埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7467|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号 5 P" f' Q4 l  W# ^* Z
depositor 存户 ! |- u. N* o, c1 D6 N) T
pay-in slip 存款单
. o$ T+ l& g7 Y2 ka deposit form 存款单
% H+ x' V: R* {( R9 N' [a banding machine 自动存取机 " Q8 k% U" A8 S0 W
to deposit 存款 4 o- K8 |$ O1 {, H; A+ `" F
deposit receipt 存款收据
# B3 Z& B6 O( r, O* ]! ^* P  lprivate deposits 私人存款
* K; p6 s' m# A: P! t0 k) q& ]certificate of deposit 存单 ! }3 n# {( O3 v1 i% W
deposit book, passbook 存折
# D# ~8 B9 U# tcredit card 信用卡
2 I" }! t8 l2 b: M2 |! G3 yprincipal 本金
3 V" ^+ A% B. Y% n9 Z' I# u/ z1 Moverdraft, overdraw 透支 0 @; a6 O( y5 k9 V* t/ m
to counter sign 双签 8 Y5 A9 H0 {/ x& ?6 U
to endorse 背书 & `/ b' E9 U- }0 q/ f0 u
endorser 背书人 " ~% O6 n, @1 t9 ~" z6 S
to cash 兑现
3 _1 U& F& W& j- ]to honor a cheque 兑付
7 x" \4 K, C5 |2 dto dishonor a cheque 拒付 # {) u! f& s9 x+ M0 V4 Q7 c
to suspend payment 止付
/ ^) K6 K7 t+ j2 ^" d7 ~& fcheque,check 支票 , S1 `" @* C( q1 \7 i
cheque book 支票本 + I6 Z0 w% p3 S+ e7 [5 W5 j
order cheque 记名支票
5 ?$ X, S6 ]9 E5 x0 Pbearer cheque 不记名支票
- z+ ~" _& v# s1 [1 l, Tcrossed cheque 横线支票 ! ]$ v* _$ U% }
blank cheque 空白支票
1 f. r% W# s! b& V! N/ r; _% Zrubber cheque 空头支票
( ?* V3 j; l* b4 d: h6 Pcheque stub, counterfoil 票根 ! T0 \: i% T4 F
cash cheque 现金支票
. j- l& ^3 ]$ F) K/ qtraveler's cheque 旅行支票 : S5 ]+ x- O7 x1 {: n. B
cheque for transfer 转帐支票 7 M" b6 T9 ^$ a  w' S9 \; p
outstanding cheque 未付支票
# _) f" X* |0 Ycanceled cheque 已付支票
, i1 C+ K$ N5 C4 H1 K( H! c2 cforged cheque 伪支票 " O. w$ Y' N( `" R
Bandar's note 庄票,银票 ( W+ u& k  {& p
banker 银行家 + o. H0 @1 z# C, ^# J% _
president 行长 2 p  Z, c; \9 G+ g% C
savings bank 储蓄银行
8 F4 f9 y) P' y5 y5 L4 r( gChase Bank 大通银行 ) ?, X2 P$ o* W, _- D
National City Bank of New York 花旗银行
7 a$ M3 @5 |  D, A+ ^, C; \Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 % H/ g( L) k% c" Q# y$ ]$ l
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 4 Z, B+ S, P0 h
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行
0 D0 G3 }5 g7 [" t# scentral bank, national bank, banker's bank 中央银行
; u1 A; I3 o# r, _: d! B  P# dbank of issue, bank of circulation 发行币银行 1 I% E2 m4 l3 ~' L6 E: |. v% P
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 ) R1 R/ c5 y: J; @! r
member bank, credit bank 储蓄信贷银行
- c( Y  p& a0 n( I! ^discount bank 贴现银行 ( w. k0 o8 p$ L/ q% ]" m3 V0 d
exchange bank 汇兑银行 ! O4 s1 D  a6 Y: k7 j
requesting bank 委托开证银行
5 s, `5 y$ q: d/ M) |8 N2 Eissuing bank, opening bank 开证银行
" {  W9 n9 q  J" {7 X3 M4 Padvising bank, notifying bank 通知银行
. v; l2 [& A' ^' j" e( v5 Lnegotiation bank 议付银行 9 Q7 c7 x9 i% W. l/ m# Z
confirming bank 保兑银行 . d# }/ }5 k# w5 `- G
paying bank 付款银行
: m# g% \$ a* r. jassociate banker of collection 代收银行
" E+ a/ z# W1 y! Cconsigned banker of collection 委托银行 6 r& L$ q8 x% ~% s
