元区国家则要泰然一些。荷兰财长博斯无所谓地说:“欧元的强势反映了欧元区经济的强劲。”作为欧洲出口发电站的德国感觉1美元兑换1.50欧元的汇率是其出口企业的生存线。不过上次欧元汇率飙升至这一水平的时候,德国出口企业依然欣欣向荣,因为当时亚洲和中东对其专业资本品的需求被证明对价格不敏感。然而法国则步履维艰。今年早些时候欧洲委员会的一份报告显示,在欧元的第一个十年里,法国出口商的市场占有率在下降。8 F+ c6 Y6 @( ]( }3 W% e* g
+ l$ t/ @& O! H, `$ l
  现在有一种非常明显的担忧,就是美元的下跌会完全失控。欧洲央行主席特里谢再次重申,大西洋彼岸的政策制定者称强势美元符合美国的利益。这么说的目的是强调防止美元崩盘是大家的共同利益所在。然而事实上美国需要弱势美元来复兴其经济,并重新将经济从消费支出导向转为出口导向。由于中国和其他亚洲国家采取盯住美元的汇率政策,于是汇率调整的重压便全部落在了欧元身上。/ {# t/ c6 }* Q; W
9 d' r" g. {# r' K% h: p
  有些人认为欧洲央行可以通过送礼的方式部分解决这一问题:它可以降低利率,这样欧元对美元的汇率就会下跌。然而欧洲的货币政策制定过程与美国几乎没有差别。欧洲央行的主要政策利率为1%,高于联储的基金利率,然而它一直过于宽松地向银行提供长期现金贷款,过剩资金已经将市场利率推至与其他发达国家接近的水平。# v  K: f5 f0 L1 K' R% k) ~

! X" g: g+ L3 |% r/ A+ M  X% g  欧洲央行最终会面临其他一些央行已经遭遇的难题。只要美国继续维持低利率,其他国家任何收紧货币政策的举动(哪怕维持基准利率不变)都可能意味着本国货币升值。这似乎是澳大利亚央行将要付出的代价。10月6日,澳大利亚央行提高了基准利率,其会议纪要显示汇率并不在其考虑之列。该行的利率制定者将澳元升值归因于经济强劲和大宗商品上涨。
3 X" s7 E( _" i4 j; n
& C3 Z9 |) n, ^0 @6 Q  当全球经济处于自由落体的时候,所有国家不约而同地刺激本国的经济。看起来像是协同作战,其实只是巧合。复苏之路更为崎岖。那些在增长势头强劲的亚洲新兴国家拥有更大敞口的国家(比如澳大利亚)对弱势美元毫不介怀。甚至日本似乎都不太担忧。然而在别处,奄奄一息的美元已经不只是威胁了。
鲜花(168) 鸡蛋(0)
发表于 2009-10-24 10:57 | 显示全部楼层
every coin has two sides
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-9-23 00:33 , Processed in 0.210711 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表