clearing bank 清算银行 8 V4 i# ~4 T7 Q% S$ [
local bank 本地银行 ( R5 E" O, ?0 q# D( m. g- l, R
domestic bank 国内银行 " v. n3 q6 g' n' U# m' m
overseas bank 国外银行 , |/ [7 z, ~& L8 l3 S7 z
unincorporated bank 钱庄
; h% d4 R0 w1 d; m2 ^4 p# Z. cbranch bank 银行分行 $ T: j/ c, C3 f& g0 P) ]% M6 r/ X
trustee savings bank 信托储蓄银行
! i  _! d# s& z0 L- m  Btrust company 信托公司 + {3 a( V& S! x* i- N
financial trust 金融信托公司
  [4 M7 V+ g! x5 L: `unit trust 信托投资公司 ( K- ]2 n2 }- _9 n1 n
trust institution 银行的信托部
: F; z7 s" ]  p* r3 G5 l6 a; Icredit department 银行的信用部 " g. A5 Q, B" V
commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
7 i" Q) b$ ~9 c( k: ?9 p4 bneighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 0 U3 I4 c7 S8 h9 Z  T& n6 X
credit union 合作银行 ( o: ~8 r! |9 K4 X# y* {
credit bureau 商业兴信所
/ {0 ^. P+ X1 u5 kself-service bank 无人银行 : j( ^# G- d& z
land bank 土地银行
0 e5 |5 j; L, C; {7 Lconstruction bank 建设银行
1 }+ B, j% C$ i( sindustrial and commercial bank 工商银行 8 b# @2 ~% Q  d% s
bank of communications 交通银行   J3 E8 u' B) v3 B
mutual savings bank 互助储蓄银行
% X) `- T6 d4 m6 q. T8 Z* fpost office savings bank 邮局储蓄银行
3 u7 k7 e& d: Q. m9 z- y" D* S0 Bmortgage bank, building society 抵押银行 6 y, X- u  ?5 Z+ f
industrial bank 实业银行 ; Z; d& O; d& L: ?5 F
home loan bank 家宅贷款银行 5 J- i1 [& {- e7 x+ T! I
reserve bank 准备银行 8 F3 \3 B0 M' f" E0 @% z4 z! \
chartered bank 特许银行
  z+ \6 ~2 ~3 U& ^( e9 b' D( S  acorresponding bank 往来银行   ?0 A! W" {9 {. ~8 ?; o* `. ?
merchant bank, accepting bank 承兑银行
& Q/ T3 V4 I# U! f7 y. ?1 B0 i+ u+ Qinvestment bank 投资银行 % H- r- b. j2 |, R8 m' Z0 d: R
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 1 ]1 ~9 `6 N* O0 o
joint venture bank 合资银行 , ?. Z7 k& {) i; w- q
money shop, native bank 钱庄
  `. T# u& k8 F7 l9 xcredit cooperatives 信用社 7 U4 a" \. b; x* H2 O3 r
clearing house 票据交换所
& N+ M, O1 D: b+ f6 C; }7 B3 q5 ?public accounting 公共会计 $ T& C3 ~- g9 T0 _/ J6 }! @9 V2 @
business accounting 商业会计
1 S' k" f8 b3 {0 u2 V2 U+ U  z: Hcost accounting 成本会计 3 s5 T2 k" O  |0 Z
depreciation accounting 折旧会计 7 @% }- y% r/ U# o- G. h3 }3 z
computerized accounting 电脑化会计
+ W& L$ V) }/ A, ?) |general ledger 总帐
- d! a% D# p! ?subsidiary ledger 分户帐 % m& s9 H2 c9 Z2 c/ o" ]. @
cash book 现金出纳帐 * [* _% v" K" n' F# O2 z
cash account 现金帐 " v6 L: {6 f# M9 \  x6 L$ P4 Z
journal, day-book 日记帐,流水帐 3 L( }. n0 C6 |7 Y+ d
bad debts 坏帐
  g$ S% ], W% q' Linvestment 投资 ; ^+ s9 x) [- l" ~
surplus 结余 / c. T& v& t. E, a
idle capital 游资
. _# f1 k9 t7 L2 [8 feconomic cycle 经济周期
. r. g: Z& Z, T$ Beconomic boom 经济繁荣
! r0 W7 Z! S( k) U  C3 H, F  deconomic recession 经济衰退
  \; q8 [) f1 m% a% I8 z8 R6 beconomic depression 经济萧条 ( v4 K; x; e; a+ A9 Y1 }1 x3 l
economic crisis 经济危机 * k& Q  ^: l/ q; M! Y. X+ y0 ~
economic recovery 经济复苏 0 P" a! ^3 s( ]! b/ ^
inflation 通货膨胀
. Z8 s: ?+ ~1 T" qdeflation 通货收缩 ' {( X! ~  [* a7 t) a8 P3 D/ ?
devaluation 货币贬值 3 V/ R! W8 j7 i- ]: h5 h) q
revaluation 货币增值   h1 b- @9 d# z
international balance of payment 国际收支
9 S1 m. h& u/ Y: P6 d' _favourable balance 顺差 & g% @9 W2 C9 S  E! w
adverse balance 逆差
2 H& ]8 p/ G  i4 r( ohard currency 硬通货 - V! c- V, P. I  @) R4 @
soft currency 软通货
7 ^. t4 R, s  o2 N; ]7 C" q8 I7 kinternational monetary system 国际货币制度 8 R  U5 Y2 E: o+ R
the purchasing power of money 货币购买力 : u) s& e2 Y8 h
money in circulation 货币流通量
8 B0 t# \! [) s" E% n# o- e. F+ M3 i+ @note issue 纸币发行量
$ `3 E' c1 V% ]* S4 O2 Qnational budget 国家预算 $ B, d; y' W3 q7 n! e
national gross product 国民生产总值 ! F  U  y$ ~. \  p  M
public bond 公债 # x) V# N# q  `1 r3 s3 q
stock, share 股票 2 G3 Z8 L* J: c+ i% r
debenture 债券 2 L/ V" J; v! ~8 S6 r) d  f
treasury bill 国库券 1 f5 M* d# u* l' f3 F6 V
debt chain 债务链
# y8 Q: t. s, I8 B$ ~: E" ?direct exchange 直接(对角)套汇 % M0 P* w+ s) F: ^7 R5 x
indirect exchange 间接(三角)套汇 . V. D2 Q4 [. q! E& P! R! w
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率
8 v. g7 W; s% ~, M) A9 R8 Fforeign currency (exchange) reserve 外汇储备 & W) X1 ^7 v! F  N  z! Z5 y. ]+ \
foreign exchange fluctuation 外汇波动
. K8 h- D9 V( M# W( Bforeign exchange crisis 外汇危机 + e! b) m8 e8 r6 y
discount 贴现 ! p" P. i  q+ u
discount rate, bank rate 贴现率
) U; ^: e: P. l6 ggold reserve 黄金储备
& R' P) @7 b- T' a# Rmoney (financial) market 金融市场 1 q( P, p$ {/ @7 O9 T: W
stock exchange 股票交易所
8 i; W) K8 |( R; i1 {broker 经纪人
1 `6 w( K6 s/ e& gcommission 佣金
2 r# P( N: ~# ]5 c; \7 I1 E* qbookkeeping 簿记 8 ]1 K  s2 u( U
bookkeeper 簿记员 , r* `+ k2 P3 v  N% C! N6 d& N
an application form 申请单 / W# J' F& A4 R% C) K2 a' w
bank statement 对帐单 + ^% Y( q1 ~# Q) n: m' n9 }
letter of credit 信用证 0 c0 N* R5 _6 L- R! O: n  p% g
strong room, vault 保险库
& T+ u2 w9 o# W, l- tequitable tax system 等价税则
- ?0 r' g0 V" m! Gspecimen signature 签字式样
: `* b3 I+ T6 B  vbanking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-24 11:05 , Processed in 0.136864 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表